aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.mobin17420 -> 17544 bytes
-rw-r--r--locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po15
-rw-r--r--locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mobin22813 -> 22961 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po14
4 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.mo b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.mo
index 4341e50e..f2c8a0f6 100644
--- a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.mo
+++ b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
index 37d926f1..73589e20 100644
--- a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
+++ b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Mark all the entries as read"
369msgid "Return home" 369msgid "Return home"
370msgstr "Return home" 370msgstr "Return home"
371 371
372msgid "Back to top" 372msgid "back"
373msgstr "Back to top" 373msgstr "back"
374 374
375msgid "Mark as read" 375msgid "Mark as read"
376msgstr "Mark as read" 376msgstr "Mark as read"
@@ -435,6 +435,9 @@ msgstr "Save a Link"
435msgid "back to home" 435msgid "back to home"
436msgstr "Back to Home" 436msgstr "Back to Home"
437 437
438msgid "back to login"
439msgstr "back to login"
440
438msgid "toggle mark as read" 441msgid "toggle mark as read"
439msgstr "Toggle mark as read" 442msgstr "Toggle mark as read"
440 443
@@ -705,8 +708,12 @@ msgstr ""
705"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam " 708"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam "
706"folder." 709"folder."
707 710
708msgid "A problem has been encountered while sending the confirmation email" 711msgid ""
709msgstr "A problem has been encountered while sending an confirmation email" 712"A problem has been encountered while sending the confirmation email, but the "
713"user was created."
714msgstr ""
715"A problem has been encountered while sending an confirmation email, but the "
716"user was created."
710 717
711msgid "The server did not authorize sending a confirmation email" 718msgid "The server did not authorize sending a confirmation email"
712msgstr "The server did not authorize sending a confirmation email" 719msgstr "The server did not authorize sending a confirmation email"
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
index 1004c1a0..1f1995b8 100644
--- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
+++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
index e0ee574e..526a44a3 100644
--- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
+++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
@@ -67,6 +67,9 @@ msgstr "Se connecter"
67msgid "back to home" 67msgid "back to home"
68msgstr "retour à l'accueil" 68msgstr "retour à l'accueil"
69 69
70msgid "back"
71msgstr "retour"
72
70msgid "favorites" 73msgid "favorites"
71msgstr "favoris" 74msgstr "favoris"
72 75
@@ -357,6 +360,9 @@ msgstr "Tweet"
357msgid "Email" 360msgid "Email"
358msgstr "E-mail" 361msgstr "E-mail"
359 362
363msgid "Email (not required)"
364msgstr "E-mail (non requis)"
365
360msgid "shaarli" 366msgid "shaarli"
361msgstr "Shaarli" 367msgstr "Shaarli"
362 368
@@ -835,8 +841,12 @@ msgstr ""
835msgid "A problem has been encountered while sending the confirmation email" 841msgid "A problem has been encountered while sending the confirmation email"
836msgstr "Un problème a été rencontré lors de l'envoi de l'email de confirmation" 842msgstr "Un problème a été rencontré lors de l'envoi de l'email de confirmation"
837 843
838msgid "The server did not authorize sending a confirmation email" 844msgid ""
839msgstr "Le serveur n'autorise pas l'envoi d'un email de confirmation" 845"The server did not authorize sending a confirmation email, but the user was "
846"created."
847msgstr ""
848"Le serveur n'autorise pas l'envoi d'un email de confirmation, mais "
849"l'utilisateur a été créé."
840 850
841msgid "" 851msgid ""
842"The user was created, but no email was sent because email was not filled in" 852"The user was created, but no email was sent because email was not filled in"