aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mobin5806 -> 5803 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po10
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
index eea7ff0b..970898db 100644
--- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
+++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
index 78ddb158..6f647e36 100644
--- a/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
+++ b/locale/ru_RU.utf8/LC_MESSAGES/ru_RU.utf8.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68msgstr "" 68msgstr ""
69"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени." 69"Выполните сценарий импорта локально - он может занять слишком много времени."
70 70
71msgid "More infos in the official doc:" 71msgid "More info in the official doc:"
72msgstr "Больше сведений в официальной документации:" 72msgstr "Больше сведений в официальной документации:"
73 73
74msgid "import from Pocket" 74msgid "import from Pocket"
@@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "импортировать из Readability"
80msgid "import from Instapaper" 80msgid "import from Instapaper"
81msgstr "импортировать из Instapaper" 81msgstr "импортировать из Instapaper"
82 82
83msgid "Export your poche datas" 83msgid "Export your poche data"
84msgstr "Экспортировать данные poche" 84msgstr "Экспортировать данные poche"
85 85
86msgid "Click here" 86msgid "Click here"
87msgstr "Кликни сюда" 87msgstr "Кликни сюда"
88 88
89msgid "to export your poche datas." 89msgid "to export your poche data."
90msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche." 90msgstr "чтобы экспортировать твои записи из poche."
91 91
92msgid "back to home" 92msgid "back to home"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "установить твой poche"
100 100
101msgid "" 101msgid ""
102"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " 102"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
103"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation " 103"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
104"on poche website</a>." 104"on poche website</a>."
105msgstr "" 105msgstr ""
106"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить " 106"poche всё ещё не установлен. Надо заполнить форму ниже, чтобы установить "
107"его. Неплохо также <a href='http://inthepoche.com/doc'>прочесть документацию " 107"его. Неплохо также <a href='http://doc.inthepoche.com'>прочесть документацию "
108"на сайте poche</a>." 108"на сайте poche</a>."
109 109
110msgid "Login" 110msgid "Login"