aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml10
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
index a9989a83..6f42b173 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
@@ -45,6 +45,7 @@ footer:
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی' 45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با' 46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره' 47 about: 'درباره'
48 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
48 49
49config: 50config:
50 page_title: 'پیکربندی' 51 page_title: 'پیکربندی'
@@ -94,6 +95,7 @@ config:
94 if_label: 'اگر' 95 if_label: 'اگر'
95 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن' 96 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
96 delete_rule_label: 'پاک کن' 97 delete_rule_label: 'پاک کن'
98 # edit_rule_label: 'edit'
97 rule_label: 'قانون' 99 rule_label: 'قانون'
98 tags_label: 'برچسب‌ها' 100 tags_label: 'برچسب‌ها'
99 faq: 101 faq:
@@ -266,6 +268,7 @@ howto:
266 268
267quickstart: 269quickstart:
268 page_title: 'Quickstart' 270 page_title: 'Quickstart'
271 # more: 'More…'
269 intro: 272 intro:
270 title: 'به wallabag خوش آمدید!!' 273 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
271 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید" 274 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
@@ -285,6 +288,7 @@ quickstart:
285 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید' 288 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
286 first_steps: 289 first_steps:
287 title: 'گام نخست' 290 title: 'گام نخست'
291 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
288 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید' 292 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
289 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!' 293 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
290 migrate: 294 migrate:
@@ -294,11 +298,15 @@ quickstart:
294 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag' 298 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
295 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag' 299 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
296 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability' 300 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
301 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
297 developer: 302 developer:
298 title: 'برنامه‌نویسان' 303 title: 'برنامه‌نویسان'
304 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
299 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید' 305 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
306 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
300 docs: 307 docs:
301 title: 'راهنمای کامل' 308 title: 'راهنمای کامل'
309 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
302 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید' 310 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
303 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید' 311 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
304 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید' 312 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
@@ -351,7 +359,7 @@ import:
351 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:" 359 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
352 firefox: 360 firefox:
353 page_title: 'درون‌ریزی > Firefox' 361 page_title: 'درون‌ریزی > Firefox'
354 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file." 362 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
355 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 363 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
356 chrome: 364 chrome:
357 page_title: 'درون‌ریزی > Chrome' 365 page_title: 'درون‌ریزی > Chrome'