aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po')
-rw-r--r--locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po202
1 files changed, 176 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
index e62cf20a..2fe4b352 100644
--- a/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
+++ b/locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
@@ -1,17 +1,15 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wallabag\n" 3"Project-Id-Version: \n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4"POT-Creation-Date: \n"
5"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:17+0300\n"
6"PO-Revision-Date: \n" 5"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Thomas Citharel <tcit@openmailbox.org>\n" 6"Last-Translator: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>\n"
8"Language-Team: \n"
9"Language: en_US\n" 7"Language: en_US\n"
8"Language-Team: \n"
10"MIME-Version: 1.0\n" 9"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 12"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
14"X-Poedit-Basepath: .\n"
15 13
16msgid "wallabag, a read it later open source system" 14msgid "wallabag, a read it later open source system"
17msgstr "wallabag, a read it later open source system" 15msgstr "wallabag, a read it later open source system"
@@ -25,6 +23,77 @@ msgstr "Return Home"
25msgid "config" 23msgid "config"
26msgstr "Config" 24msgstr "Config"
27 25
26msgid "about"
27msgstr "about"
28
29msgid "About wallabag"
30msgstr "About wallabag"
31
32msgid ""
33"wallabag is a read-it-later application: you can save a web page by keeping "
34"only content. Elements like ads or menus are deleted."
35msgstr ""
36"wallabag is a read-it-later application: you can save a web page by keeping "
37"only content. Elements like ads or menus are deleted."
38
39msgid "Project website"
40msgstr "Project website"
41
42msgid "Main developer"
43msgstr "Main developer"
44
45msgid "website"
46msgstr "website"
47
48msgid "Contributors:"
49msgstr "Contributors:"
50
51msgid "Bug reports"
52msgstr "Bug reports"
53
54msgid "On our support website"
55msgstr "On our support website"
56
57msgid "on Github"
58msgstr "on Github"
59
60msgid "License"
61msgstr "License"
62
63msgid "Version"
64msgstr "Version"
65
66msgid "Getting help"
67msgstr "Getting help"
68
69msgid "Documentation"
70msgstr "Documentation"
71
72msgid ""
73"<a href=\"docs/\">Offline documentation</a> and <a href=\"https://doc."
74"wallabag.org/\">online documentation</a> (up to date)"
75msgstr ""
76"<a href=\"docs/\">Offline documentation</a> and <a href=\"https://doc."
77"wallabag.org/\">online documentation</a> (up to date)"
78
79msgid "Support"
80msgstr "Support"
81
82msgid "Helping wallabag"
83msgstr "Helping wallabag"
84
85msgid "wallabag is free and opensource. You can help us:"
86msgstr "wallabag is free and opensource. You can help us:"
87
88msgid "via Paypal"
89msgstr "via Paypal"
90
91msgid "via Flattr"
92msgstr "via Flattr2"
93
94msgid "Credits"
95msgstr "Credits"
96
28msgid "Saving articles" 97msgid "Saving articles"
29msgstr "Saving articles" 98msgstr "Saving articles"
30 99
@@ -37,8 +106,11 @@ msgstr "Read the documentation"
37msgid "download the extension" 106msgid "download the extension"
38msgstr "Download the extension" 107msgstr "Download the extension"
39 108
40msgid "Firefox Add-On" 109msgid "Standard Firefox Add-On"
41msgstr "Firefox Add-On" 110msgstr "Standard Firefox Add-On"
111
112msgid "Mozilla Services (Social API) Extension"
113msgstr "Mozilla Services (Social API) Extension"
42 114
43msgid "Chrome Extension" 115msgid "Chrome Extension"
44msgstr "Chrome Extension" 116msgstr "Chrome Extension"
@@ -61,8 +133,14 @@ msgstr "By filling this field"
61msgid "bag it!" 133msgid "bag it!"
62msgstr "bag it!" 134msgstr "bag it!"
63 135
64msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" 136msgid "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"
65msgstr "Bookmarklet: Drag & drop this link to your bookmarks bar" 137msgstr "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"
138
139msgid "Browser Addons"
140msgstr "Browser Addons"
141
142msgid "Mobile Apps"
143msgstr "Mobile Apps"
66 144
67msgid "Upgrading wallabag" 145msgid "Upgrading wallabag"
68msgstr "Upgrading wallabag" 146msgstr "Upgrading wallabag"
@@ -167,9 +245,18 @@ msgid ""
167"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of " 245"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of "
168"articles if required." 246"articles if required."
169msgstr "" 247msgstr ""
170"Please select export file on your computer and press &ldquo;Import&rdquo; " 248"Please select export file on your computer and press \"Import\" button "
171"button below. wallabag will parse your file, insert all URLs and start " 249"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of "
172"fetching of articles if required." 250"articles if required."
251
252msgid ""
253"Fetching process is controlled by two constants in your config file: "
254"IMPORT_LIMIT (how many articles are fetched at once) and IMPORT_DELAY (delay "
255"between fetch of next batch of articles)."
256msgstr ""
257"Fetching process is controlled by two constants in your config file: "
258"IMPORT_LIMIT (how many articles are fetched at once) and IMPORT_DELAY (delay "
259"between fetch of next batch of articles)."
173 260
174msgid "You can click here to fetch content for articles with no content." 261msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
175msgstr "Fetch content for articles with no content" 262msgstr "Fetch content for articles with no content"
@@ -212,18 +299,21 @@ msgstr "to download your database."
212msgid "to export your wallabag data." 299msgid "to export your wallabag data."
213msgstr "to export your wallabag data." 300msgstr "to export your wallabag data."
214 301
215msgid "Export JSON" 302msgid "JSON export "
216msgstr "Export JSON" 303msgstr "JSON export"
304
305msgid "Data will be exported in a single JSON file."
306msgstr "Data will be exported in a single JSON file."
217 307
218msgid "Cache" 308msgid "Cache"
219msgstr "Cache" 309msgstr "Cache"
220 310
221msgid "to delete cache."
222msgstr "to delete cache."
223
224msgid "Delete Cache" 311msgid "Delete Cache"
225msgstr "Delete Cache" 312msgstr "Delete Cache"
226 313
314msgid "Deleting the cache may help with display or other problems."
315msgstr " Deleting the cache may help with display or other problems."
316
227msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." 317msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
228msgstr "You can enter multiple tags, separated by commas." 318msgstr "You can enter multiple tags, separated by commas."
229 319
@@ -233,6 +323,9 @@ msgstr "Add tags:"
233msgid "no tags" 323msgid "no tags"
234msgstr "no tags" 324msgstr "no tags"
235 325
326msgid "No tags found. You must view an article to set tags for it."
327msgstr "No tags found. You must view an article to set tags for it."
328
236msgid "The tag has been applied successfully" 329msgid "The tag has been applied successfully"
237msgstr "The tag has been applied successfully" 330msgstr "The tag has been applied successfully"
238 331
@@ -459,12 +552,6 @@ msgstr "bagging a link"
459msgid "by filling this field" 552msgid "by filling this field"
460msgstr "by filling this field" 553msgstr "by filling this field"
461 554
462msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
463msgstr "Bookmarklet: Drag & drop this link to your bookmarks bar"
464
465msgid "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"
466msgstr "Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:"
467
468msgid "your version" 555msgid "your version"
469msgstr "your version" 556msgstr "your version"
470 557
@@ -636,9 +723,72 @@ msgstr ""
636msgid "Enter your search here" 723msgid "Enter your search here"
637msgstr "Enter your search here" 724msgstr "Enter your search here"
638 725
726msgid "search"
727msgstr "Search"
728
639msgid "Tag these results as" 729msgid "Tag these results as"
640msgstr "Tag these results as" 730msgstr "Tag these results as"
641 731
732msgid "Delete results matching"
733msgstr "Delete results matching"
734
735msgid "Mark all articles from this tag as read"
736msgstr "Mark all articles from this tag as read"
737
738msgid "No articles unread. Good job !"
739msgstr "No articles unread. Good job !"
740
741msgid "No articles favourited"
742msgstr "No articles favourited"
743
744msgid "No articles marked as read"
745msgstr "No articles marked as read"
746
747msgid "No articles with this tag found"
748msgstr "No articles with this tag found"
749
750msgid "No articles found for « %searchterm% »"
751msgstr "No articles found for « %searchterm% »"
752
753msgid "articles unread"
754msgstr "articles unread"
755
756msgid "articles favourited"
757msgstr "articles favourited"
758
759msgid "articles marked as read"
760msgstr "articles marked as read"
761
762msgid "articles with this tag"
763msgstr "articles with this tag"
764
765msgid "articles found for « %searchterm% »"
766msgstr "articles found for « %searchterm% »"
767
768msgid "articles"
769msgstr "articles"
770
771msgid "random"
772msgstr "random"
773
774msgid "Only one article unread. Way to go !"
775msgstr "Only one article unread. Way to go !"
776
777msgid "Just one article favourited"
778msgstr "Just one article favourited"
779
780msgid "One article marked as read"
781msgstr "One article marked as read"
782
783msgid "One article with this tag"
784msgstr "One article with this tag"
785
786msgid "Only one result found for « %searchterm% »"
787msgstr "Only one result found for « %searchterm% »"
788
789msgid "One article found"
790msgstr "One article found"
791
642# ebook 792# ebook
643msgid "Fancy an E-Book ?" 793msgid "Fancy an E-Book ?"
644msgstr "Fancy an E-Book?" 794msgstr "Fancy an E-Book?"