aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml48
1 files changed, 39 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
index c2350019..a9989a83 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
@@ -68,6 +68,7 @@ config:
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درون‌ریزی مطالب
71 form_rss: 72 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.' 73 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس' 74 token_label: 'کد آر-اس-اس'
@@ -139,11 +140,14 @@ entry:
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده' 140 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده' 141 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده' 142 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
143 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
144 # untagged: 'Untagged entries'
142 list: 145 list:
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.' 146 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن' 147 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min' 148 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 149 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
150 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
147 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' 151 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
148 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min' 152 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
149 original_article: 'original' 153 original_article: 'original'
@@ -185,6 +189,8 @@ entry:
185 add_a_tag: 'افزودن برچسب' 189 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
186 share_content: 'هم‌رسانی' 190 share_content: 'هم‌رسانی'
187 share_email_label: 'نشانی ایمیل' 191 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
192 # public_link: 'public link'
193 # delete_public_link: 'delete public link'
188 download: 'بارگیری' 194 download: 'بارگیری'
189 print: 'چاپ' 195 print: 'چاپ'
190 problem: 196 problem:
@@ -287,6 +293,7 @@ quickstart:
287 pocket: 'مهاجرت از Pocket' 293 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
288 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag' 294 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
289 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag' 295 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
296 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
290 developer: 297 developer:
291 title: 'برنامه‌نویسان' 298 title: 'برنامه‌نویسان'
292 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید' 299 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
@@ -308,18 +315,19 @@ tag:
308 page_title: 'برچسب‌ها' 315 page_title: 'برچسب‌ها'
309 list: 316 list:
310 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.' 317 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
318 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
311 319
312import: 320import:
313 page_title: 'درون‌ریزی' 321 page_title: 'درون‌ریزی'
314 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.' 322 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
315 action: 323 action:
316 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها' 324 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
317 form: 325 form:
318 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟' 326 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
319 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن' 327 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
320 file_label: 'پرونده' 328 file_label: 'پرونده'
321 save_label: 'بارگذاری پرونده' 329 save_label: 'بارگذاری پرونده'
322 pocket: 330 pocket:
323 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket' 331 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
324 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند." 332 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
325 config_missing: 333 config_missing:
@@ -328,13 +336,31 @@ import:
328 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.' 336 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
329 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.' 337 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
330 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن' 338 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
331 wallabag_v1: 339 wallabag_v1:
332 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1' 340 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
333 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.' 341 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
334 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.' 342 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
335 wallabag_v2: 343 wallabag_v2:
336 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2' 344 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
337 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.' 345 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
346 readability:
347 page_title: 'درون‌ریزی > Readability'
348 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
349 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
350 worker:
351 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
352 firefox:
353 page_title: 'درون‌ریزی > Firefox'
354 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
355 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
356 chrome:
357 page_title: 'درون‌ریزی > Chrome'
358 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
359 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
360 instapaper:
361 page_title: 'درون‌ریزی > Instapaper'
362 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
363 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
338 364
339developer: 365developer:
340 # page_title: 'Developer' 366 # page_title: 'Developer'
@@ -400,10 +426,10 @@ flashes:
400 notice: 426 notice:
401 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود' 427 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
402 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد' 428 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
403 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry' 429 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
404 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد' 430 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
405 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد' 431 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
406 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد' 432 # entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
407 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد' 433 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
408 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد' 434 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
409 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد' 435 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
@@ -417,6 +443,10 @@ flashes:
417 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.' 443 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
418 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟' 444 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
419 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.' 445 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
446 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
447 error:
448 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
449 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
420 developer: 450 developer:
421 notice: 451 notice:
422 # client_created: 'New client created.' 452 # client_created: 'New client created.'