aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorMateusz Rumiński <matt.ruminski@hotmail.com>2016-11-04 19:26:06 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2016-11-04 19:26:06 +0100
commitff7f551f5a54845128edb8cd6c77d59261085c4d (patch)
tree180239fa53439447235559313abdae29b61f923a /src
parent4775fed6a7ecc3f091fd9385ae5441a962e1940c (diff)
downloadwallabag-ff7f551f5a54845128edb8cd6c77d59261085c4d.tar.gz
wallabag-ff7f551f5a54845128edb8cd6c77d59261085c4d.tar.zst
wallabag-ff7f551f5a54845128edb8cd6c77d59261085c4d.zip
Update messages.pl.yml
missing polish translation added
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
index 87731faf..ca9015bf 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
@@ -71,7 +71,7 @@ config:
71 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę' 71 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę'
72 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę' 72 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę'
73 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości' 73 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
74 # android_configuration: Configure your Android application 74 android_configuration: Skonfiguruj swo androidową aplikację
75 form_rss: 75 form_rss:
76 description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoium ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.‌' 76 description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoium ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.‌'
77 token_label: 'Token RSS' 77 token_label: 'Token RSS'
@@ -368,7 +368,7 @@ import:
368 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.' 368 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
369 worker: 369 worker:
370 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:" 370 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
371 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors." 371 download_images_warning: "Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów."
372 firefox: 372 firefox:
373 page_title: 'Import > Firefox' 373 page_title: 'Import > Firefox'
374 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json." 374 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json."
@@ -507,6 +507,6 @@ flashes:
507 client_deleted: 'Klient usunięty' 507 client_deleted: 'Klient usunięty'
508 user: 508 user:
509 notice: 509 notice:
510 # added: 'User "%username%" added' 510 added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
511 # updated: 'User "%username%" updated' 511 updated: 'Użytkownik "%username%" zaktualizowany'
512 # deleted: 'User "%username%" deleted' 512 deleted: 'Użytkownik "%username%" usunięty'