aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2016-03-02 09:06:46 +0100
committerNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2016-03-02 09:06:46 +0100
commit7d12fd06288d71bd0f939ab34cfe2c0d881576e8 (patch)
tree7e081be46eb4b5c57a9b97e3ec1011974541337f /src
parent646df062dfba986f822e5a4579f8f7333d3a8863 (diff)
parente5f3b04cceb95fb8d367fb91ea2586c54023c99f (diff)
downloadwallabag-7d12fd06288d71bd0f939ab34cfe2c0d881576e8.tar.gz
wallabag-7d12fd06288d71bd0f939ab34cfe2c0d881576e8.tar.zst
wallabag-7d12fd06288d71bd0f939ab34cfe2c0d881576e8.zip
Merge pull request #1745 from benages/v2
V2 spanish translation
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml242
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml3
2 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
new file mode 100644
index 00000000..b666f2df
--- /dev/null
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
@@ -0,0 +1,242 @@
1#Login
2Keep me logged in: 'Mantenme conectado'
3Forgot your password?: '¿Ha olvidado su contraseña?'
4Login: 'Conectarse'
5Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
6Send: 'Envíar'
7"Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Introduce tu dirección de email y le enviaremos las instrucciones para resetear la contraseña"
8Register: 'Registrarse'
9
10# Menu
11unread: 'Sin leer'
12starred: 'Favoritos'
13archive: 'Archivo'
14all: 'Todos los artículos'
15tags: 'Tags'
16config: 'Configuración'
17internal settings: 'Configuración interna'
18import: 'Importar'
19howto: 'Ayuda'
20logout: 'Desconectarse'
21Filtered: 'Articulos filtrados'
22About: 'Acerca de'
23
24# Header
25Back to unread articles: 'Volver a los artículos sin leer'
26Add a new entry: 'Añadir un nuevo artículo'
27Search: 'Buscar'
28Filter entries: 'Filtrar los artículos'
29Enter your search here: 'Introduce tu búsqueda aquí'
30Save new entry: 'Guardar un nuevo artículo'
31Export: 'Exportar'
32
33# Config screen
34Settings: 'Configuración'
35User information: 'Información de usuario'
36Password: 'Contraseña'
37RSS: 'RSS'
38Add a user: 'Añadir un usuario'
39Theme: 'Tema'
40Items per page: "Número de artículos por página"
41Language: 'Idioma'
42Save: 'Enregistrer'
43RSS token: 'RSS token'
44RSS token updated: 'RSS token actualizado '
45Name: 'Nombre'
46Email: 'Direccion e-mail'
47No token: 'Aucun jeton généré'
48Reset your token: 'Resetear token'
49Create your token: 'Crear token'
50Rss limit: "Límite de artículos en feed RSS"
51RSS links: 'URL de su feed RSS'
52"RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Necesita generar un token primero"
53Old password: 'Contraseña actual'
54New password: 'Nueva contraseña'
55Repeat new password: 'Confirmar la nueva contraseña'
56Username: "Nombre de usuario"
57Two factor authentication: "Autentificación de dos factores"
58"Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Con la autentificación de dos factores recibirá código mediante email en cada nueva conexión que no sea de confianza"
59
60# Tagging rules
61Tagging rules: "Reglas de etiquetado automáticas"
62What does « tagging rules » mean?: "¿Qué significa reglas de etiquetado autómaticas?"
63"They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.": "Son las reglas usadas por Wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cáda vez que un nuevo artículo es añadido, todas las reglas de etiquetado automáticas serán usadas para etiquetarlo, ayudandote a clasificar automáticamente los artículos."
64How do I use them?: "¿Cómo se utilizan?"
65"Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »": "Imaginons que voulez attribuer aux nouveaux articles le tag « <i>lecture courte</i> » lorsque le temps de lecture est inférieur à 3 minutes.<br />Dans ce cas, vous devriez mettre « readingTime &lt;= 3 » dans le champ <i>Règle</i> et « <i>lecture courte</i> » dans le champ <i>Tag</i>.<br />Plusieurs tags peuvent être ajoutés simultanément en les séparant par des virgules : « <i>lecture courte, à lire</i> »<br />Des règles complexes peuvent être créées en utilisant des opérateurs prédéfinis: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alors attribuer les tags « <i>lecteur longue, github </i> »"
66Which variables and operators can I use to write rules?: "¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?"
67The following variables and operators can be used to create tagging rules:: "Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear las reglas de etiquetado automáticas:"
68Variable: "Variable"
69Meaning: "Significado"
70Operator: "Operador"
71Title of the entry: "Titúlo del artículo"
72Less than…: "Menos que…"
73URL of the entry: "URL del artículo"
74Strictly less than…: "Estrictámente menos que…"
75Whether the entry is archived or not: "El artículo está guardado o no"
76Greater than…: "Más que…"
77Whether the entry is starred or not: "Si el artículo es un favorito o no"
78Strictly greater than…: "Estrictámente mas que…"
79The entry's content: "El contenido del artículo"
80Equal to…: "Egual a…"
81The entry's language: "El idoma del artículo"
82Not equal to…: "Diferente de…"
83The entry's mime-type: "Tipo MIME del artículo"
84One rule or another: "Una regla o otra"
85The estimated entry's reading time, in minutes: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
86One rule and another: "Una regla y la otra"
87The domain name of the entry: "El dominio del artículo"
88"Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>busqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>título coincide \"football\"</code>"
89Rule: "Regla"
90FAQ: "FAQ"
91
92# Entries
93"estimated reading time: %readingTime% min": "tiempo estimado de lectura: %readingTime% min"
94"estimated reading time: %inferior% 1 min": "tiempo estimado de lectura: %inferior% 1 min"
95original: "original"
96Toggle mark as read: 'Marcar cómo leído/ no leído'
97Toggle favorite: 'Marcar cómo favorito/ no favorito'
98Delete: 'Suprimir'
99"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos."
100http://website: "http://website"
101"{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotaciones"
102
103# Edit entry
104Edit an entry: "Editar una artículo"
105Title: "Título"
106Is public: "Es Público"
107
108# tag
109Tags: Tags
110"{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} No hay ningun tag.|{1} Hay un tag.|]1,Inf[ Hay %count% tags."
111
112# Filters
113Filters: 'Filtros'
114Status: 'Estatus'
115Archived: 'Archivado'
116Starred: 'Favorito'
117Preview picture: 'Foto de preview'
118Has a preview picture: 'Hay una foto'
119Reading time in minutes: 'Duración de lectura en minutos'
120from: 'de'
121to: 'a'
122website.com: 'website.com'
123Domain name: 'Nombre de dominio'
124Creation date: 'Fecha de creación'
125dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa'
126Clear: 'Limpiar'
127Filter: 'Filtrar'
128website.com: "website.com"
129
130# About
131About: "Acerca de"
132Who is behind wallabag: "Equipo de desarrollo de wallabag"
133Getting help: "Conseguir ayuda"
134Helping wallabag: "Ayudar a wallabag"
135Developed by: "Desarrollado por"
136website: "Sitio web"
137And many others contributors ♥: "Y muchos otros contribuidores ♥"
138on GitHub: "en GitHub"
139Project website: "Web del proyecto"
140License: "Licencia"
141Version: "Versión"
142Documentation: "Documentación"
143Bug reports: "Reporte de errores"
144On our support website: "En nuestra web de soporte"
145or: "o"
146"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag es libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :"
147"by contributing to the project:": "contribuyendo al proyecto :"
148an issue lists all our needs: "nuestras necesidades están en un ticket"
149via Paypal: "via Paypal"
150Take wallabag with you: "Llevate wallabag contigo"
151Social: "Social"
152powered by: "propulsé par"
153Contributors: "Contribuidores"
154Thank you to contributors on wallabag web application: "Gradias a los contribuidores de la aplicación web de wallabag"
155Third-party libraries: "Librerías de terceeros"
156"Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Aquí está la lista de las dependencias utilizadas por wallabag (con sus licencias):"
157Package: Paquete
158License: Licencia
159
160# Howto
161Form: "Formulario"
162Thanks to this form: "Gracias a este formulario"
163Browser addons: "Extensiones de navigador"
164Mobile apps: "Applicaciones para smartphone"
165Bookmarklet: "Bookmarklet"
166Standard Firefox Add-On: "Extensión Firefox"
167Chrome Extension: "Extensión Chrome"
168download the application: "descargar la aplicación"
169"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Desplazar y soltar este link en la barra de marcadores :"
170
171# Flash messages
172Information updated: "Su información personal ha sido actualizada"
173"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Configuración guardada. Algunos parámetros serán recargados cuando se vuelva a conectar."
174RSS information updated: "La configuración de los feeds RSS ha sido actualizada"
175Password updated: "Contraseña actualizada"
176Entry starred: "Artículo guardado en los favoritos"
177Entry unstarred: "Artículo retirado de los favoritos"
178Entry archived: "Artículo archivado"
179Entry unarchived: "Artículo desarchivado"
180Entry deleted: "Artículo suprimido"
181Tagging rule deleted: "Regla de etiquetado borrada"
182Tagging rules updated: "Regla de etiquetado actualizada"
183User "%username%" added: 'Usuario "%username%" añadido'
184In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En modo demo, no puedes cambiar la contraseña del usuario.'
185
186# Entry
187Mark as read: 'Marcar como leído'
188Favorite: 'Marcar cómo favorito'
189back: 'Volver'
190original article: 'Artículo original'
191Add a tag: 'Añadir una etiqueta'
192Share: 'Compartir'
193Download: 'Descargar'
194Does this article appear wrong?: "¿Este artículo no se muestra bien?"
195Problems?: '¿Algún problema?'
196Edit title: "Modificar el título"
197Re-fetch content: "Redescargar el contenido"
198Tag added: "Etiqueta añadida"
199
200# Import
201Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenido al útil de migración de wallabag. Seleccione el servicio previo del que usted quiera migrar."
202"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Va a importar sus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido de su servicio, así que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
203"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Va a importar sus artículos de wallabag v1. En su configuración de wallabag v1, pulse sobre \"Exportar JSON\" dentro de la sección \"Exportar sus datos de wallabag\". Usted tendrá un fichero \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"."
204"This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Va a importar sus artículos de otra instancia de wallabag v2. Vaya a Todos los artículos, entonces, en la barra lateral, clickee en \"JSON\". Usted tendrá un fichero \"All articles.json\""
205"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Puedes importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tienes que pulsar en el botón para autrizar que wallabag se conecte a getpocket.com."
206Import > Pocket: "Importar > Pocket"
207Pocket import isn't configured.: "La importación de Pocket no está configurada."
208You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Debe definir %keyurls% una clava del API Pocket %keyurle%."
209Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: "El administrador de vuestro servidor debe definir una clave API Pocket."
210Connect to Pocket and import data: "Conectese a Pocket para importar los datos"
211Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Seleccione el fichero de su exportación de wallabag v1 y puelse en el botón para subirla y importarla."
212File: "Fichero"
213Upload file: "Importar el fichero"
214Import contents: "Importar los contenidos"
215Import: "Importar"
216Import > Wallabag v1: "Importar > Wallabag v1"
217Import > Wallabag v2: "Importar > Wallabag v2"
218
219# Quickstart
220Quickstart: Comienzo rápido
221Welcome to wallabag!: "Bienvenido a wallabag !"
222We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
223Follow us!: "¡Siganos!"
224Configure the application: "Configure la aplicación"
225Change language and design: "Cambie el idoma y el diseño de la aplicación"
226Enable RSS feeds: "Activar los feeds RSS"
227First steps: "Prieros pasos"
228Save your first article: "Guarde su primer artículo"
229And classify it!: "¡Y clasifiquelo!"
230Migrate from an existing service: "Migrar de un servicio existente"
231You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "¿Está usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
232Migrate from Pocket: "Migrar desde Pocket"
233Migrate from wallabag v1: "Migrar desde wallabag v1"
234Full documentation: "Documentación completa"
235Convert your articles into ePUB or PDF: "Convierta sus artículos a ePub o a PDF"
236See how you can look for an article by using search engine and filters: "Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese"
237And so many other articles!: "¡Y muchos más artículos!"
238Support: "Soporte"
239If you need some help, we are here for you.: "Sí necesita ayuda, estamos disponibles para usted."
240On GitHub: "En GitHub"
241By email: "Por email"
242On Gitter: "On Gitter"
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml
new file mode 100644
index 00000000..5c0b6df3
--- /dev/null
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.es.yml
@@ -0,0 +1,3 @@
1# Config screen
2The password fields must match: 'Las contraseñas no coinciden'
3Password should by at least 8 chars long: 'La contraseña debe tener al menos 8 carácteres'