aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mobin4927 -> 0 bytes
-rw-r--r--locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po568
2 files changed, 0 insertions, 568 deletions
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo
deleted file mode 100644
index 5518fad1..00000000
--- a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
deleted file mode 100644
index 8ad2eded..00000000
--- a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
+++ /dev/null
@@ -1,568 +0,0 @@
1#
2# Translators:
3# bungabunga, 2014
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wallabag\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n"
10"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
11"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/wallabag/language/sl_SI/)\n"
12"Language: sl_SI\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
19"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20"X-Poedit-Basepath: .\n"
21"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
22
23msgid "wallabag, a read it later open source system"
24msgstr ""
25
26msgid "login failed: user doesn't exist"
27msgstr ""
28
29msgid "return home"
30msgstr ""
31
32msgid "config"
33msgstr "nastavitve"
34
35msgid "Saving articles"
36msgstr ""
37
38msgid "There are several ways to save an article:"
39msgstr ""
40
41msgid "read the documentation"
42msgstr "preberite dokumentacijo"
43
44msgid "download the extension"
45msgstr ""
46
47msgid "via F-Droid"
48msgstr ""
49
50msgid " or "
51msgstr ""
52
53msgid "via Google Play"
54msgstr ""
55
56msgid "download the application"
57msgstr ""
58
59#, fuzzy
60msgid "By filling this field"
61msgstr "z vnosom v to polje"
62
63msgid "bag it!"
64msgstr ""
65
66msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
67msgstr ""
68
69msgid "Upgrading wallabag"
70msgstr ""
71
72#, fuzzy
73msgid "Installed version"
74msgstr "zadnja stabilna različica"
75
76#, fuzzy
77msgid "Latest stable version"
78msgstr "zadnja stabilna različica"
79
80#, fuzzy
81msgid "A more recent stable version is available."
82msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
83
84#, fuzzy
85msgid "You are up to date."
86msgstr "imate najnovejšo različico."
87
88#, fuzzy
89msgid "Latest dev version"
90msgstr "zadnja razvojna različica"
91
92#, fuzzy
93msgid "A more recent development version is available."
94msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
95
96msgid "Feeds"
97msgstr ""
98
99msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
100msgstr ""
101
102msgid "Unread feed"
103msgstr ""
104
105#, fuzzy
106msgid "Favorites feed"
107msgstr "priljubljeni"
108
109#, fuzzy
110msgid "Archive feed"
111msgstr "arhiv"
112
113msgid "Your token:"
114msgstr ""
115
116msgid "Your user id:"
117msgstr ""
118
119msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
120msgstr ""
121
122#, fuzzy
123msgid "Change your theme"
124msgstr "Zamenjava gesla"
125
126msgid "Theme:"
127msgstr ""
128
129msgid "Update"
130msgstr "Posodobi"
131
132#, fuzzy
133msgid "Change your language"
134msgstr "Zamenjava gesla"
135
136msgid "Language:"
137msgstr ""
138
139msgid "Change your password"
140msgstr "Zamenjava gesla"
141
142msgid "New password:"
143msgstr "Novo geslo:"
144
145msgid "Password"
146msgstr "Geslo"
147
148msgid "Repeat your new password:"
149msgstr "Ponovite novo geslo:"
150
151msgid "Import"
152msgstr "Uvozi"
153
154#, fuzzy
155msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
156msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
157
158#, fuzzy
159msgid "More info in the official documentation:"
160msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
161
162#, fuzzy
163msgid "Import from Pocket"
164msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
165
166#, php-format
167msgid "(you must have a %s file on your server)"
168msgstr ""
169
170#, fuzzy
171msgid "Import from Readability"
172msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
173
174#, fuzzy
175msgid "Import from Instapaper"
176msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
177
178#, fuzzy
179msgid "Import from wallabag"
180msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
181
182#, fuzzy
183msgid "Export your wallabag data"
184msgstr "Izvoz vsebine"
185
186msgid "Click here"
187msgstr "Kliknite tukaj"
188
189#, fuzzy
190msgid "to download your database."
191msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
192
193#, fuzzy
194msgid "to export your wallabag data."
195msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
196
197msgid "Cache"
198msgstr ""
199
200msgid "to delete cache."
201msgstr ""
202
203msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
204msgstr ""
205
206msgid "return to article"
207msgstr ""
208
209msgid "plop"
210msgstr "štrbunk"
211
212msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
213msgstr ""
214
215msgid "favoris"
216msgstr "priljubljeni"
217
218msgid "archive"
219msgstr "arhiv"
220
221msgid "unread"
222msgstr "neprebrano"
223
224msgid "by date asc"
225msgstr "po datumu - naraščajoče"
226
227msgid "by date"
228msgstr "po datumu"
229
230msgid "by date desc"
231msgstr "po datumu - padajoče"
232
233msgid "by title asc"
234msgstr "po naslovu - naraščajoče"
235
236msgid "by title"
237msgstr "po naslovu"
238
239msgid "by title desc"
240msgstr "po naslovu - padajoče"
241
242msgid "Tag"
243msgstr ""
244
245msgid "No articles found."
246msgstr ""
247
248#, fuzzy
249msgid "Toggle mark as read"
250msgstr "označi kot prebrano"
251
252msgid "toggle favorite"
253msgstr "označi kot priljubljeno"
254
255msgid "delete"
256msgstr "zavrzi"
257
258msgid "original"
259msgstr "izvirnik"
260
261msgid "estimated reading time:"
262msgstr ""
263
264msgid "mark all the entries as read"
265msgstr ""
266
267msgid "results"
268msgstr "rezultati"
269
270msgid "installation"
271msgstr "Namestitev"
272
273#, fuzzy
274msgid "install your wallabag"
275msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
276
277#, fuzzy
278msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
279msgstr "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na spletni strani</a>."
280
281msgid "Login"
282msgstr "Prijava"
283
284msgid "Repeat your password"
285msgstr "Ponovite geslo"
286
287msgid "Install"
288msgstr "Namesti"
289
290#, fuzzy
291msgid "login to your wallabag"
292msgstr "prijavite se v svoj Poche"
293
294msgid "Login to wallabag"
295msgstr ""
296
297msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
298msgstr "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije izklopljene."
299
300msgid "Username"
301msgstr ""
302
303msgid "Stay signed in"
304msgstr "Ostani prijavljen"
305
306msgid "(Do not check on public computers)"
307msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
308
309msgid "Sign in"
310msgstr "Prijava"
311
312msgid "favorites"
313msgstr "priljubljeni"
314
315msgid "estimated reading time :"
316msgstr ""
317
318msgid "Mark all the entries as read"
319msgstr ""
320
321msgid "Return home"
322msgstr ""
323
324#, fuzzy
325msgid "Back to top"
326msgstr "nazaj na vrh"
327
328#, fuzzy
329msgid "Mark as read"
330msgstr "označi kot prebrano"
331
332#, fuzzy
333msgid "Favorite"
334msgstr "priljubljeni"
335
336#, fuzzy
337msgid "Toggle favorite"
338msgstr "označi kot priljubljeno"
339
340#, fuzzy
341msgid "Delete"
342msgstr "zavrzi"
343
344#, fuzzy
345msgid "Tweet"
346msgstr "tvitni"
347
348#, fuzzy
349msgid "Email"
350msgstr "pošlji po e-pošti"
351
352msgid "shaarli"
353msgstr "shaarli"
354
355msgid "flattr"
356msgstr "flattr"
357
358#, fuzzy
359msgid "Does this article appear wrong?"
360msgstr "napaka?"
361
362msgid "tags:"
363msgstr ""
364
365msgid "Edit tags"
366msgstr ""
367
368msgid "save link!"
369msgstr ""
370
371msgid "home"
372msgstr "domov"
373
374msgid "tags"
375msgstr ""
376
377msgid "logout"
378msgstr "odjava"
379
380msgid "powered by"
381msgstr "stran poganja"
382
383msgid "debug mode is on so cache is off."
384msgstr "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
385
386#, fuzzy
387msgid "your wallabag version:"
388msgstr "vaša različica"
389
390msgid "storage:"
391msgstr "pomnilnik:"
392
393msgid "save a link"
394msgstr ""
395
396msgid "back to home"
397msgstr "Nazaj domov"
398
399msgid "toggle mark as read"
400msgstr "označi kot prebrano"
401
402msgid "tweet"
403msgstr "tvitni"
404
405msgid "email"
406msgstr "pošlji po e-pošti"
407
408msgid "this article appears wrong?"
409msgstr "napaka?"
410
411msgid "No link available here!"
412msgstr "Povezava ni na voljo!"
413
414msgid "Poching a link"
415msgstr "Shrani povezavo"
416
417msgid "by filling this field"
418msgstr "z vnosom v to polje"
419
420msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
421msgstr ""
422
423msgid "your version"
424msgstr "vaša različica"
425
426msgid "latest stable version"
427msgstr "zadnja stabilna različica"
428
429msgid "a more recent stable version is available."
430msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
431
432msgid "you are up to date."
433msgstr "imate najnovejšo različico."
434
435msgid "latest dev version"
436msgstr "zadnja razvojna različica"
437
438msgid "a more recent development version is available."
439msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
440
441msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
442msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa."
443
444msgid "More infos in the official doc:"
445msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
446
447msgid "import from Pocket"
448msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
449
450msgid "import from Readability"
451msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
452
453msgid "import from Instapaper"
454msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
455
456msgid "Tags"
457msgstr ""
458
459#, fuzzy
460msgid "Untitled"
461msgstr "po naslovu"
462
463msgid "the link has been added successfully"
464msgstr ""
465
466msgid "error during insertion : the link wasn't added"
467msgstr ""
468
469msgid "the link has been deleted successfully"
470msgstr ""
471
472msgid "the link wasn't deleted"
473msgstr ""
474
475msgid "Article not found!"
476msgstr ""
477
478msgid "previous"
479msgstr ""
480
481msgid "next"
482msgstr ""
483
484msgid "in demo mode, you can't update your password"
485msgstr ""
486
487msgid "your password has been updated"
488msgstr ""
489
490msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
491msgstr ""
492
493msgid "still using the \""
494msgstr ""
495
496msgid "that theme does not seem to be installed"
497msgstr ""
498
499msgid "you have changed your theme preferences"
500msgstr ""
501
502msgid "that language does not seem to be installed"
503msgstr ""
504
505msgid "you have changed your language preferences"
506msgstr ""
507
508msgid "login failed: you have to fill all fields"
509msgstr ""
510
511msgid "welcome to your wallabag"
512msgstr ""
513
514msgid "login failed: bad login or password"
515msgstr ""
516
517#, fuzzy
518msgid "import from instapaper completed"
519msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
520
521#, fuzzy
522msgid "import from pocket completed"
523msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
524
525#, fuzzy
526msgid "import from Readability completed. "
527msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
528
529#, fuzzy
530msgid "import from Poche completed. "
531msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
532
533msgid "Unknown import provider."
534msgstr ""
535
536msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
537msgstr ""
538
539msgid "Could not find required \""
540msgstr ""
541
542msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
543msgstr ""
544
545#, fuzzy
546msgid "Cache deleted."
547msgstr "zavrzi"
548
549msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
550msgstr ""
551
552#~ msgid "poche it!"
553#~ msgstr "shrani!"
554
555#~ msgid "Updating poche"
556#~ msgstr "Posodabljam Poche"
557
558#~ msgid "create an issue"
559#~ msgstr "prijavi napako"
560
561#~ msgid "or"
562#~ msgstr "ali"
563
564#~ msgid "contact us by mail"
565#~ msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
566
567#~ msgid "your poche version:"
568#~ msgstr "vaša verzija Poche:"