diff options
Diffstat (limited to 'locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo | bin | 5635 -> 5632 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | 10 |
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo index 00178208..a7bb6f64 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po index 4bc118fd..74a763c6 100644 --- a/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po +++ b/locale/fa_IR.utf8/LC_MESSAGES/fa_IR.utf8.po | |||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "درونریزی" | |||
67 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | 67 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." |
68 | msgstr "لطفاً برنامهٔ درونریزی را بهطور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." | 68 | msgstr "لطفاً برنامهٔ درونریزی را بهطور محلی اجرا کنید، شاید خیلی طول بکشد." |
69 | 69 | ||
70 | msgid "More infos in the official doc:" | 70 | msgid "More info in the official doc:" |
71 | msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" | 71 | msgstr "اطلاعات بیشتر در راهنمای رسمی:" |
72 | 72 | ||
73 | msgid "import from Pocket" | 73 | msgid "import from Pocket" |
@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "درونریزی از Readability" | |||
79 | msgid "import from Instapaper" | 79 | msgid "import from Instapaper" |
80 | msgstr "درونریزی از Instapaper" | 80 | msgstr "درونریزی از Instapaper" |
81 | 81 | ||
82 | msgid "Export your poche datas" | 82 | msgid "Export your poche data" |
83 | msgstr "دادههای poche خود را برونبری کنید" | 83 | msgstr "دادههای poche خود را برونبری کنید" |
84 | 84 | ||
85 | msgid "Click here" | 85 | msgid "Click here" |
86 | msgstr "اینجا را کلیک کنید" | 86 | msgstr "اینجا را کلیک کنید" |
87 | 87 | ||
88 | msgid "to export your poche datas." | 88 | msgid "to export your poche data." |
89 | msgstr "برای برونبری دادههای poche شما" | 89 | msgstr "برای برونبری دادههای poche شما" |
90 | 90 | ||
91 | msgid "back to home" | 91 | msgid "back to home" |
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "poche خود را نصب کنید" | |||
99 | 99 | ||
100 | msgid "" | 100 | msgid "" |
101 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | 101 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " |
102 | "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation " | 102 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " |
103 | "on poche website</a>." | 103 | "on poche website</a>." |
104 | msgstr "" | 104 | msgstr "" |
105 | "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a " | 105 | "poche هنوز نصب نیست. برای نصب لطفاً فرم زیر را پر کنید. خواندن <a " |
106 | "href='http://inthepoche.com/doc'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید." | 106 | "href='http://doc.inthepoche.com'>راهنما در وبگاه poche</a> را از یاد نبرید." |
107 | 107 | ||
108 | msgid "Login" | 108 | msgid "Login" |
109 | msgstr "ورود" | 109 | msgstr "ورود" |