aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mobin4823 -> 0 bytes
-rw-r--r--locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po567
2 files changed, 0 insertions, 567 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo
deleted file mode 100644
index af0920d2..00000000
--- a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
deleted file mode 100644
index cf727432..00000000
--- a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
+++ /dev/null
@@ -1,567 +0,0 @@
1#
2# Translators:
3# David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: poche\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:29+0300\n"
10"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
11"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/cs/)\n"
12"Language: cs\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18"X-Poedit-Language: Czech\n"
19"X-Poedit-Basepath: .\n"
20"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
21
22msgid "wallabag, a read it later open source system"
23msgstr ""
24
25msgid "login failed: user doesn't exist"
26msgstr ""
27
28msgid "return home"
29msgstr ""
30
31msgid "config"
32msgstr "nastavení"
33
34msgid "Saving articles"
35msgstr ""
36
37msgid "There are several ways to save an article:"
38msgstr ""
39
40msgid "read the documentation"
41msgstr "číst dokumentaci"
42
43msgid "download the extension"
44msgstr ""
45
46msgid "via F-Droid"
47msgstr ""
48
49msgid " or "
50msgstr ""
51
52msgid "via Google Play"
53msgstr ""
54
55msgid "download the application"
56msgstr ""
57
58#, fuzzy
59msgid "By filling this field"
60msgstr "vyplněním tohoto pole"
61
62msgid "bag it!"
63msgstr ""
64
65msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
66msgstr ""
67
68msgid "Upgrading wallabag"
69msgstr ""
70
71#, fuzzy
72msgid "Installed version"
73msgstr "poslední stabilní verze"
74
75#, fuzzy
76msgid "Latest stable version"
77msgstr "poslední stabilní verze"
78
79#, fuzzy
80msgid "A more recent stable version is available."
81msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
82
83#, fuzzy
84msgid "You are up to date."
85msgstr "je aktuální"
86
87#, fuzzy
88msgid "Latest dev version"
89msgstr "poslední vývojová verze"
90
91#, fuzzy
92msgid "A more recent development version is available."
93msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
94
95msgid "Feeds"
96msgstr ""
97
98msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
99msgstr ""
100
101msgid "Unread feed"
102msgstr ""
103
104#, fuzzy
105msgid "Favorites feed"
106msgstr "oblíbené"
107
108#, fuzzy
109msgid "Archive feed"
110msgstr "archív"
111
112msgid "Your token:"
113msgstr ""
114
115msgid "Your user id:"
116msgstr ""
117
118msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
119msgstr ""
120
121#, fuzzy
122msgid "Change your theme"
123msgstr "Změnit heslo"
124
125msgid "Theme:"
126msgstr ""
127
128msgid "Update"
129msgstr "Aktualizovat"
130
131#, fuzzy
132msgid "Change your language"
133msgstr "Změnit heslo"
134
135msgid "Language:"
136msgstr ""
137
138msgid "Change your password"
139msgstr "Změnit heslo"
140
141msgid "New password:"
142msgstr "Nové heslo:"
143
144msgid "Password"
145msgstr "Heslo"
146
147msgid "Repeat your new password:"
148msgstr "Znovu nové heslo:"
149
150msgid "Import"
151msgstr "Importovat"
152
153#, fuzzy
154msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
155msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
156
157#, fuzzy
158msgid "More info in the official documentation:"
159msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
160
161#, fuzzy
162msgid "Import from Pocket"
163msgstr "importovat z Pocket"
164
165#, php-format
166msgid "(you must have a %s file on your server)"
167msgstr ""
168
169#, fuzzy
170msgid "Import from Readability"
171msgstr "importovat z Readability"
172
173#, fuzzy
174msgid "Import from Instapaper"
175msgstr "importovat z Instapaper"
176
177#, fuzzy
178msgid "Import from wallabag"
179msgstr "importovat z Readability"
180
181#, fuzzy
182msgid "Export your wallabag data"
183msgstr "Export dat"
184
185msgid "Click here"
186msgstr "Klikněte zde"
187
188msgid "to download your database."
189msgstr ""
190
191#, fuzzy
192msgid "to export your wallabag data."
193msgstr "pro export vašich dat."
194
195msgid "Cache"
196msgstr ""
197
198msgid "to delete cache."
199msgstr ""
200
201msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
202msgstr ""
203
204msgid "return to article"
205msgstr ""
206
207msgid "plop"
208msgstr ""
209
210msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
211msgstr ""
212
213msgid "favoris"
214msgstr "oblíbené"
215
216msgid "archive"
217msgstr "archív"
218
219msgid "unread"
220msgstr "nepřečtené"
221
222msgid "by date asc"
223msgstr "podle data od nejstarších"
224
225msgid "by date"
226msgstr "podle data"
227
228msgid "by date desc"
229msgstr "podle data od nejnovějších"
230
231msgid "by title asc"
232msgstr "podle nadpisu vzestupně"
233
234msgid "by title"
235msgstr "podle nadpisu"
236
237msgid "by title desc"
238msgstr "podle nadpisu sestupně"
239
240msgid "Tag"
241msgstr ""
242
243msgid "No articles found."
244msgstr ""
245
246#, fuzzy
247msgid "Toggle mark as read"
248msgstr "označit jako přečtené"
249
250msgid "toggle favorite"
251msgstr "označit jako oblíbené"
252
253msgid "delete"
254msgstr "smazat"
255
256msgid "original"
257msgstr "originál"
258
259msgid "estimated reading time:"
260msgstr ""
261
262msgid "mark all the entries as read"
263msgstr ""
264
265msgid "results"
266msgstr "výsledky"
267
268msgid "installation"
269msgstr "instalace"
270
271#, fuzzy
272msgid "install your wallabag"
273msgstr "instalovat"
274
275#, fuzzy
276msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
277msgstr "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> na stránkách programu."
278
279msgid "Login"
280msgstr "Jméno"
281
282msgid "Repeat your password"
283msgstr "Zopakujte heslo"
284
285msgid "Install"
286msgstr "Instalovat"
287
288#, fuzzy
289msgid "login to your wallabag"
290msgstr "přihlásit se k poche"
291
292msgid "Login to wallabag"
293msgstr ""
294
295msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
296msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
297
298msgid "Username"
299msgstr ""
300
301msgid "Stay signed in"
302msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
303
304msgid "(Do not check on public computers)"
305msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
306
307msgid "Sign in"
308msgstr "Přihlásit se"
309
310msgid "favorites"
311msgstr "oblíbené"
312
313msgid "estimated reading time :"
314msgstr ""
315
316msgid "Mark all the entries as read"
317msgstr ""
318
319msgid "Return home"
320msgstr ""
321
322#, fuzzy
323msgid "Back to top"
324msgstr "zpět na začátek"
325
326#, fuzzy
327msgid "Mark as read"
328msgstr "označit jako přečtené"
329
330#, fuzzy
331msgid "Favorite"
332msgstr "oblíbené"
333
334#, fuzzy
335msgid "Toggle favorite"
336msgstr "označit jako oblíbené"
337
338#, fuzzy
339msgid "Delete"
340msgstr "smazat"
341
342#, fuzzy
343msgid "Tweet"
344msgstr "tweetnout"
345
346#, fuzzy
347msgid "Email"
348msgstr "email"
349
350msgid "shaarli"
351msgstr "shaarli"
352
353msgid "flattr"
354msgstr "flattr"
355
356#, fuzzy
357msgid "Does this article appear wrong?"
358msgstr "vypadá tento článek špatně?"
359
360msgid "tags:"
361msgstr ""
362
363msgid "Edit tags"
364msgstr ""
365
366msgid "save link!"
367msgstr ""
368
369msgid "home"
370msgstr "domů"
371
372msgid "tags"
373msgstr ""
374
375msgid "logout"
376msgstr "odhlásit se"
377
378msgid "powered by"
379msgstr "běží na"
380
381msgid "debug mode is on so cache is off."
382msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
383
384#, fuzzy
385msgid "your wallabag version:"
386msgstr "vaše verze"
387
388msgid "storage:"
389msgstr "úložiště:"
390
391msgid "save a link"
392msgstr ""
393
394msgid "back to home"
395msgstr "zpět na úvod"
396
397msgid "toggle mark as read"
398msgstr "označit jako přečtené"
399
400msgid "tweet"
401msgstr "tweetnout"
402
403msgid "email"
404msgstr "email"
405
406msgid "this article appears wrong?"
407msgstr "vypadá tento článek špatně?"
408
409msgid "No link available here!"
410msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
411
412msgid "Poching a link"
413msgstr "Odkaz se ukládá"
414
415msgid "by filling this field"
416msgstr "vyplněním tohoto pole"
417
418msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
419msgstr ""
420
421msgid "your version"
422msgstr "vaše verze"
423
424msgid "latest stable version"
425msgstr "poslední stabilní verze"
426
427msgid "a more recent stable version is available."
428msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
429
430msgid "you are up to date."
431msgstr "je aktuální"
432
433msgid "latest dev version"
434msgstr "poslední vývojová verze"
435
436msgid "a more recent development version is available."
437msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
438
439msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
440msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
441
442#, fuzzy
443msgid "More infos in the official doc:"
444msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
445
446msgid "import from Pocket"
447msgstr "importovat z Pocket"
448
449msgid "import from Readability"
450msgstr "importovat z Readability"
451
452msgid "import from Instapaper"
453msgstr "importovat z Instapaper"
454
455msgid "Tags"
456msgstr ""
457
458#, fuzzy
459msgid "Untitled"
460msgstr "podle nadpisu"
461
462msgid "the link has been added successfully"
463msgstr ""
464
465msgid "error during insertion : the link wasn't added"
466msgstr ""
467
468msgid "the link has been deleted successfully"
469msgstr ""
470
471msgid "the link wasn't deleted"
472msgstr ""
473
474msgid "Article not found!"
475msgstr ""
476
477msgid "previous"
478msgstr ""
479
480msgid "next"
481msgstr ""
482
483msgid "in demo mode, you can't update your password"
484msgstr ""
485
486msgid "your password has been updated"
487msgstr ""
488
489msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
490msgstr ""
491
492msgid "still using the \""
493msgstr ""
494
495msgid "that theme does not seem to be installed"
496msgstr ""
497
498msgid "you have changed your theme preferences"
499msgstr ""
500
501msgid "that language does not seem to be installed"
502msgstr ""
503
504msgid "you have changed your language preferences"
505msgstr ""
506
507msgid "login failed: you have to fill all fields"
508msgstr ""
509
510msgid "welcome to your wallabag"
511msgstr ""
512
513msgid "login failed: bad login or password"
514msgstr ""
515
516#, fuzzy
517msgid "import from instapaper completed"
518msgstr "importovat z Instapaper"
519
520#, fuzzy
521msgid "import from pocket completed"
522msgstr "importovat z Pocket"
523
524#, fuzzy
525msgid "import from Readability completed. "
526msgstr "importovat z Readability"
527
528#, fuzzy
529msgid "import from Poche completed. "
530msgstr "importovat z Pocket"
531
532msgid "Unknown import provider."
533msgstr ""
534
535msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
536msgstr ""
537
538msgid "Could not find required \""
539msgstr ""
540
541msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
542msgstr ""
543
544#, fuzzy
545msgid "Cache deleted."
546msgstr "smazat"
547
548msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
549msgstr ""
550
551#~ msgid "poche it!"
552#~ msgstr "uložit!"
553
554#~ msgid "Updating poche"
555#~ msgstr "Poche se aktualizuje"
556
557#~ msgid "create an issue"
558#~ msgstr "odeslat požadavek"
559
560#~ msgid "or"
561#~ msgstr "nebo"
562
563#~ msgid "contact us by mail"
564#~ msgstr "kontaktovat e-mailem"
565
566#~ msgid "your poche version:"
567#~ msgstr "verze:"