diff options
Diffstat (limited to 'locale/sl_SI.utf8')
-rw-r--r-- | locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po | 507 |
1 files changed, 418 insertions, 89 deletions
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po index 6eac8e01..8ad2eded 100644 --- a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po +++ b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po | |||
@@ -4,55 +4,138 @@ | |||
4 | msgid "" | 4 | msgid "" |
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: wallabag\n" | 6 | "Project-Id-Version: wallabag\n" |
7 | "POT-Creation-Date: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:09+0100\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n" |
9 | "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n" |
10 | "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/" | 10 | "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n" |
11 | "wallabag/language/sl_SI/)\n" | 11 | "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/wallabag/language/sl_SI/)\n" |
12 | "Language: sl_SI\n" | ||
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | "Language: sl_SI\n" | 16 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" | ||
17 | "%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||
18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | 17 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
18 | "X-Poedit-Language: Slovenian\n" | ||
19 | "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" | ||
20 | "X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
21 | "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" | ||
22 | |||
23 | msgid "wallabag, a read it later open source system" | ||
24 | msgstr "" | ||
25 | |||
26 | msgid "login failed: user doesn't exist" | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | |||
29 | msgid "return home" | ||
30 | msgstr "" | ||
19 | 31 | ||
20 | msgid "config" | 32 | msgid "config" |
21 | msgstr "nastavitve" | 33 | msgstr "nastavitve" |
22 | 34 | ||
23 | msgid "Poching a link" | 35 | msgid "Saving articles" |
24 | msgstr "Shrani povezavo" | 36 | msgstr "" |
37 | |||
38 | msgid "There are several ways to save an article:" | ||
39 | msgstr "" | ||
25 | 40 | ||
26 | msgid "read the documentation" | 41 | msgid "read the documentation" |
27 | msgstr "preberite dokumentacijo" | 42 | msgstr "preberite dokumentacijo" |
28 | 43 | ||
29 | msgid "by filling this field" | 44 | msgid "download the extension" |
45 | msgstr "" | ||
46 | |||
47 | msgid "via F-Droid" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | |||
50 | msgid " or " | ||
51 | msgstr "" | ||
52 | |||
53 | msgid "via Google Play" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | msgid "download the application" | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | |||
59 | #, fuzzy | ||
60 | msgid "By filling this field" | ||
30 | msgstr "z vnosom v to polje" | 61 | msgstr "z vnosom v to polje" |
31 | 62 | ||
32 | msgid "poche it!" | 63 | msgid "bag it!" |
33 | msgstr "shrani!" | 64 | msgstr "" |
34 | 65 | ||
35 | msgid "Updating poche" | 66 | msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" |
36 | msgstr "Posodabljam Poche" | 67 | msgstr "" |
37 | 68 | ||
38 | msgid "your version" | 69 | msgid "Upgrading wallabag" |
39 | msgstr "vaša različica" | 70 | msgstr "" |
40 | 71 | ||
41 | msgid "latest stable version" | 72 | #, fuzzy |
73 | msgid "Installed version" | ||
42 | msgstr "zadnja stabilna različica" | 74 | msgstr "zadnja stabilna različica" |
43 | 75 | ||
44 | msgid "a more recent stable version is available." | 76 | #, fuzzy |
77 | msgid "Latest stable version" | ||
78 | msgstr "zadnja stabilna različica" | ||
79 | |||
80 | #, fuzzy | ||
81 | msgid "A more recent stable version is available." | ||
45 | msgstr "na voljo je nova stabilna različica." | 82 | msgstr "na voljo je nova stabilna različica." |
46 | 83 | ||
47 | msgid "you are up to date." | 84 | #, fuzzy |
85 | msgid "You are up to date." | ||
48 | msgstr "imate najnovejšo različico." | 86 | msgstr "imate najnovejšo različico." |
49 | 87 | ||
50 | msgid "latest dev version" | 88 | #, fuzzy |
89 | msgid "Latest dev version" | ||
51 | msgstr "zadnja razvojna različica" | 90 | msgstr "zadnja razvojna različica" |
52 | 91 | ||
53 | msgid "a more recent development version is available." | 92 | #, fuzzy |
93 | msgid "A more recent development version is available." | ||
54 | msgstr "na voljo je nova razvojna različica." | 94 | msgstr "na voljo je nova razvojna različica." |
55 | 95 | ||
96 | msgid "Feeds" | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | |||
99 | msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&action=generate'>here to generate it</a>." | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | msgid "Unread feed" | ||
103 | msgstr "" | ||
104 | |||
105 | #, fuzzy | ||
106 | msgid "Favorites feed" | ||
107 | msgstr "priljubljeni" | ||
108 | |||
109 | #, fuzzy | ||
110 | msgid "Archive feed" | ||
111 | msgstr "arhiv" | ||
112 | |||
113 | msgid "Your token:" | ||
114 | msgstr "" | ||
115 | |||
116 | msgid "Your user id:" | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!</a>." | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | #, fuzzy | ||
123 | msgid "Change your theme" | ||
124 | msgstr "Zamenjava gesla" | ||
125 | |||
126 | msgid "Theme:" | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | msgid "Update" | ||
130 | msgstr "Posodobi" | ||
131 | |||
132 | #, fuzzy | ||
133 | msgid "Change your language" | ||
134 | msgstr "Zamenjava gesla" | ||
135 | |||
136 | msgid "Language:" | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | |||
56 | msgid "Change your password" | 139 | msgid "Change your password" |
57 | msgstr "Zamenjava gesla" | 140 | msgstr "Zamenjava gesla" |
58 | 141 | ||
@@ -65,67 +148,69 @@ msgstr "Geslo" | |||
65 | msgid "Repeat your new password:" | 148 | msgid "Repeat your new password:" |
66 | msgstr "Ponovite novo geslo:" | 149 | msgstr "Ponovite novo geslo:" |
67 | 150 | ||
68 | msgid "Update" | ||
69 | msgstr "Posodobi" | ||
70 | |||
71 | msgid "Import" | 151 | msgid "Import" |
72 | msgstr "Uvozi" | 152 | msgstr "Uvozi" |
73 | 153 | ||
74 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | 154 | #, fuzzy |
75 | msgstr "" | 155 | msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." |
76 | "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej " | 156 | msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa." |
77 | "časa." | ||
78 | 157 | ||
79 | msgid "More infos in the official doc:" | 158 | #, fuzzy |
159 | msgid "More info in the official documentation:" | ||
80 | msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" | 160 | msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" |
81 | 161 | ||
82 | msgid "import from Pocket" | 162 | #, fuzzy |
163 | msgid "Import from Pocket" | ||
83 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" | 164 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" |
84 | 165 | ||
85 | msgid "import from Readability" | 166 | #, php-format |
167 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | ||
168 | msgstr "" | ||
169 | |||
170 | #, fuzzy | ||
171 | msgid "Import from Readability" | ||
86 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" | 172 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" |
87 | 173 | ||
88 | msgid "import from Instapaper" | 174 | #, fuzzy |
175 | msgid "Import from Instapaper" | ||
89 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" | 176 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" |
90 | 177 | ||
91 | msgid "Export your poche datas" | 178 | #, fuzzy |
179 | msgid "Import from wallabag" | ||
180 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" | ||
181 | |||
182 | #, fuzzy | ||
183 | msgid "Export your wallabag data" | ||
92 | msgstr "Izvoz vsebine" | 184 | msgstr "Izvoz vsebine" |
93 | 185 | ||
94 | msgid "Click here" | 186 | msgid "Click here" |
95 | msgstr "Kliknite tukaj" | 187 | msgstr "Kliknite tukaj" |
96 | 188 | ||
97 | msgid "to export your poche datas." | 189 | #, fuzzy |
190 | msgid "to download your database." | ||
98 | msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." | 191 | msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." |
99 | 192 | ||
100 | msgid "back to home" | 193 | #, fuzzy |
101 | msgstr "Nazaj domov" | 194 | msgid "to export your wallabag data." |
102 | 195 | msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." | |
103 | msgid "installation" | ||
104 | msgstr "Namestitev" | ||
105 | 196 | ||
106 | msgid "install your poche" | 197 | msgid "Cache" |
107 | msgstr "Namestitev aplikacije Poche" | 198 | msgstr "" |
108 | 199 | ||
109 | msgid "" | 200 | msgid "to delete cache." |
110 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | ||
111 | "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation " | ||
112 | "on poche website</a>." | ||
113 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
114 | "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več " | ||
115 | "informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na " | ||
116 | "spletni strani</a>." | ||
117 | 202 | ||
118 | msgid "Login" | 203 | msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." |
119 | msgstr "Prijava" | 204 | msgstr "" |
120 | 205 | ||
121 | msgid "Repeat your password" | 206 | msgid "return to article" |
122 | msgstr "Ponovite geslo" | 207 | msgstr "" |
123 | 208 | ||
124 | msgid "Install" | 209 | msgid "plop" |
125 | msgstr "Namesti" | 210 | msgstr "štrbunk" |
126 | 211 | ||
127 | msgid "back to top" | 212 | msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>." |
128 | msgstr "nazaj na vrh" | 213 | msgstr "" |
129 | 214 | ||
130 | msgid "favoris" | 215 | msgid "favoris" |
131 | msgstr "priljubljeni" | 216 | msgstr "priljubljeni" |
@@ -154,10 +239,14 @@ msgstr "po naslovu" | |||
154 | msgid "by title desc" | 239 | msgid "by title desc" |
155 | msgstr "po naslovu - padajoče" | 240 | msgstr "po naslovu - padajoče" |
156 | 241 | ||
157 | msgid "No link available here!" | 242 | msgid "Tag" |
158 | msgstr "Povezava ni na voljo!" | 243 | msgstr "" |
159 | 244 | ||
160 | msgid "toggle mark as read" | 245 | msgid "No articles found." |
246 | msgstr "" | ||
247 | |||
248 | #, fuzzy | ||
249 | msgid "Toggle mark as read" | ||
161 | msgstr "označi kot prebrano" | 250 | msgstr "označi kot prebrano" |
162 | 251 | ||
163 | msgid "toggle favorite" | 252 | msgid "toggle favorite" |
@@ -169,13 +258,95 @@ msgstr "zavrzi" | |||
169 | msgid "original" | 258 | msgid "original" |
170 | msgstr "izvirnik" | 259 | msgstr "izvirnik" |
171 | 260 | ||
261 | msgid "estimated reading time:" | ||
262 | msgstr "" | ||
263 | |||
264 | msgid "mark all the entries as read" | ||
265 | msgstr "" | ||
266 | |||
172 | msgid "results" | 267 | msgid "results" |
173 | msgstr "rezultati" | 268 | msgstr "rezultati" |
174 | 269 | ||
175 | msgid "tweet" | 270 | msgid "installation" |
271 | msgstr "Namestitev" | ||
272 | |||
273 | #, fuzzy | ||
274 | msgid "install your wallabag" | ||
275 | msgstr "Namestitev aplikacije Poche" | ||
276 | |||
277 | #, fuzzy | ||
278 | msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>." | ||
279 | msgstr "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na spletni strani</a>." | ||
280 | |||
281 | msgid "Login" | ||
282 | msgstr "Prijava" | ||
283 | |||
284 | msgid "Repeat your password" | ||
285 | msgstr "Ponovite geslo" | ||
286 | |||
287 | msgid "Install" | ||
288 | msgstr "Namesti" | ||
289 | |||
290 | #, fuzzy | ||
291 | msgid "login to your wallabag" | ||
292 | msgstr "prijavite se v svoj Poche" | ||
293 | |||
294 | msgid "Login to wallabag" | ||
295 | msgstr "" | ||
296 | |||
297 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | ||
298 | msgstr "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije izklopljene." | ||
299 | |||
300 | msgid "Username" | ||
301 | msgstr "" | ||
302 | |||
303 | msgid "Stay signed in" | ||
304 | msgstr "Ostani prijavljen" | ||
305 | |||
306 | msgid "(Do not check on public computers)" | ||
307 | msgstr "(Ne označi na javnih napravah)" | ||
308 | |||
309 | msgid "Sign in" | ||
310 | msgstr "Prijava" | ||
311 | |||
312 | msgid "favorites" | ||
313 | msgstr "priljubljeni" | ||
314 | |||
315 | msgid "estimated reading time :" | ||
316 | msgstr "" | ||
317 | |||
318 | msgid "Mark all the entries as read" | ||
319 | msgstr "" | ||
320 | |||
321 | msgid "Return home" | ||
322 | msgstr "" | ||
323 | |||
324 | #, fuzzy | ||
325 | msgid "Back to top" | ||
326 | msgstr "nazaj na vrh" | ||
327 | |||
328 | #, fuzzy | ||
329 | msgid "Mark as read" | ||
330 | msgstr "označi kot prebrano" | ||
331 | |||
332 | #, fuzzy | ||
333 | msgid "Favorite" | ||
334 | msgstr "priljubljeni" | ||
335 | |||
336 | #, fuzzy | ||
337 | msgid "Toggle favorite" | ||
338 | msgstr "označi kot priljubljeno" | ||
339 | |||
340 | #, fuzzy | ||
341 | msgid "Delete" | ||
342 | msgstr "zavrzi" | ||
343 | |||
344 | #, fuzzy | ||
345 | msgid "Tweet" | ||
176 | msgstr "tvitni" | 346 | msgstr "tvitni" |
177 | 347 | ||
178 | msgid "email" | 348 | #, fuzzy |
349 | msgid "Email" | ||
179 | msgstr "pošlji po e-pošti" | 350 | msgstr "pošlji po e-pošti" |
180 | 351 | ||
181 | msgid "shaarli" | 352 | msgid "shaarli" |
@@ -184,26 +355,24 @@ msgstr "shaarli" | |||
184 | msgid "flattr" | 355 | msgid "flattr" |
185 | msgstr "flattr" | 356 | msgstr "flattr" |
186 | 357 | ||
187 | msgid "this article appears wrong?" | 358 | #, fuzzy |
359 | msgid "Does this article appear wrong?" | ||
188 | msgstr "napaka?" | 360 | msgstr "napaka?" |
189 | 361 | ||
190 | msgid "create an issue" | 362 | msgid "tags:" |
191 | msgstr "prijavi napako" | 363 | msgstr "" |
192 | |||
193 | msgid "or" | ||
194 | msgstr "ali" | ||
195 | 364 | ||
196 | msgid "contact us by mail" | 365 | msgid "Edit tags" |
197 | msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem" | 366 | msgstr "" |
198 | 367 | ||
199 | msgid "plop" | 368 | msgid "save link!" |
200 | msgstr "štrbunk" | 369 | msgstr "" |
201 | 370 | ||
202 | msgid "home" | 371 | msgid "home" |
203 | msgstr "domov" | 372 | msgstr "domov" |
204 | 373 | ||
205 | msgid "favorites" | 374 | msgid "tags" |
206 | msgstr "priljubljeni" | 375 | msgstr "" |
207 | 376 | ||
208 | msgid "logout" | 377 | msgid "logout" |
209 | msgstr "odjava" | 378 | msgstr "odjava" |
@@ -212,28 +381,188 @@ msgid "powered by" | |||
212 | msgstr "stran poganja" | 381 | msgstr "stran poganja" |
213 | 382 | ||
214 | msgid "debug mode is on so cache is off." | 383 | msgid "debug mode is on so cache is off." |
215 | msgstr "" | 384 | msgstr "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen." |
216 | "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen." | ||
217 | 385 | ||
218 | msgid "your poche version:" | 386 | #, fuzzy |
219 | msgstr "vaša verzija Poche:" | 387 | msgid "your wallabag version:" |
388 | msgstr "vaša različica" | ||
220 | 389 | ||
221 | msgid "storage:" | 390 | msgid "storage:" |
222 | msgstr "pomnilnik:" | 391 | msgstr "pomnilnik:" |
223 | 392 | ||
224 | msgid "login to your poche" | 393 | msgid "save a link" |
225 | msgstr "prijavite se v svoj Poche" | 394 | msgstr "" |
226 | 395 | ||
227 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | 396 | msgid "back to home" |
397 | msgstr "Nazaj domov" | ||
398 | |||
399 | msgid "toggle mark as read" | ||
400 | msgstr "označi kot prebrano" | ||
401 | |||
402 | msgid "tweet" | ||
403 | msgstr "tvitni" | ||
404 | |||
405 | msgid "email" | ||
406 | msgstr "pošlji po e-pošti" | ||
407 | |||
408 | msgid "this article appears wrong?" | ||
409 | msgstr "napaka?" | ||
410 | |||
411 | msgid "No link available here!" | ||
412 | msgstr "Povezava ni na voljo!" | ||
413 | |||
414 | msgid "Poching a link" | ||
415 | msgstr "Shrani povezavo" | ||
416 | |||
417 | msgid "by filling this field" | ||
418 | msgstr "z vnosom v to polje" | ||
419 | |||
420 | msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | ||
228 | msgstr "" | 421 | msgstr "" |
229 | "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije " | ||
230 | "izklopljene." | ||
231 | 422 | ||
232 | msgid "Stay signed in" | 423 | msgid "your version" |
233 | msgstr "Ostani prijavljen" | 424 | msgstr "vaša različica" |
234 | 425 | ||
235 | msgid "(Do not check on public computers)" | 426 | msgid "latest stable version" |
236 | msgstr "(Ne označi na javnih napravah)" | 427 | msgstr "zadnja stabilna različica" |
237 | 428 | ||
238 | msgid "Sign in" | 429 | msgid "a more recent stable version is available." |
239 | msgstr "Prijava" | 430 | msgstr "na voljo je nova stabilna različica." |
431 | |||
432 | msgid "you are up to date." | ||
433 | msgstr "imate najnovejšo različico." | ||
434 | |||
435 | msgid "latest dev version" | ||
436 | msgstr "zadnja razvojna različica" | ||
437 | |||
438 | msgid "a more recent development version is available." | ||
439 | msgstr "na voljo je nova razvojna različica." | ||
440 | |||
441 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | ||
442 | msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa." | ||
443 | |||
444 | msgid "More infos in the official doc:" | ||
445 | msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" | ||
446 | |||
447 | msgid "import from Pocket" | ||
448 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" | ||
449 | |||
450 | msgid "import from Readability" | ||
451 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" | ||
452 | |||
453 | msgid "import from Instapaper" | ||
454 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" | ||
455 | |||
456 | msgid "Tags" | ||
457 | msgstr "" | ||
458 | |||
459 | #, fuzzy | ||
460 | msgid "Untitled" | ||
461 | msgstr "po naslovu" | ||
462 | |||
463 | msgid "the link has been added successfully" | ||
464 | msgstr "" | ||
465 | |||
466 | msgid "error during insertion : the link wasn't added" | ||
467 | msgstr "" | ||
468 | |||
469 | msgid "the link has been deleted successfully" | ||
470 | msgstr "" | ||
471 | |||
472 | msgid "the link wasn't deleted" | ||
473 | msgstr "" | ||
474 | |||
475 | msgid "Article not found!" | ||
476 | msgstr "" | ||
477 | |||
478 | msgid "previous" | ||
479 | msgstr "" | ||
480 | |||
481 | msgid "next" | ||
482 | msgstr "" | ||
483 | |||
484 | msgid "in demo mode, you can't update your password" | ||
485 | msgstr "" | ||
486 | |||
487 | msgid "your password has been updated" | ||
488 | msgstr "" | ||
489 | |||
490 | msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" | ||
491 | msgstr "" | ||
492 | |||
493 | msgid "still using the \"" | ||
494 | msgstr "" | ||
495 | |||
496 | msgid "that theme does not seem to be installed" | ||
497 | msgstr "" | ||
498 | |||
499 | msgid "you have changed your theme preferences" | ||
500 | msgstr "" | ||
501 | |||
502 | msgid "that language does not seem to be installed" | ||
503 | msgstr "" | ||
504 | |||
505 | msgid "you have changed your language preferences" | ||
506 | msgstr "" | ||
507 | |||
508 | msgid "login failed: you have to fill all fields" | ||
509 | msgstr "" | ||
510 | |||
511 | msgid "welcome to your wallabag" | ||
512 | msgstr "" | ||
513 | |||
514 | msgid "login failed: bad login or password" | ||
515 | msgstr "" | ||
516 | |||
517 | #, fuzzy | ||
518 | msgid "import from instapaper completed" | ||
519 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" | ||
520 | |||
521 | #, fuzzy | ||
522 | msgid "import from pocket completed" | ||
523 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" | ||
524 | |||
525 | #, fuzzy | ||
526 | msgid "import from Readability completed. " | ||
527 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" | ||
528 | |||
529 | #, fuzzy | ||
530 | msgid "import from Poche completed. " | ||
531 | msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" | ||
532 | |||
533 | msgid "Unknown import provider." | ||
534 | msgstr "" | ||
535 | |||
536 | msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" | ||
537 | msgstr "" | ||
538 | |||
539 | msgid "Could not find required \"" | ||
540 | msgstr "" | ||
541 | |||
542 | msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." | ||
543 | msgstr "" | ||
544 | |||
545 | #, fuzzy | ||
546 | msgid "Cache deleted." | ||
547 | msgstr "zavrzi" | ||
548 | |||
549 | msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." | ||
550 | msgstr "" | ||
551 | |||
552 | #~ msgid "poche it!" | ||
553 | #~ msgstr "shrani!" | ||
554 | |||
555 | #~ msgid "Updating poche" | ||
556 | #~ msgstr "Posodabljam Poche" | ||
557 | |||
558 | #~ msgid "create an issue" | ||
559 | #~ msgstr "prijavi napako" | ||
560 | |||
561 | #~ msgid "or" | ||
562 | #~ msgstr "ali" | ||
563 | |||
564 | #~ msgid "contact us by mail" | ||
565 | #~ msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem" | ||
566 | |||
567 | #~ msgid "your poche version:" | ||
568 | #~ msgstr "vaša verzija Poche:" | ||