aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mobin0 -> 4900 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po237
-rw-r--r--locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mobin0 -> 5806 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po228
4 files changed, 465 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo
new file mode 100644
index 00000000..e4d4fb3d
--- /dev/null
+++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po
new file mode 100644
index 00000000..f4e69c07
--- /dev/null
+++ b/locale/it_IT.utf8/LC_MESSAGES/it_IT.utf8.po
@@ -0,0 +1,237 @@
1#
2# Translators:
3# Damtux <sun_lion@live.com>, 2013
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: poche\n"
7"POT-Creation-Date: \n"
8"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:47+0100\n"
9"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
11"it/)\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Language: it\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19msgid "config"
20msgstr "configurazione"
21
22msgid "Poching a link"
23msgstr "Pochare un link"
24
25msgid "read the documentation"
26msgstr "leggi la documentazione"
27
28msgid "by filling this field"
29msgstr "compilando questo campo"
30
31msgid "poche it!"
32msgstr "pochalo!"
33
34msgid "Updating poche"
35msgstr "Aggiornamento poche"
36
37msgid "your version"
38msgstr "la tua versione"
39
40msgid "latest stable version"
41msgstr "ultima versione stabile"
42
43msgid "a more recent stable version is available."
44msgstr "è disponibile una versione stabile più recente."
45
46msgid "you are up to date."
47msgstr "sei aggiornato."
48
49msgid "latest dev version"
50msgstr "ultima versione di sviluppo"
51
52msgid "a more recent development version is available."
53msgstr "è disponibile una versione di sviluppo più recente."
54
55msgid "Change your password"
56msgstr "Cambia la tua password"
57
58msgid "New password:"
59msgstr "Nuova password:"
60
61msgid "Password"
62msgstr "Password"
63
64msgid "Repeat your new password:"
65msgstr "Ripeti la nuova password:"
66
67msgid "Update"
68msgstr "Aggiorna"
69
70msgid "Import"
71msgstr "Importa"
72
73msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
74msgstr ""
75"Si prega di eseguire lo script di importazione a livello locale, può "
76"richiedere un tempo molto lungo."
77
78msgid "More infos in the official doc:"
79msgstr "Maggiori info nella documentazione ufficiale"
80
81msgid "import from Pocket"
82msgstr "Importa da Pocket"
83
84msgid "import from Readability"
85msgstr "Importa da Readability"
86
87msgid "import from Instapaper"
88msgstr "Importa da Instapaper"
89
90msgid "Export your poche datas"
91msgstr "Esporta i tuoi dati di poche"
92
93msgid "Click here"
94msgstr "Fai clic qui"
95
96msgid "to export your poche datas."
97msgstr "per esportare i tuoi dati di poche."
98
99msgid "back to home"
100msgstr "torna alla home"
101
102msgid "installation"
103msgstr "installazione"
104
105msgid "install your poche"
106msgstr "installa il tuo poche"
107
108msgid ""
109"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
110"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
111"on poche website</a>."
112msgstr ""
113"poche non è ancora installato. Si prega di riempire il modulo sottostante "
114"per completare l'installazione. <a href='http://inthepoche.com/doc'>Leggere "
115"la documentazione sul sito di poche</a>."
116
117msgid "Login"
118msgstr "Nome utente"
119
120msgid "Repeat your password"
121msgstr "Ripeti la tua password"
122
123msgid "Install"
124msgstr "Installa"
125
126msgid "back to top"
127msgstr "torna a inizio pagina"
128
129msgid "favoris"
130msgstr "preferiti"
131
132msgid "archive"
133msgstr "archivio"
134
135msgid "unread"
136msgstr "non letti"
137
138msgid "by date asc"
139msgstr "per data cresc"
140
141msgid "by date"
142msgstr "per data"
143
144msgid "by date desc"
145msgstr "per data decr"
146
147msgid "by title asc"
148msgstr "per titolo cresc"
149
150msgid "by title"
151msgstr "per titolo"
152
153msgid "by title desc"
154msgstr "per titolo decr"
155
156msgid "No link available here!"
157msgstr "Nessun link disponibile!"
158
159msgid "toggle mark as read"
160msgstr "segna come letto / non letto"
161
162msgid "toggle favorite"
163msgstr "segna come preferito"
164
165msgid "delete"
166msgstr "elimina"
167
168msgid "original"
169msgstr "originale"
170
171msgid "results"
172msgstr "risultati"
173
174msgid "tweet"
175msgstr "twitta"
176
177msgid "email"
178msgstr "email"
179
180msgid "shaarli"
181msgstr "shaarli"
182
183msgid "flattr"
184msgstr "flattr"
185
186msgid "this article appears wrong?"
187msgstr "articolo non visualizzato correttamente?"
188
189msgid "create an issue"
190msgstr "crea una segnalazione"
191
192msgid "or"
193msgstr "oppure"
194
195msgid "contact us by mail"
196msgstr "contattaci via email"
197
198msgid "plop"
199msgstr "plop"
200
201msgid "home"
202msgstr "home"
203
204msgid "favorites"
205msgstr "preferiti"
206
207msgid "logout"
208msgstr "esci"
209
210msgid "powered by"
211msgstr "realizzato con"
212
213msgid "debug mode is on so cache is off."
214msgstr "modalità di debug attiva, cache disattivata."
215
216msgid "your poche version:"
217msgstr "la tua versione di poche:"
218
219msgid "storage:"
220msgstr "memoria:"
221
222msgid "login to your poche"
223msgstr "accedi al tuo poche"
224
225msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
226msgstr ""
227"sei in modalità dimostrazione, alcune funzionalità potrebbero essere "
228"disattivate."
229
230msgid "Stay signed in"
231msgstr "Resta connesso"
232
233msgid "(Do not check on public computers)"
234msgstr "(non selezionare su computer pubblici)"
235
236msgid "Sign in"
237msgstr "Accedi"
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
new file mode 100644
index 00000000..eea7ff0b
--- /dev/null
+++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
new file mode 100644
index 00000000..78ddb158
--- /dev/null
+++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
@@ -0,0 +1,228 @@
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
7"Language-Team: \n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
12
13msgid "config"
14msgstr "настройки"
15
16msgid "Poching a link"
17msgstr "Сохраняю ссылку"
18
19msgid "read the documentation"
20msgstr "читать инструкцию"
21
22msgid "by filling this field"
23msgstr "заполнением этого поля"
24
25msgid "poche it!"
26msgstr "Прикарманить!"
27
28msgid "Updating poche"
29msgstr "Обновляю poche"
30
31msgid "your version"
32msgstr "Ваша версия"
33
34msgid "latest stable version"
35msgstr "крайняя стабильная версия"
36
37msgid "a more recent stable version is available."
38msgstr "есть более новая стабильная версия."
39
40msgid "you are up to date."
41msgstr "у Вас всё самое новое."
42
43msgid "latest dev version"
44msgstr "крайняя версия разработчиков"
45
46msgid "a more recent development version is available."
47msgstr "есть более свежая версия разработчиков."
48
49msgid "Change your password"
50msgstr "Смени пароль"
51
52msgid "New password:"
53msgstr "Новый пароль:"
54
55msgid "Password"
56msgstr "Пароль"
57
58msgid "Repeat your new password:"
59msgstr "Ещё раз новый пароль:"
60
61msgid "Update"
62msgstr "Обновить"
63
64msgid "Import"
65msgstr "Импортировать"
66
67msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68msgstr ""
69"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени."
70
71msgid "More infos in the official doc:"
72msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
73
74msgid "import from Pocket"
75msgstr "импортировать из Pocket"
76
77msgid "import from Readability"
78msgstr "импортировать из Readability"
79
80msgid "import from Instapaper"
81msgstr "импортировать из Instapaper"
82
83msgid "Export your poche datas"
84msgstr "Экспортировать данные poche"
85
86msgid "Click here"
87msgstr "Кликни сюда"
88
89msgid "to export your poche datas."
90msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche."
91
92msgid "back to home"
93msgstr "домой"
94
95msgid "installation"
96msgstr "установка"
97
98msgid "install your poche"
99msgstr "установить твой poche"
100
101msgid ""
102"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
103"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
104"on poche website</a>."
105msgstr ""
106"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить "
107"его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию "
108"на сайте poche</a>."
109
110msgid "Login"
111msgstr "Регистрационное имя"
112
113msgid "Repeat your password"
114msgstr "Повтори пароль"
115
116msgid "Install"
117msgstr "Установить"
118
119msgid "back to top"
120msgstr "наверх"
121
122msgid "favoris"
123msgstr "избранное"
124
125msgid "archive"
126msgstr "архив"
127
128msgid "unread"
129msgstr "нечитанное"
130
131msgid "by date asc"
132msgstr "по дате, сперва старые"
133
134msgid "by date"
135msgstr "по дате"
136
137msgid "by date desc"
138msgstr "по дате, сперва новые"
139
140msgid "by title asc"
141msgstr "по заголовку (прямой)"
142
143msgid "by title"
144msgstr "по заголовку"
145
146msgid "by title desc"
147msgstr "по заголовку (обратный)"
148
149msgid "No link available here!"
150msgstr "Здесь нет линка!"
151
152msgid "toggle mark as read"
153msgstr "изменить отметку 'прочитано'"
154
155msgid "toggle favorite"
156msgstr "изменить избранность"
157
158msgid "delete"
159msgstr "удалить"
160
161msgid "original"
162msgstr "исходный"
163
164msgid "results"
165msgstr "найдено"
166
167msgid "tweet"
168msgstr "твитнуть"
169
170msgid "email"
171msgstr "отправить по почте"
172
173msgid "shaarli"
174msgstr "Шаарли"
175
176msgid "flattr"
177msgstr "проспонсировать"
178
179msgid "this article appears wrong?"
180msgstr "статья выглядит криво?"
181
182msgid "create an issue"
183msgstr "оповестить об ошибке"
184
185msgid "or"
186msgstr "или"
187
188msgid "contact us by mail"
189msgstr "связаться по почте"
190
191msgid "plop"
192msgstr "plop"
193
194msgid "home"
195msgstr "домой"
196
197msgid "favorites"
198msgstr "избранное"
199
200msgid "logout"
201msgstr "выйти"
202
203msgid "powered by"
204msgstr "на основе"
205
206msgid "debug mode is on so cache is off."
207msgstr "включён режим отладки - кеш выключен."
208
209msgid "your poche version:"
210msgstr "Ваша версия poche:"
211
212msgid "storage:"
213msgstr "хранилище:"
214
215msgid "login to your poche"
216msgstr "войти в свой poche"
217
218msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
219msgstr "демонстрационный режим - работают не все возможности."
220
221msgid "Stay signed in"
222msgstr "Оставаться зарегистрированным"
223
224msgid "(Do not check on public computers)"
225msgstr "(Не отмечай на чужих компьютерах)"
226
227msgid "Sign in"
228msgstr "Зарегистрироваться"