diff options
Diffstat (limited to 'locale/de_DE.utf8')
-rw-r--r-- | locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po | 492 |
1 files changed, 413 insertions, 79 deletions
diff --git a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po index 5b30d3d7..9abc5983 100644 --- a/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po +++ b/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po | |||
@@ -1,51 +1,136 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: \n" | 3 | "Project-Id-Version: \n" |
4 | "POT-Creation-Date: \n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n" | ||
5 | "PO-Revision-Date: \n" | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
6 | "Last-Translator: Square252\n" | 7 | "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n" |
7 | "Language-Team: \n" | 8 | "Language-Team: \n" |
9 | "Language: \n" | ||
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" | 13 | "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" |
14 | "X-Poedit-Language: German\n" | ||
15 | "X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
16 | "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" | ||
17 | |||
18 | msgid "wallabag, a read it later open source system" | ||
19 | msgstr "" | ||
20 | |||
21 | msgid "login failed: user doesn't exist" | ||
22 | msgstr "" | ||
23 | |||
24 | msgid "return home" | ||
25 | msgstr "" | ||
12 | 26 | ||
13 | msgid "config" | 27 | msgid "config" |
14 | msgstr "Konfiguration" | 28 | msgstr "Konfiguration" |
15 | 29 | ||
16 | msgid "Poching a link" | 30 | msgid "Saving articles" |
17 | msgstr "Poche einen Link" | 31 | msgstr "" |
32 | |||
33 | msgid "There are several ways to save an article:" | ||
34 | msgstr "" | ||
18 | 35 | ||
19 | msgid "read the documentation" | 36 | msgid "read the documentation" |
20 | msgstr "Die Dokumentation lesen" | 37 | msgstr "Die Dokumentation lesen" |
21 | 38 | ||
22 | msgid "by filling this field" | 39 | msgid "download the extension" |
40 | msgstr "" | ||
41 | |||
42 | msgid "via F-Droid" | ||
43 | msgstr "" | ||
44 | |||
45 | msgid " or " | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | |||
48 | msgid "via Google Play" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | msgid "download the application" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | |||
54 | #, fuzzy | ||
55 | msgid "By filling this field" | ||
23 | msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" | 56 | msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" |
24 | 57 | ||
25 | msgid "poche it!" | 58 | msgid "bag it!" |
26 | msgstr "Poche es!" | 59 | msgstr "" |
27 | 60 | ||
28 | msgid "Updating poche" | 61 | msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" |
29 | msgstr "Poche aktualisieren" | 62 | msgstr "" |
30 | 63 | ||
31 | msgid "your version" | 64 | msgid "Upgrading wallabag" |
32 | msgstr "Deine Version" | 65 | msgstr "" |
33 | 66 | ||
34 | msgid "latest stable version" | 67 | #, fuzzy |
68 | msgid "Installed version" | ||
35 | msgstr "Neuste stabile Version" | 69 | msgstr "Neuste stabile Version" |
36 | 70 | ||
37 | msgid "a more recent stable version is available." | 71 | #, fuzzy |
72 | msgid "Latest stable version" | ||
73 | msgstr "Neuste stabile Version" | ||
74 | |||
75 | #, fuzzy | ||
76 | msgid "A more recent stable version is available." | ||
38 | msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." | 77 | msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." |
39 | 78 | ||
40 | msgid "you are up to date." | 79 | #, fuzzy |
80 | msgid "You are up to date." | ||
41 | msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." | 81 | msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." |
42 | 82 | ||
43 | msgid "latest dev version" | 83 | #, fuzzy |
84 | msgid "Latest dev version" | ||
44 | msgstr "Neuste Entwicklungsversion" | 85 | msgstr "Neuste Entwicklungsversion" |
45 | 86 | ||
46 | msgid "a more recent development version is available." | 87 | #, fuzzy |
88 | msgid "A more recent development version is available." | ||
47 | msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." | 89 | msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." |
48 | 90 | ||
91 | msgid "Feeds" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&action=generate'>here to generate it</a>." | ||
95 | msgstr "" | ||
96 | |||
97 | msgid "Unread feed" | ||
98 | msgstr "" | ||
99 | |||
100 | #, fuzzy | ||
101 | msgid "Favorites feed" | ||
102 | msgstr "Favoriten" | ||
103 | |||
104 | #, fuzzy | ||
105 | msgid "Archive feed" | ||
106 | msgstr "Archiv" | ||
107 | |||
108 | msgid "Your token:" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | msgid "Your user id:" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!</a>." | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #, fuzzy | ||
118 | msgid "Change your theme" | ||
119 | msgstr "Passwort ändern" | ||
120 | |||
121 | msgid "Theme:" | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | |||
124 | msgid "Update" | ||
125 | msgstr "Aktualisieren" | ||
126 | |||
127 | #, fuzzy | ||
128 | msgid "Change your language" | ||
129 | msgstr "Passwort ändern" | ||
130 | |||
131 | msgid "Language:" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
49 | msgid "Change your password" | 134 | msgid "Change your password" |
50 | msgstr "Passwort ändern" | 135 | msgstr "Passwort ändern" |
51 | 136 | ||
@@ -58,66 +143,68 @@ msgstr "Passwort" | |||
58 | msgid "Repeat your new password:" | 143 | msgid "Repeat your new password:" |
59 | msgstr "Neues Passwort wiederholen:" | 144 | msgstr "Neues Passwort wiederholen:" |
60 | 145 | ||
61 | msgid "Update" | ||
62 | msgstr "Aktualisieren" | ||
63 | |||
64 | msgid "Import" | 146 | msgid "Import" |
65 | msgstr "Import" | 147 | msgstr "Import" |
66 | 148 | ||
67 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | 149 | #, fuzzy |
150 | msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." | ||
68 | msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." | 151 | msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." |
69 | 152 | ||
70 | msgid "More info in the official doc:" | 153 | #, fuzzy |
154 | msgid "More info in the official documentation:" | ||
71 | msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" | 155 | msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" |
72 | 156 | ||
73 | msgid "import from Pocket" | 157 | #, fuzzy |
158 | msgid "Import from Pocket" | ||
74 | msgstr "Import aus Pocket" | 159 | msgstr "Import aus Pocket" |
75 | 160 | ||
76 | msgid "import from Readability" | 161 | #, php-format |
162 | msgid "(you must have a %s file on your server)" | ||
163 | msgstr "" | ||
164 | |||
165 | #, fuzzy | ||
166 | msgid "Import from Readability" | ||
77 | msgstr "Import aus Readability" | 167 | msgstr "Import aus Readability" |
78 | 168 | ||
79 | msgid "import from Instapaper" | 169 | #, fuzzy |
170 | msgid "Import from Instapaper" | ||
80 | msgstr "Import aus Instapaper" | 171 | msgstr "Import aus Instapaper" |
81 | 172 | ||
82 | msgid "Export your poche data" | 173 | #, fuzzy |
174 | msgid "Import from wallabag" | ||
175 | msgstr "Import aus Readability" | ||
176 | |||
177 | #, fuzzy | ||
178 | msgid "Export your wallabag data" | ||
83 | msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." | 179 | msgstr "Exportieren Sie Ihre Poche Daten." |
84 | 180 | ||
85 | msgid "Click here" | 181 | msgid "Click here" |
86 | msgstr "Klicke hier" | 182 | msgstr "Klicke hier" |
87 | 183 | ||
88 | msgid "to export your poche data." | 184 | msgid "to download your database." |
89 | msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." | 185 | msgstr "" |
90 | |||
91 | msgid "back to home" | ||
92 | msgstr "züruck zur Hauptseite" | ||
93 | 186 | ||
94 | msgid "installation" | 187 | #, fuzzy |
95 | msgstr "Installieren" | 188 | msgid "to export your wallabag data." |
189 | msgstr "um deine Daten aus Poche zu exportieren." | ||
96 | 190 | ||
97 | msgid "install your poche" | 191 | msgid "Cache" |
98 | msgstr "Installiere dein Poche" | 192 | msgstr "" |
99 | 193 | ||
100 | msgid "" | 194 | msgid "to delete cache." |
101 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | ||
102 | "Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation " | ||
103 | "on poche website</a>." | ||
104 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
105 | "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die " | ||
106 | "Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/" | ||
107 | "doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme " | ||
108 | "haben solltest." | ||
109 | 196 | ||
110 | msgid "Login" | 197 | msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." |
111 | msgstr "Benutzername" | 198 | msgstr "" |
112 | 199 | ||
113 | msgid "Repeat your password" | 200 | msgid "return to article" |
114 | msgstr "Wiederhole dein Passwort" | 201 | msgstr "" |
115 | 202 | ||
116 | msgid "Install" | 203 | msgid "plop" |
117 | msgstr "Installieren" | 204 | msgstr "plop" |
118 | 205 | ||
119 | msgid "back to top" | 206 | msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>." |
120 | msgstr "Nach Oben" | 207 | msgstr "" |
121 | 208 | ||
122 | msgid "favoris" | 209 | msgid "favoris" |
123 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
@@ -146,10 +233,14 @@ msgstr "nach Titel" | |||
146 | msgid "by title desc" | 233 | msgid "by title desc" |
147 | msgstr "nach Titel absteigend" | 234 | msgstr "nach Titel absteigend" |
148 | 235 | ||
149 | msgid "No link available here!" | 236 | msgid "Tag" |
150 | msgstr "Kein Link verfügbar!" | 237 | msgstr "" |
151 | 238 | ||
152 | msgid "toggle mark as read" | 239 | msgid "No articles found." |
240 | msgstr "" | ||
241 | |||
242 | #, fuzzy | ||
243 | msgid "Toggle mark as read" | ||
153 | msgstr "Als gelesen markieren" | 244 | msgstr "Als gelesen markieren" |
154 | 245 | ||
155 | msgid "toggle favorite" | 246 | msgid "toggle favorite" |
@@ -161,13 +252,95 @@ msgstr "Löschen" | |||
161 | msgid "original" | 252 | msgid "original" |
162 | msgstr "Original" | 253 | msgstr "Original" |
163 | 254 | ||
255 | msgid "estimated reading time:" | ||
256 | msgstr "" | ||
257 | |||
258 | msgid "mark all the entries as read" | ||
259 | msgstr "" | ||
260 | |||
164 | msgid "results" | 261 | msgid "results" |
165 | msgstr "Ergebnisse" | 262 | msgstr "Ergebnisse" |
166 | 263 | ||
167 | msgid "tweet" | 264 | msgid "installation" |
265 | msgstr "Installieren" | ||
266 | |||
267 | #, fuzzy | ||
268 | msgid "install your wallabag" | ||
269 | msgstr "Installiere dein Poche" | ||
270 | |||
271 | #, fuzzy | ||
272 | msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>." | ||
273 | msgstr "Poche ist noch nicht installiert. Bitte fülle die Felder unten aus, um die Installation durchzuführen. Zögere nicht, <a href='http://inthepoche.com/doc'>die Dokumentation auf der Website von Poche zu lesen falls du Probleme haben solltest." | ||
274 | |||
275 | msgid "Login" | ||
276 | msgstr "Benutzername" | ||
277 | |||
278 | msgid "Repeat your password" | ||
279 | msgstr "Wiederhole dein Passwort" | ||
280 | |||
281 | msgid "Install" | ||
282 | msgstr "Installieren" | ||
283 | |||
284 | #, fuzzy | ||
285 | msgid "login to your wallabag" | ||
286 | msgstr "Bei Poche anmelden" | ||
287 | |||
288 | msgid "Login to wallabag" | ||
289 | msgstr "" | ||
290 | |||
291 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | ||
292 | msgstr "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." | ||
293 | |||
294 | msgid "Username" | ||
295 | msgstr "" | ||
296 | |||
297 | msgid "Stay signed in" | ||
298 | msgstr "Angemeldet bleiben" | ||
299 | |||
300 | msgid "(Do not check on public computers)" | ||
301 | msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" | ||
302 | |||
303 | msgid "Sign in" | ||
304 | msgstr "Einloggen" | ||
305 | |||
306 | msgid "favorites" | ||
307 | msgstr "Favoriten" | ||
308 | |||
309 | msgid "estimated reading time :" | ||
310 | msgstr "" | ||
311 | |||
312 | msgid "Mark all the entries as read" | ||
313 | msgstr "" | ||
314 | |||
315 | msgid "Return home" | ||
316 | msgstr "" | ||
317 | |||
318 | #, fuzzy | ||
319 | msgid "Back to top" | ||
320 | msgstr "Nach Oben" | ||
321 | |||
322 | #, fuzzy | ||
323 | msgid "Mark as read" | ||
324 | msgstr "Als gelesen markieren" | ||
325 | |||
326 | #, fuzzy | ||
327 | msgid "Favorite" | ||
328 | msgstr "Favoriten" | ||
329 | |||
330 | #, fuzzy | ||
331 | msgid "Toggle favorite" | ||
332 | msgstr "Favorit" | ||
333 | |||
334 | #, fuzzy | ||
335 | msgid "Delete" | ||
336 | msgstr "Löschen" | ||
337 | |||
338 | #, fuzzy | ||
339 | msgid "Tweet" | ||
168 | msgstr "Twittern" | 340 | msgstr "Twittern" |
169 | 341 | ||
170 | msgid "email" | 342 | #, fuzzy |
343 | msgid "Email" | ||
171 | msgstr "senden per E-Mail" | 344 | msgstr "senden per E-Mail" |
172 | 345 | ||
173 | msgid "shaarli" | 346 | msgid "shaarli" |
@@ -176,26 +349,24 @@ msgstr "Shaarli" | |||
176 | msgid "flattr" | 349 | msgid "flattr" |
177 | msgstr "flattr" | 350 | msgstr "flattr" |
178 | 351 | ||
179 | msgid "this article appears wrong?" | 352 | #, fuzzy |
353 | msgid "Does this article appear wrong?" | ||
180 | msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" | 354 | msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" |
181 | 355 | ||
182 | msgid "create an issue" | 356 | msgid "tags:" |
183 | msgstr "ein Ticket erstellen" | 357 | msgstr "" |
184 | |||
185 | msgid "or" | ||
186 | msgstr "oder" | ||
187 | 358 | ||
188 | msgid "contact us by mail" | 359 | msgid "Edit tags" |
189 | msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" | 360 | msgstr "" |
190 | 361 | ||
191 | msgid "plop" | 362 | msgid "save link!" |
192 | msgstr "plop" | 363 | msgstr "" |
193 | 364 | ||
194 | msgid "home" | 365 | msgid "home" |
195 | msgstr "Start" | 366 | msgstr "Start" |
196 | 367 | ||
197 | msgid "favorites" | 368 | msgid "tags" |
198 | msgstr "Favoriten" | 369 | msgstr "" |
199 | 370 | ||
200 | msgid "logout" | 371 | msgid "logout" |
201 | msgstr "Logout" | 372 | msgstr "Logout" |
@@ -206,24 +377,187 @@ msgstr "bereitgestellt von" | |||
206 | msgid "debug mode is on so cache is off." | 377 | msgid "debug mode is on so cache is off." |
207 | msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" | 378 | msgstr "Debug Modus ist aktiviert, das Caching ist somit deaktiviert" |
208 | 379 | ||
209 | msgid "your poche version:" | 380 | #, fuzzy |
210 | msgstr "Deine Poche Version" | 381 | msgid "your wallabag version:" |
382 | msgstr "Deine Version" | ||
211 | 383 | ||
212 | msgid "storage:" | 384 | msgid "storage:" |
213 | msgstr "Speicher:" | 385 | msgstr "Speicher:" |
214 | 386 | ||
215 | msgid "login to your poche" | 387 | msgid "save a link" |
216 | msgstr "Bei Poche anmelden" | 388 | msgstr "" |
217 | 389 | ||
218 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | 390 | msgid "back to home" |
391 | msgstr "züruck zur Hauptseite" | ||
392 | |||
393 | msgid "toggle mark as read" | ||
394 | msgstr "Als gelesen markieren" | ||
395 | |||
396 | msgid "tweet" | ||
397 | msgstr "Twittern" | ||
398 | |||
399 | msgid "email" | ||
400 | msgstr "senden per E-Mail" | ||
401 | |||
402 | msgid "this article appears wrong?" | ||
403 | msgstr "dieser Artikel erscheint falsch?" | ||
404 | |||
405 | msgid "No link available here!" | ||
406 | msgstr "Kein Link verfügbar!" | ||
407 | |||
408 | msgid "Poching a link" | ||
409 | msgstr "Poche einen Link" | ||
410 | |||
411 | msgid "by filling this field" | ||
412 | msgstr "durch das ausfüllen dieses Feldes:" | ||
413 | |||
414 | msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" | ||
219 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
220 | "Du befindest dich im Demomodus, einige Funktionen könnten deaktiviert sein." | ||
221 | 416 | ||
222 | msgid "Stay signed in" | 417 | msgid "your version" |
223 | msgstr "Angemeldet bleiben" | 418 | msgstr "Deine Version" |
224 | 419 | ||
225 | msgid "(Do not check on public computers)" | 420 | msgid "latest stable version" |
226 | msgstr "(nicht auf einem öffentlichen Computer anhaken)" | 421 | msgstr "Neuste stabile Version" |
227 | 422 | ||
228 | msgid "Sign in" | 423 | msgid "a more recent stable version is available." |
229 | msgstr "Einloggen" | 424 | msgstr "Eine neuere stabile Version ist verfügbar." |
425 | |||
426 | msgid "you are up to date." | ||
427 | msgstr "Du bist auf den neuesten Stand." | ||
428 | |||
429 | msgid "latest dev version" | ||
430 | msgstr "Neuste Entwicklungsversion" | ||
431 | |||
432 | msgid "a more recent development version is available." | ||
433 | msgstr "Eine neuere Entwicklungsversion ist verfügbar." | ||
434 | |||
435 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | ||
436 | msgstr "Bitte führe das Import Script lokal aus, dies kann eine Weile dauern." | ||
437 | |||
438 | #, fuzzy | ||
439 | msgid "More infos in the official doc:" | ||
440 | msgstr "Mehr Informationen in der offiziellen Dokumentation:" | ||
441 | |||
442 | msgid "import from Pocket" | ||
443 | msgstr "Import aus Pocket" | ||
444 | |||
445 | msgid "import from Readability" | ||
446 | msgstr "Import aus Readability" | ||
447 | |||
448 | msgid "import from Instapaper" | ||
449 | msgstr "Import aus Instapaper" | ||
450 | |||
451 | msgid "Tags" | ||
452 | msgstr "" | ||
453 | |||
454 | #, fuzzy | ||
455 | msgid "Untitled" | ||
456 | msgstr "nach Titel" | ||
457 | |||
458 | msgid "the link has been added successfully" | ||
459 | msgstr "" | ||
460 | |||
461 | msgid "error during insertion : the link wasn't added" | ||
462 | msgstr "" | ||
463 | |||
464 | msgid "the link has been deleted successfully" | ||
465 | msgstr "" | ||
466 | |||
467 | msgid "the link wasn't deleted" | ||
468 | msgstr "" | ||
469 | |||
470 | msgid "Article not found!" | ||
471 | msgstr "" | ||
472 | |||
473 | msgid "previous" | ||
474 | msgstr "" | ||
475 | |||
476 | msgid "next" | ||
477 | msgstr "" | ||
478 | |||
479 | msgid "in demo mode, you can't update your password" | ||
480 | msgstr "" | ||
481 | |||
482 | msgid "your password has been updated" | ||
483 | msgstr "" | ||
484 | |||
485 | msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" | ||
486 | msgstr "" | ||
487 | |||
488 | msgid "still using the \"" | ||
489 | msgstr "" | ||
490 | |||
491 | msgid "that theme does not seem to be installed" | ||
492 | msgstr "" | ||
493 | |||
494 | msgid "you have changed your theme preferences" | ||
495 | msgstr "" | ||
496 | |||
497 | msgid "that language does not seem to be installed" | ||
498 | msgstr "" | ||
499 | |||
500 | msgid "you have changed your language preferences" | ||
501 | msgstr "" | ||
502 | |||
503 | msgid "login failed: you have to fill all fields" | ||
504 | msgstr "" | ||
505 | |||
506 | msgid "welcome to your wallabag" | ||
507 | msgstr "" | ||
508 | |||
509 | msgid "login failed: bad login or password" | ||
510 | msgstr "" | ||
511 | |||
512 | #, fuzzy | ||
513 | msgid "import from instapaper completed" | ||
514 | msgstr "Import aus Instapaper" | ||
515 | |||
516 | #, fuzzy | ||
517 | msgid "import from pocket completed" | ||
518 | msgstr "Import aus Pocket" | ||
519 | |||
520 | #, fuzzy | ||
521 | msgid "import from Readability completed. " | ||
522 | msgstr "Import aus Readability" | ||
523 | |||
524 | #, fuzzy | ||
525 | msgid "import from Poche completed. " | ||
526 | msgstr "Import aus Pocket" | ||
527 | |||
528 | msgid "Unknown import provider." | ||
529 | msgstr "" | ||
530 | |||
531 | msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" | ||
532 | msgstr "" | ||
533 | |||
534 | msgid "Could not find required \"" | ||
535 | msgstr "" | ||
536 | |||
537 | msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." | ||
538 | msgstr "" | ||
539 | |||
540 | #, fuzzy | ||
541 | msgid "Cache deleted." | ||
542 | msgstr "Löschen" | ||
543 | |||
544 | msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." | ||
545 | msgstr "" | ||
546 | |||
547 | #~ msgid "poche it!" | ||
548 | #~ msgstr "Poche es!" | ||
549 | |||
550 | #~ msgid "Updating poche" | ||
551 | #~ msgstr "Poche aktualisieren" | ||
552 | |||
553 | #~ msgid "create an issue" | ||
554 | #~ msgstr "ein Ticket erstellen" | ||
555 | |||
556 | #~ msgid "or" | ||
557 | #~ msgstr "oder" | ||
558 | |||
559 | #~ msgid "contact us by mail" | ||
560 | #~ msgstr "kontaktieren Sie uns per E-Mail" | ||
561 | |||
562 | #~ msgid "your poche version:" | ||
563 | #~ msgstr "Deine Poche Version" | ||