diff options
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml index dd82e7f5..b24cfa26 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | |||
@@ -349,6 +349,10 @@ import: | |||
349 | how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer." | 349 | how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer." |
350 | worker: | 350 | worker: |
351 | enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l'import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :" | 351 | enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l'import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :" |
352 | browser: | ||
353 | page_title: 'Import > Navigateur' | ||
354 | description: "Cet outil va vous permettre d'importer tous vos marques-pages de Firefox ou de Google Chrome/Chromium. <p>Pour Firefox, ouvrez le panneau des marques-pages (Ctrl+Maj+O), puis dans « Importation et sauvegarde », choisissez « Sauvegarde... ». Vous allez récupérer un fichier .json. </p>Pour Google Chrome, la situation du fichier dépend de votre système d'exploitation : <ul><li>Sur GNU/Linux, allez dans le répertoire <code>~/.config/google-chrome/Default/</code></li><li>Sous Windows, il devrait se trouver à <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Sur OS X, il devrait se trouver à...</li></ul>Une fois que vous y êtes, copiez le fichier Bookmarks à un endroit où vous le retrouverez.<em><br>Notez que si vous utilisez Chromium à la place de Chrome, vous devez corriger les chemins en conséquence.</em></p>" | ||
355 | how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l'importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." | ||
352 | 356 | ||
353 | developer: | 357 | developer: |
354 | page_title: 'Développeur' | 358 | page_title: 'Développeur' |
@@ -432,7 +436,7 @@ flashes: | |||
432 | notice: | 436 | notice: |
433 | failed: "L'import a échoué, veuillez ré-essayer" | 437 | failed: "L'import a échoué, veuillez ré-essayer" |
434 | failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l'import. Vérifier votre fichier." | 438 | failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l'import. Vérifier votre fichier." |
435 | summary: "Rapport d'import: %imported% importés, %skipped% déjà présent." | 439 | summary: "Rapport d'import: %imported% importés, %skipped% déjà présents." |
436 | summary_with_queue: "Rapport d'import: %queued% en cours de traitement." | 440 | summary_with_queue: "Rapport d'import: %queued% en cours de traitement." |
437 | error: | 441 | error: |
438 | redis_enabled_not_installed: Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s'y connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis. | 442 | redis_enabled_not_installed: Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s'y connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis. |