diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo | bin | 16339 -> 16348 bytes | |||
-rwxr-xr-x | locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po | 34 |
2 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo index 25c1c05d..ada816a3 100644 --- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo +++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po index 9789454f..0151ca13 100755 --- a/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po +++ b/locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po | |||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" | |||
259 | "(le délai d'attente entre deux séquences de téléchargement)." | 259 | "(le délai d'attente entre deux séquences de téléchargement)." |
260 | 260 | ||
261 | msgid "File:" | 261 | msgid "File:" |
262 | msgstr "Fichier: " | 262 | msgstr "Fichier : " |
263 | 263 | ||
264 | msgid "You can click here to fetch content for articles with no content." | 264 | msgid "You can click here to fetch content for articles with no content." |
265 | msgstr "" | 265 | msgstr "" |
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add user" | |||
287 | msgstr "Ajouter un utilisateur" | 287 | msgstr "Ajouter un utilisateur" |
288 | 288 | ||
289 | msgid "Add a new user :" | 289 | msgid "Add a new user :" |
290 | msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur: " | 290 | msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur : " |
291 | 291 | ||
292 | msgid "Login for new user" | 292 | msgid "Login for new user" |
293 | msgstr "Identifiant du nouvel utilisateur" | 293 | msgstr "Identifiant du nouvel utilisateur" |
@@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Login" | |||
296 | msgstr "Nom d'utilisateur" | 296 | msgstr "Nom d'utilisateur" |
297 | 297 | ||
298 | msgid "Password for new user" | 298 | msgid "Password for new user" |
299 | msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur: " | 299 | msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur" |
300 | 300 | ||
301 | msgid "Send" | 301 | msgid "Send" |
302 | msgstr "Imvoyer" | 302 | msgstr "Envoyer" |
303 | 303 | ||
304 | msgid "Delete account" | 304 | msgid "Delete account" |
305 | msgstr "Supprimer le compte" | 305 | msgstr "Supprimer le compte" |
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" | |||
322 | msgid "" | 322 | msgid "" |
323 | "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server." | 323 | "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server." |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
325 | "Pour déinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire " | 325 | "Pour désinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire " |
326 | "<code>wallabag</code> de votre serveur Web." | 326 | "<code>wallabag</code> de votre serveur Web." |
327 | 327 | ||
328 | msgid "Save a link" | 328 | msgid "Save a link" |
@@ -418,17 +418,17 @@ msgid "More infos in the official doc:" | |||
418 | msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :" | 418 | msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :" |
419 | 419 | ||
420 | msgid "import from Pocket" | 420 | msgid "import from Pocket" |
421 | msgstr "importation depuis Pocket" | 421 | msgstr "importer depuis Pocket" |
422 | 422 | ||
423 | #, php-format | 423 | #, php-format |
424 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | 424 | msgid "(you must have a %s file on your server)" |
425 | msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)" | 425 | msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)" |
426 | 426 | ||
427 | msgid "import from Readability" | 427 | msgid "import from Readability" |
428 | msgstr "importation depuis Readability" | 428 | msgstr "importer depuis Readability" |
429 | 429 | ||
430 | msgid "import from Instapaper" | 430 | msgid "import from Instapaper" |
431 | msgstr "importation depuis Instapaper" | 431 | msgstr "importer depuis Instapaper" |
432 | 432 | ||
433 | msgid "Start typing for auto complete." | 433 | msgid "Start typing for auto complete." |
434 | msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion." | 434 | msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion." |
@@ -525,13 +525,13 @@ msgid "Download required for " | |||
525 | msgstr "Téléchargement requis pour " | 525 | msgstr "Téléchargement requis pour " |
526 | 526 | ||
527 | msgid "records" | 527 | msgid "records" |
528 | msgstr " éléments." | 528 | msgstr " enregistrements" |
529 | 529 | ||
530 | msgid "Downloading next " | 530 | msgid "Downloading next " |
531 | msgstr "Téléchargement des " | 531 | msgstr "Téléchargement des prochains " |
532 | 532 | ||
533 | msgid "articles, please wait" | 533 | msgid "articles, please wait" |
534 | msgstr " prochains éléments, veuillez patienter" | 534 | msgstr " articles, veuillez patienter" |
535 | 535 | ||
536 | msgid "Enter your search here" | 536 | msgid "Enter your search here" |
537 | msgstr "Entrez votre recherche ici" | 537 | msgstr "Entrez votre recherche ici" |
@@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "" | |||
546 | 546 | ||
547 | #, php-format | 547 | #, php-format |
548 | msgid "Error : An user with the name %s already exists !" | 548 | msgid "Error : An user with the name %s already exists !" |
549 | msgstr "Erreur: Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà." | 549 | msgstr "Erreur : Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà !" |
550 | 550 | ||
551 | #, php-format | 551 | #, php-format |
552 | msgid "User %s has been successfully deleted !" | 552 | msgid "User %s has been successfully deleted !" |
553 | msgstr "L'utilisateur « %s » a bien été supprimé !" | 553 | msgstr "L'utilisateur « %s » a été supprimé avec succès !" |
554 | 554 | ||
555 | msgid "Error : The password is wrong !" | 555 | msgid "Error : The password is wrong !" |
556 | msgstr "Erreur: Le mot de passe est incorrect !" | 556 | msgstr "Erreur : le mot de passe est incorrect !" |
557 | 557 | ||
558 | msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !" | 558 | msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | "Erreur: Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre " | 560 | "Erreur : Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre " |
561 | "compte !" | 561 | "compte !" |
562 | 562 | ||
563 | msgid "Untitled" | 563 | msgid "Untitled" |
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "next" | |||
585 | msgstr "suivant" | 585 | msgstr "suivant" |
586 | 586 | ||
587 | msgid "in demo mode, you can't update your password" | 587 | msgid "in demo mode, you can't update your password" |
588 | msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe" | 588 | msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour votre mot de passe" |
589 | 589 | ||
590 | msgid "your password has been updated" | 590 | msgid "your password has been updated" |
591 | msgstr "votre mot de passe a été mis à jour" | 591 | msgstr "votre mot de passe a été mis à jour" |
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" | |||
598 | "dans les deux" | 598 | "dans les deux" |
599 | 599 | ||
600 | msgid "still using the \"" | 600 | msgid "still using the \"" |
601 | msgstr "Vous utilisez toujours \"" | 601 | msgstr "vous utilisez toujours \"" |
602 | 602 | ||
603 | msgid "that theme does not seem to be installed" | 603 | msgid "that theme does not seem to be installed" |
604 | msgstr "ce thème ne semble pas installé" | 604 | msgstr "ce thème ne semble pas installé" |