aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Baptiste <Jibec@users.noreply.github.com>2016-10-31 20:12:29 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2016-10-31 20:12:29 +0100
commit31dd328df421f2bb012c3ff7632fd4a5e58bb408 (patch)
treeaf92a663791c33ad82ff00a13d4bb792380e3d2b /src
parent337b47c216c1ae822db17f88273a042dc2138183 (diff)
downloadwallabag-31dd328df421f2bb012c3ff7632fd4a5e58bb408.tar.gz
wallabag-31dd328df421f2bb012c3ff7632fd4a5e58bb408.tar.zst
wallabag-31dd328df421f2bb012c3ff7632fd4a5e58bb408.zip
Translation - French - tiny escape correction
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
index 3f670fbd..5da721a4 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
@@ -104,7 +104,7 @@ config:
104 tagging_rules_definition_title: "Que signifient les règles de tag automatiques ?" 104 tagging_rules_definition_title: "Que signifient les règles de tag automatiques ?"
105 tagging_rules_definition_description: "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois qu’un nouvel article est ajouté, toutes les règles de tag automatiques seront utilisées afin d’ajouter les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi l’effort de classifier vos articles manuellement." 105 tagging_rules_definition_description: "Ce sont des règles utilisées par wallabag pour classer automatiquement vos nouveaux articles.<br />À chaque fois qu’un nouvel article est ajouté, toutes les règles de tag automatiques seront utilisées afin d’ajouter les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi l’effort de classifier vos articles manuellement."
106 how_to_use_them_title: "Comment les utiliser ?" 106 how_to_use_them_title: "Comment les utiliser ?"
107 how_to_use_them_description: "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecture longue, github </i> »" 107 how_to_use_them_description: "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecture longue, github</i> »"
108 variables_available_title: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?" 108 variables_available_title: "Quelles variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire des règles ?"
109 variables_available_description: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles de tag automatiques :" 109 variables_available_description: "Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés pour écrire des règles de tag automatiques :"
110 meaning: "Signification" 110 meaning: "Signification"
@@ -129,7 +129,7 @@ config:
129 not_equal_to: "Différent de…" 129 not_equal_to: "Différent de…"
130 or: "Une règle OU l’autre" 130 or: "Une règle OU l’autre"
131 and: "Une règle ET l’autre" 131 and: "Une règle ET l’autre"
132 matches: "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches "football"</code>" 132 matches: "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>"
133 133
134entry: 134entry:
135 page_titles: 135 page_titles:
@@ -143,10 +143,10 @@ entry:
143 number_on_the_page: "{0} Il n’y a pas d’articles.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles." 143 number_on_the_page: "{0} Il n’y a pas d’articles.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles."
144 reading_time: "durée de lecture" 144 reading_time: "durée de lecture"
145 reading_time_minutes: "durée de lecture: %readingTime% min" 145 reading_time_minutes: "durée de lecture: %readingTime% min"
146 reading_time_less_one_minute: "durée de lecture: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min" 146 reading_time_less_one_minute: "durée de lecture: <small class=\"inferieur\">&lt;</small> 1 min"
147 number_of_tags: "{1}et un autre tag|]1,Inf[et %count% autres tags" 147 number_of_tags: "{1}et un autre tag|]1,Inf[et %count% autres tags"
148 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min" 148 reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
149 reading_time_less_one_minute_short: "<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min" 149 reading_time_less_one_minute_short: "<small class=\"inferieur\">&lt;</small> 1 min"
150 original_article: "original" 150 original_article: "original"
151 toogle_as_read: "Marquer comme lu/non lu" 151 toogle_as_read: "Marquer comme lu/non lu"
152 toogle_as_star: "Marquer comme favori" 152 toogle_as_star: "Marquer comme favori"
@@ -187,7 +187,7 @@ entry:
187 share_content: "Partager" 187 share_content: "Partager"
188 share_email_label: "Courriel" 188 share_email_label: "Courriel"
189 public_link: "Lien public" 189 public_link: "Lien public"
190 delete_public_link: "Supprimer lien public" 190 delete_public_link: "Supprimer le lien public"
191 download: "Télécharger" 191 download: "Télécharger"
192 print: "Imprimer" 192 print: "Imprimer"
193 problem: 193 problem:
@@ -214,24 +214,24 @@ entry:
214about: 214about:
215 page_title: "À propos" 215 page_title: "À propos"
216 top_menu: 216 top_menu:
217 who_behind_wallabag: "L’équipe derrière wallabag" 217 who_behind_wallabag: "L’équipe derrière Wallabag"
218 getting_help: "Besoin d’aide" 218 getting_help: "Besoin d’aide"
219 helping: "Aider wallabag" 219 helping: "Aider Wallabag"
220 contributors: "Contributeurs" 220 contributors: "Contributeurs"
221 third_party: "Librairies tierces" 221 third_party: "Librairies tierces"
222 who_behind_wallabag: 222 who_behind_wallabag:
223 developped_by: "Développé par" 223 developped_by: "Développé par"
224 website: "Site web" 224 website: "Site web"
225 many_contributors: "Et plein de contributeurs ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>" 225 many_contributors: "Et plein de contributeurs ♥ <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors\">sur Github</a>"
226 project_website: "Site web du projet" 226 project_website: "Site web du projet"
227 license: "Licence" 227 license: "Licence"
228 version: "Version" 228 version: "Version"
229 getting_help: 229 getting_help:
230 documentation: "Documentation" 230 documentation: "Documentation"
231 bug_reports: "Rapport de bogue" 231 bug_reports: "Rapport de bogue"
232 support: "<a href="https://support.wallabag.org">Sur notre site de support</a> ou <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sur GitHub</a>" 232 support: "<a href=\"https://support.wallabag.org\">Sur notre site de support</a> ou <a href=\"https://github.com/wallabag/wallabag/issues\">sur GitHub</a>"
233 helping: 233 helping:
234 description: "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :" 234 description: "Wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :"
235 by_contributing: "en contribuant au projet :" 235 by_contributing: "en contribuant au projet :"
236 by_contributing_2: "un ticket recense tous nos besoins" 236 by_contributing_2: "un ticket recense tous nos besoins"
237 by_paypal: "via Paypal" 237 by_paypal: "via Paypal"
@@ -325,7 +325,7 @@ tag:
325 325
326import: 326import:
327 page_title: "Importer" 327 page_title: "Importer"
328 page_description: "Bienvenue dans l’outil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer." 328 page_description: "Bienvenue dans l’outil de migration de Wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer."
329 action: 329 action:
330 import_contents: "Importer les contenus" 330 import_contents: "Importer les contenus"
331 form: 331 form:
@@ -344,14 +344,14 @@ import:
344 connect_to_pocket: "Se connecter à Pocket et importer les données" 344 connect_to_pocket: "Se connecter à Pocket et importer les données"
345 wallabag_v1: 345 wallabag_v1:
346 page_title: "Importer > Wallabag v1" 346 page_title: "Importer > Wallabag v1"
347 description: "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur "Export JSON" dans la section "Exporter vos données de wallabag". Vous allez récupérer un fichier "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json"." 347 description: "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur « Export JSON » dans la section « Exporter vos données de wallabag ». Vous allez récupérer un fichier « wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json »."
348 how_to: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer." 348 how_to: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
349 wallabag_v2: 349 wallabag_v2:
350 page_title: "Importer > Wallabag v2" 350 page_title: "Importer > Wallabag v2"
351 description: "Cet outil va importer tous vos articles d’une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur \"JSON\". Vous allez récupérer un fichier \"All articles.json\"" 351 description: "Cet outil va importer tous vos articles d’une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur « JSON ». Vous allez récupérer un fichier « All articles.json »"
352 readability: 352 readability:
353 page_title: "Importer > Readability" 353 page_title: "Importer > Readability"
354 description: "Cet outil va importer toutes vos données de Readability. Sur la page des outils (https://www.readability.com/tools/), cliquez sur "Export your data" dans la section "Data Export". Vous allez recevoir un courriel avec un lien pour télécharger le json." 354 description: "Cet outil va importer toutes vos données de Readability. Sur la page des outils (https://www.readability.com/tools/), cliquez sur « Export your data » dans la section « Data Export ». Vous allez recevoir un courriel avec un lien pour télécharger le json."
355 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer." 355 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Readability et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
356 worker: 356 worker:
357 enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l’import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :" 357 enabled: "Les imports sont asynchrones. Une fois l’import commencé un worker externe traitera les messages un par un. Le service activé est :"
@@ -365,7 +365,7 @@ import:
365 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l’importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne." 365 how_to: "Choisissez le fichier de sauvegarde de vos marques-page et cliquez sur le bouton pour l’importer. Soyez avertis que le processus peut prendre un temps assez long car tous les articles doivent être récupérés en ligne."
366 instapaper: 366 instapaper:
367 page_title: "Import > Instapaper" 367 page_title: "Import > Instapaper"
368 description: "Sur la page des paramètres (https://www.instapaper.com/user), cliquez sur "Download .CSV file" dans la section "Export". Un fichier CSV se téléchargera ("instapaper-export.csv")." 368 description: "Sur la page des paramètres (https://www.instapaper.com/user), cliquez sur « Download .CSV file » dans la section « Export ». Un fichier CSV sera téléchargé (« instapaper-export.csv »)."
369 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Instapaper et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer." 369 how_to: "Choisissez le fichier de votre export Instapaper et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’importer."
370 370
371developer: 371developer:
@@ -401,16 +401,16 @@ developer:
401 page_title: "Développeur > Les paramètres de votre client" 401 page_title: "Développeur > Les paramètres de votre client"
402 page_description: "Voilà les paramètres de votre client" 402 page_description: "Voilà les paramètres de votre client"
403 field_name: "Nom du client" 403 field_name: "Nom du client"
404 field_id: "ID Client" 404 field_id: "ID client"
405 field_secret: "Clé secrète" 405 field_secret: "Clé secrète"
406 back: "Retour" 406 back: "Retour"
407 read_howto: "Lire "comment créer ma première application"" 407 read_howto: "Lire « comment créer ma première application »"
408 howto: 408 howto:
409 page_title: "Développeur > Comment créer votre première application" 409 page_title: "Développeur > Comment créer votre première application"
410 description: 410 description:
411 paragraph_1: "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu’elle soit installée avant de l’utiliser." 411 paragraph_1: "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu’elle soit installée avant de l’utiliser."
412 paragraph_2: "Vous avez besoin d’un token pour échanger entre votre application et l’API de wallabag." 412 paragraph_2: "Vous avez besoin d’un token pour échanger entre votre application et l’API de wallabag."
413 paragraph_3: "Pour créer un token, vous devez <a href="%link%">créer un nouveau client</a>." 413 paragraph_3: "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>."
414 paragraph_4: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):" 414 paragraph_4: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):"
415 paragraph_5: "L’API vous retournera une réponse comme ça :" 415 paragraph_5: "L’API vous retournera une réponse comme ça :"
416 paragraph_6: "L’access_token doit être utilisé pour faire un appel à l’API. Par exemple :" 416 paragraph_6: "L’access_token doit être utilisé pour faire un appel à l’API. Par exemple :"
@@ -439,10 +439,10 @@ user:
439 enabled_label: "Activé" 439 enabled_label: "Activé"
440 locked_label: "Bloqué" 440 locked_label: "Bloqué"
441 last_login_label: "Dernière connexion" 441 last_login_label: "Dernière connexion"
442 twofactor_label: Double authentification 442 twofactor_label: "Double authentification"
443 save: "Sauvegarder" 443 save: "Sauvegarder"
444 delete: "Supprimer" 444 delete: "Supprimer"
445 delete_confirm: "Êtes-vous r?" 445 delete_confirm: "Voulez-vous vraiment ?"
446 back_to_list: "Revenir à la liste" 446 back_to_list: "Revenir à la liste"
447 447
448error: 448error:
@@ -458,7 +458,7 @@ flashes:
458 rss_updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour" 458 rss_updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour"
459 tagging_rules_updated: "Règles mises à jour" 459 tagging_rules_updated: "Règles mises à jour"
460 tagging_rules_deleted: "Règle supprimée" 460 tagging_rules_deleted: "Règle supprimée"
461 user_added: "Utilisateur "%username%" ajouté" 461 user_added: "Utilisateur \"%username%\" ajouté"
462 rss_token_updated: "Jeton RSS mis à jour" 462 rss_token_updated: "Jeton RSS mis à jour"
463 entry: 463 entry:
464 notice: 464 notice:
@@ -479,9 +479,9 @@ flashes:
479 import: 479 import:
480 notice: 480 notice:
481 failed: "L’import a échoué, veuillez ré-essayer" 481 failed: "L’import a échoué, veuillez ré-essayer"
482 failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l’import. Vérifier votre fichier." 482 failed_on_file: "Erreur lors du traitement de l’import. Vérifiez votre fichier."
483 summary: "Rapport d’import: %imported% importés, %skipped% déjà présents." 483 summary: "Rapport d’import : %imported% importés, %skipped% déjà présents."
484 summary_with_queue: "Rapport d’import: %queued% en cours de traitement." 484 summary_with_queue: "Rapport d’import: %queued% en cours de traitement."
485 error: 485 error:
486 redis_enabled_not_installed: "Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis." 486 redis_enabled_not_installed: "Redis est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de Redis."
487 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de RabbitMQ." 487 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ est activé pour les imports asynchrones mais <u>impossible de s’y connecter</u>. Vérifier la configuration de RabbitMQ."