diff options
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo | bin | 0 -> 4826 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po | 233 |
2 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo new file mode 100644 index 00000000..bdf19250 --- /dev/null +++ b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.mo | |||
Binary files differ | |||
diff --git a/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po new file mode 100644 index 00000000..a99d3903 --- /dev/null +++ b/locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po | |||
@@ -0,0 +1,233 @@ | |||
1 | # | ||
2 | # Translators: | ||
3 | # David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013 | ||
4 | msgid "" | ||
5 | msgstr "" | ||
6 | "Project-Id-Version: poche\n" | ||
7 | "POT-Creation-Date: \n" | ||
8 | "PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n" | ||
9 | "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n" | ||
10 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/" | ||
11 | "cs/)\n" | ||
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
15 | "Language: cs\n" | ||
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
18 | |||
19 | msgid "config" | ||
20 | msgstr "nastavení" | ||
21 | |||
22 | msgid "Poching a link" | ||
23 | msgstr "Odkaz se ukládá" | ||
24 | |||
25 | msgid "read the documentation" | ||
26 | msgstr "číst dokumentaci" | ||
27 | |||
28 | msgid "by filling this field" | ||
29 | msgstr "vyplněním tohoto pole" | ||
30 | |||
31 | msgid "poche it!" | ||
32 | msgstr "uložit!" | ||
33 | |||
34 | msgid "Updating poche" | ||
35 | msgstr "Poche se aktualizuje" | ||
36 | |||
37 | msgid "your version" | ||
38 | msgstr "vaše verze" | ||
39 | |||
40 | msgid "latest stable version" | ||
41 | msgstr "poslední stabilní verze" | ||
42 | |||
43 | msgid "a more recent stable version is available." | ||
44 | msgstr "je k dispozici novější stabilní verze." | ||
45 | |||
46 | msgid "you are up to date." | ||
47 | msgstr "je aktuální" | ||
48 | |||
49 | msgid "latest dev version" | ||
50 | msgstr "poslední vývojová verze" | ||
51 | |||
52 | msgid "a more recent development version is available." | ||
53 | msgstr "je k dispozici novější vývojová verze." | ||
54 | |||
55 | msgid "Change your password" | ||
56 | msgstr "Změnit heslo" | ||
57 | |||
58 | msgid "New password:" | ||
59 | msgstr "Nové heslo:" | ||
60 | |||
61 | msgid "Password" | ||
62 | msgstr "Heslo" | ||
63 | |||
64 | msgid "Repeat your new password:" | ||
65 | msgstr "Znovu nové heslo:" | ||
66 | |||
67 | msgid "Update" | ||
68 | msgstr "Aktualizovat" | ||
69 | |||
70 | msgid "Import" | ||
71 | msgstr "Importovat" | ||
72 | |||
73 | msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." | ||
74 | msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat." | ||
75 | |||
76 | msgid "More infos in the official doc:" | ||
77 | msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:" | ||
78 | |||
79 | msgid "import from Pocket" | ||
80 | msgstr "importovat z Pocket" | ||
81 | |||
82 | msgid "import from Readability" | ||
83 | msgstr "importovat z Readability" | ||
84 | |||
85 | msgid "import from Instapaper" | ||
86 | msgstr "importovat z Instapaper" | ||
87 | |||
88 | msgid "Export your poche datas" | ||
89 | msgstr "Export dat" | ||
90 | |||
91 | msgid "Click here" | ||
92 | msgstr "Klikněte zde" | ||
93 | |||
94 | msgid "to export your poche datas." | ||
95 | msgstr "pro export vašich dat." | ||
96 | |||
97 | msgid "back to home" | ||
98 | msgstr "zpět na úvod" | ||
99 | |||
100 | msgid "installation" | ||
101 | msgstr "instalace" | ||
102 | |||
103 | msgid "install your poche" | ||
104 | msgstr "instalovat" | ||
105 | |||
106 | msgid "" | ||
107 | "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. " | ||
108 | "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation " | ||
109 | "on poche website</a>." | ||
110 | msgstr "" | ||
111 | "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. " | ||
112 | "Nezapomeňte <a href='http://inthepoche.com/doc'>si přečíst dokumentaci</a> " | ||
113 | "na stránkách programu." | ||
114 | |||
115 | msgid "Login" | ||
116 | msgstr "Jméno" | ||
117 | |||
118 | msgid "Repeat your password" | ||
119 | msgstr "Zopakujte heslo" | ||
120 | |||
121 | msgid "Install" | ||
122 | msgstr "Instalovat" | ||
123 | |||
124 | msgid "back to top" | ||
125 | msgstr "zpět na začátek" | ||
126 | |||
127 | msgid "favoris" | ||
128 | msgstr "oblíbené" | ||
129 | |||
130 | msgid "archive" | ||
131 | msgstr "archív" | ||
132 | |||
133 | msgid "unread" | ||
134 | msgstr "nepřečtené" | ||
135 | |||
136 | msgid "by date asc" | ||
137 | msgstr "podle data od nejstarších" | ||
138 | |||
139 | msgid "by date" | ||
140 | msgstr "podle data" | ||
141 | |||
142 | msgid "by date desc" | ||
143 | msgstr "podle data od nejnovějších" | ||
144 | |||
145 | msgid "by title asc" | ||
146 | msgstr "podle nadpisu vzestupně" | ||
147 | |||
148 | msgid "by title" | ||
149 | msgstr "podle nadpisu" | ||
150 | |||
151 | msgid "by title desc" | ||
152 | msgstr "podle nadpisu sestupně" | ||
153 | |||
154 | msgid "No link available here!" | ||
155 | msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!" | ||
156 | |||
157 | msgid "toggle mark as read" | ||
158 | msgstr "označit jako přečtené" | ||
159 | |||
160 | msgid "toggle favorite" | ||
161 | msgstr "označit jako oblíbené" | ||
162 | |||
163 | msgid "delete" | ||
164 | msgstr "smazat" | ||
165 | |||
166 | msgid "original" | ||
167 | msgstr "originál" | ||
168 | |||
169 | msgid "results" | ||
170 | msgstr "výsledky" | ||
171 | |||
172 | msgid "tweet" | ||
173 | msgstr "tweetnout" | ||
174 | |||
175 | msgid "email" | ||
176 | msgstr "email" | ||
177 | |||
178 | msgid "shaarli" | ||
179 | msgstr "shaarli" | ||
180 | |||
181 | msgid "flattr" | ||
182 | msgstr "flattr" | ||
183 | |||
184 | msgid "this article appears wrong?" | ||
185 | msgstr "vypadá tento článek špatně?" | ||
186 | |||
187 | msgid "create an issue" | ||
188 | msgstr "odeslat požadavek" | ||
189 | |||
190 | msgid "or" | ||
191 | msgstr "nebo" | ||
192 | |||
193 | msgid "contact us by mail" | ||
194 | msgstr "kontaktovat e-mailem" | ||
195 | |||
196 | msgid "plop" | ||
197 | msgstr "" | ||
198 | |||
199 | msgid "home" | ||
200 | msgstr "domů" | ||
201 | |||
202 | msgid "favorites" | ||
203 | msgstr "oblíbené" | ||
204 | |||
205 | msgid "logout" | ||
206 | msgstr "odhlásit se" | ||
207 | |||
208 | msgid "powered by" | ||
209 | msgstr "běží na" | ||
210 | |||
211 | msgid "debug mode is on so cache is off." | ||
212 | msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta." | ||
213 | |||
214 | msgid "your poche version:" | ||
215 | msgstr "verze:" | ||
216 | |||
217 | msgid "storage:" | ||
218 | msgstr "úložiště:" | ||
219 | |||
220 | msgid "login to your poche" | ||
221 | msgstr "přihlásit se k poche" | ||
222 | |||
223 | msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." | ||
224 | msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány." | ||
225 | |||
226 | msgid "Stay signed in" | ||
227 | msgstr "Zůstat přihlášen(a)" | ||
228 | |||
229 | msgid "(Do not check on public computers)" | ||
230 | msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)" | ||
231 | |||
232 | msgid "Sign in" | ||
233 | msgstr "Přihlásit se" | ||