aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml51
1 files changed, 43 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
index b28068b6..598205b0 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
@@ -31,6 +31,7 @@ menu:
31 search: 'Recherche' 31 search: 'Recherche'
32 save_link: 'Sauvegarder un nouvel article' 32 save_link: 'Sauvegarder un nouvel article'
33 back_to_unread: 'Retour aux articles non lus' 33 back_to_unread: 'Retour aux articles non lus'
34 users_management: 'Gestion des utilisateurs'
34 top: 35 top:
35 add_new_entry: 'Sauvegarder un nouvel article' 36 add_new_entry: 'Sauvegarder un nouvel article'
36 search: 'Rechercher' 37 search: 'Rechercher'
@@ -45,9 +46,10 @@ footer:
45 social: 'Social' 46 social: 'Social'
46 powered_by: 'propulsé par' 47 powered_by: 'propulsé par'
47 about: 'À propos' 48 about: 'À propos'
48 page_title: 'Configuration' 49 stats: Depuis le %user_creation% vous avez lu %nb_archives% articles. Ce qui fait %per_day% par jour !
49 50
50config: 51config:
52 page_title: 'Configuration'
51 tab_menu: 53 tab_menu:
52 settings: 'Paramètres' 54 settings: 'Paramètres'
53 rss: 'RSS' 55 rss: 'RSS'
@@ -94,6 +96,7 @@ config:
94 if_label: 'si' 96 if_label: 'si'
95 then_tag_as_label: 'alors attribuer les tags' 97 then_tag_as_label: 'alors attribuer les tags'
96 delete_rule_label: 'supprimer' 98 delete_rule_label: 'supprimer'
99 edit_rule_label: 'éditer'
97 rule_label: 'Règle' 100 rule_label: 'Règle'
98 tags_label: 'Tags' 101 tags_label: 'Tags'
99 faq: 102 faq:
@@ -127,12 +130,6 @@ config:
127 or: "Une règle OU l'autre" 130 or: "Une règle OU l'autre"
128 and: "Une règle ET l'autre" 131 and: "Une règle ET l'autre"
129 matches: 'Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches "football"</code>' 132 matches: 'Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches "football"</code>'
130 form_new_user:
131 username_label: "Nom d'utilisateur"
132 password_label: 'Mot de passe'
133 repeat_new_password_label: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
134 plain_password_label: 'Mot de passe en clair'
135 email_label: 'Adresse e-mail'
136 133
137entry: 134entry:
138 page_titles: 135 page_titles:
@@ -266,12 +263,14 @@ howto:
266 263
267quickstart: 264quickstart:
268 page_title: 'Pour bien débuter' 265 page_title: 'Pour bien débuter'
266 more: 'Et plus encore…'
269 intro: 267 intro:
270 title: 'Bienvenue sur wallabag !' 268 title: 'Bienvenue sur wallabag !'
271 paragraph_1: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil." 269 paragraph_1: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil."
272 paragraph_2: 'Suivez-nous !' 270 paragraph_2: 'Suivez-nous !'
273 configure: 271 configure:
274 title: "Configurez l'application" 272 title: "Configurez l'application"
273 description: 'Pour voir une application qui vous correspond, allez voir du côté de la configuration de wallabag.'
275 language: "Changez la langue et le design de l'application" 274 language: "Changez la langue et le design de l'application"
276 rss: 'Activez les flux RSS' 275 rss: 'Activez les flux RSS'
277 tagging_rules: 'Écrivez des règles pour classer automatiquement vos articles' 276 tagging_rules: 'Écrivez des règles pour classer automatiquement vos articles'
@@ -285,6 +284,7 @@ quickstart:
285 import: "Configurer l'import" 284 import: "Configurer l'import"
286 first_steps: 285 first_steps:
287 title: 'Premiers pas' 286 title: 'Premiers pas'
287 description: "Maintenant que wallabag est bien configuré, il est temps d'archiver le web. Vous pouvez cliquer sur le signe + dans le coin en haut à droite."
288 new_article: 'Ajoutez votre premier article' 288 new_article: 'Ajoutez votre premier article'
289 unread_articles: 'Et rangez-le !' 289 unread_articles: 'Et rangez-le !'
290 migrate: 290 migrate:
@@ -294,11 +294,15 @@ quickstart:
294 wallabag_v1: 'Migrer depuis wallabag v1' 294 wallabag_v1: 'Migrer depuis wallabag v1'
295 wallabag_v2: 'Migrer depuis wallabag v2' 295 wallabag_v2: 'Migrer depuis wallabag v2'
296 readability: 'Migrer depuis Readability' 296 readability: 'Migrer depuis Readability'
297 instapaper: 'Migrer depuis Instapaper'
297 developer: 298 developer:
298 title: 'Pour les développeurs' 299 title: 'Pour les développeurs'
300 description: 'Nous avons aussi pensé aux développeurs : Docker, API, traductions, etc.'
299 create_application: 'Créer votre application tierce' 301 create_application: 'Créer votre application tierce'
302 use_docker: 'Utiliser Docker pour installer wallabag'
300 docs: 303 docs:
301 title: 'Documentation complète' 304 title: 'Documentation complète'
305 description: "Il y a tellement de fonctionnalités dans wallabag. N'hésitez pas à lire le manuel pour les connaitre et apprendre comment les utiliser."
302 annotate: 'Annoter votre article' 306 annotate: 'Annoter votre article'
303 export: 'Convertissez vos articles en ePub ou en PDF' 307 export: 'Convertissez vos articles en ePub ou en PDF'
304 search_filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l'article qui vous intéresse" 308 search_filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l'article qui vous intéresse"
@@ -351,12 +355,16 @@ import:
351 enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l'import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :" 355 enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l'import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :"
352 firefox: 356 firefox:
353 page_title: 'Import > Firefox' 357 page_title: 'Import > Firefox'
354 description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Firefox. <p>Pour Firefox, ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde... ». Vous allez récupérer un fichier .json. </p>" 358 description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Firefox. Ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde... ». Vous allez récupérer un fichier .json. </p>"
355 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." 359 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne."
356 chrome: 360 chrome:
357 page_title: 'Import > Chrome' 361 page_title: 'Import > Chrome'
358 description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Google Chrome/Chromium. Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système d'exploitation : <ul><li>Sur GNU/Linux, allez dans le répertoire <code>~/.config/google-chrome/Default/</code></li><li>Sous Windows, il devrait se trouver à <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Sur OS X, il devrait se trouver dans le fichier <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.<em><br>Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.</em></p>" 362 description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Google Chrome/Chromium. Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système d'exploitation : <ul><li>Sur GNU/Linux, allez dans le répertoire <code>~/.config/google-chrome/Default/</code></li><li>Sous Windows, il devrait se trouver à <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Sur OS X, il devrait se trouver dans le fichier <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.<em><br>Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.</em></p>"
359 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." 363 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne."
364 instapaper:
365 page_title: 'Import > Instapaper'
366 description: 'Sur la page des paramètres (`https://www.instapaper.com/user<https://www.instapaper.com/user>`_), cliquez sur "Download .CSV file" dans la section "Export". Un fichier CSV se téléchargera ("instapaper-export.csv").'
367 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Instapaper et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer."
360 368
361developer: 369developer:
362 page_title: 'Développeur' 370 page_title: 'Développeur'
@@ -408,6 +416,33 @@ developer:
408 paragraph_8: "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>." 416 paragraph_8: "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>."
409 back: 'Retour' 417 back: 'Retour'
410 418
419user:
420 page_title: Gestion des utilisateurs
421 new_user: Créer un nouvel utilisateur
422 edit_user: Éditer un utilisateur existant
423 description: Ici vous pouvez gérer vos utilisateurs (création, mise à jour et suppression)
424 list:
425 actions: Actions
426 edit_action: Éditer
427 yes: Oui
428 no: Non
429 create_new_one: Créer un nouvel utilisateur
430 form:
431 username_label: "Nom d'utilisateur"
432 name_label: 'Nom'
433 password_label: 'Mot de passe'
434 repeat_new_password_label: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
435 plain_password_label: 'Mot de passe en clair'
436 email_label: 'Adresse e-mail'
437 enabled_label: 'Activé'
438 locked_label: 'Bloqué'
439 last_login_label: 'Dernière connexion'
440 twofactor_label: Double authentification
441 save: Sauvegarder
442 delete: Supprimer
443 delete_confirm: Êtes-vous sûr?
444 back_to_list: Revenir à la liste
445
411flashes: 446flashes:
412 config: 447 config:
413 notice: 448 notice: