aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/fr_FR.utf8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR.utf8')
-rw-r--r--locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mobin16505 -> 17885 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po52
2 files changed, 50 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
index f4a28e72..da087516 100644
--- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
+++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
index 0912b872..3d031967 100644
--- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
+++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-05-10 20:09+0100\n" 5"POT-Creation-Date: 2014-05-10 20:09+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n" 6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: tcit <tcit@tcit.fr>\n" 7"Last-Translator: tcit <tcit@openmailbox.org>\n"
8"Language-Team: \n" 8"Language-Team: \n"
9"Language: fr_FR\n" 9"Language: fr_FR\n"
10"MIME-Version: 1.0\n" 10"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" 13"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 14"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" 15"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 17
18msgid "wallabag, a read it later open source system" 18msgid "wallabag, a read it later open source system"
@@ -372,6 +372,24 @@ msgstr "Cet article s'affiche mal ?"
372msgid "tags:" 372msgid "tags:"
373msgstr "tags :" 373msgstr "tags :"
374 374
375msgid "Add tags:"
376msgstr "Ajouter des tags :"
377
378msgid "no tags"
379msgstr "pas de tags"
380
381msgid "The tag has been applied successfully"
382msgstr "Le tag a été appliqué avec succès"
383
384msgid "interview"
385msgstr "interview"
386
387msgid "editorial"
388msgstr "éditorial"
389
390msgid "video"
391msgstr "vidéo"
392
375msgid "Edit tags" 393msgid "Edit tags"
376msgstr "Modifier les tags" 394msgstr "Modifier les tags"
377 395
@@ -655,3 +673,33 @@ msgstr "Cache effacé."
655 673
656msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." 674msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
657msgstr "Oups, vous ne semblez pas avoir PHP 5." 675msgstr "Oups, vous ne semblez pas avoir PHP 5."
676
677msgid "Tag these results as"
678msgstr "Appliquer à ces résultats le tag"
679
680# ebook
681msgid "Fancy an E-Book ?"
682msgstr "Envie d'un E-Book ?"
683
684msgid ""
685"Click on <a href=\"./?epub&amp;method=all\" title=\"Generate ePub\">this "
686"link</a> to get all your articles in one ebook (ePub 3 format)."
687msgstr ""
688"Cliquez sur <a href=\"./?epub&amp;method=all\" title=\"Générer ePub\">ce "
689"lien</a> pour obtenir tous vos articles (format ePub 3)."
690
691msgid ""
692"This can <b>take a while</b> and can <b>even fail</b> if you have too many "
693"articles, depending on your server configuration."
694msgstr ""
695"Ceci peut <b>prendre un moment</b> et même <b>échouer</b> si vous avez trop "
696"d'articles, selon la configuration de votre serveur."
697
698msgid "Download the articles from this tag in an epub"
699msgstr "Télécharger les articles de ce tag dans un epub"
700
701msgid "Download the articles from this search in an epub"
702msgstr "Télécharger les articles de cette recherche dans un epub"
703
704msgid "Download the articles from this category in an epub"
705msgstr "Télécharger les articles de cette catégorie dans un epub"