diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo | bin | 5806 -> 5803 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po | 10 |
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo index eea7ff0b..970898db 100644 --- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo +++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po index 78ddb158..6f647e36 100644 --- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po +++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po | |||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | |||
68 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
69 | "Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." | 69 | "Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." |
70 | 70 | ||
71 | msgid "More infos in the official doc:" | 71 | msgid "More info in the official doc:" |
72 | msgstr "Больше сведений в официальной документации:" | 72 | msgstr "Больше сведений в официальной документации:" |
73 | 73 | ||
74 | msgid "import from Pocket" | 74 | msgid "import from Pocket" |
@@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "импортировать из Readability" | |||
80 | msgid "import from Instapaper" | 80 | msgid "import from Instapaper" |
81 | msgstr "импортировать из Instapaper" | 81 | msgstr "импортировать из Instapaper" |
82 | 82 | ||
83 | msgid "Export your poche datas" | 83 | msgid "Export your poche data" |
84 | msgstr "Экспортировать данные poche" | 84 | msgstr "Экспортировать данные poche" |
85 | 85 | ||
86 | msgid "Click here" | 86 | msgid "Click here" |
87 | msgstr "Кликни сюда" | 87 | msgstr "Кликни сюда" |
88 | 88 | ||
89 | msgid "to export your poche datas." | 89 | msgid "to export your poche data." |
90 | msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." | 90 | msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." |
91 | 91 | ||
92 | msgid "back to home" | 92 | msgid "back to home" |
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "установить твой poche" | |||
100 | 100 | ||
101 | msgid "" | 101 | msgid "" |
102 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | 102 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " |
103 | "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation " | 103 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " |
104 | "on poche website</a>." | 104 | "on poche website</a>." |
105 | msgstr "" | 105 | msgstr "" |
106 | "poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " | 106 | "poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " |
107 | "его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию " | 107 | "его. Неплохо также <a href='http://doc.inthepoche.com'>прочесть документацию " |
108 | "на сайте poche</a>." | 108 | "на сайте poche</a>." |
109 | 109 | ||
110 | msgid "Login" | 110 | msgid "Login" |