aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag
diff options
context:
space:
mode:
authorQuent-in <pages_quentin@hotmail.com>2016-10-01 18:23:37 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2016-10-01 18:23:37 +0200
commit1bcfeb0f4ac9e7c70135ab8274387040c4a22849 (patch)
tree363dc3145f994b26593a45f1055991b5822f1b74 /src/Wallabag
parentc4bf7af96f52aaafd13049e74f27b368eec79bf8 (diff)
downloadwallabag-1bcfeb0f4ac9e7c70135ab8274387040c4a22849.tar.gz
wallabag-1bcfeb0f4ac9e7c70135ab8274387040c4a22849.tar.zst
wallabag-1bcfeb0f4ac9e7c70135ab8274387040c4a22849.zip
Occitan version update
to be ready for the future of Wallabag :)
Diffstat (limited to 'src/Wallabag')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
index 93467dac..d4788285 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml
@@ -19,14 +19,14 @@ menu:
19 unread: 'Pas legits' 19 unread: 'Pas legits'
20 starred: 'Favorits' 20 starred: 'Favorits'
21 archive: 'Legits' 21 archive: 'Legits'
22 all_articles: 'Tots los articles' 22 all_articles: 'Totes los articles'
23 config: 'Configuracion' 23 config: 'Configuracion'
24 tags: 'Etiquetas' 24 tags: 'Etiquetas'
25 internal_settings: 'Configuracion interna' 25 internal_settings: 'Configuracion interna'
26 import: 'Importar' 26 import: 'Importar'
27 howto: 'Ajuda' 27 howto: 'Ajuda'
28 developer: 'Desvolopador' 28 developer: 'Desvolopador'
29 logout: 'Déconnexion' 29 logout: 'Desconnexion'
30 about: 'A prepaus' 30 about: 'A prepaus'
31 search: 'Cercar' 31 search: 'Cercar'
32 save_link: 'Enregistrar un novèl article' 32 save_link: 'Enregistrar un novèl article'
@@ -72,8 +72,8 @@ config:
72 form_rss: 72 form_rss:
73 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton." 73 description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
74 token_label: 'Geton RSS' 74 token_label: 'Geton RSS'
75 no_token: 'Aucun jeton généré' 75 no_token: 'Pas cap de geton generat'
76 token_create: 'Pas cap de geton generat' 76 token_create: 'Creatz vòstre geton'
77 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton' 77 token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
78 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS' 78 rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
79 rss_link: 79 rss_link:
@@ -187,7 +187,7 @@ entry:
187 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut' 187 re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
188 delete: 'Suprimir' 188 delete: 'Suprimir'
189 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta' 189 add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
190 share_content: 'Partatjar' 190 share_content: 'Partejar'
191 share_email_label: 'Corrièl' 191 share_email_label: 'Corrièl'
192 public_link: 'ligam public' 192 public_link: 'ligam public'
193 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public' 193 delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
@@ -224,7 +224,7 @@ about:
224 developped_by: 'Desvolopat per' 224 developped_by: 'Desvolopat per'
225 website: 'Site web' 225 website: 'Site web'
226 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>' 226 many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">sur Github</a>'
227 project_website: 'Site web del projète' 227 project_website: 'Site web del projècte'
228 license: 'Licéncia' 228 license: 'Licéncia'
229 version: 'Version' 229 version: 'Version'
230 getting_help: 230 getting_help:
@@ -245,7 +245,7 @@ about:
245 245
246howto: 246howto:
247 page_title: 'Ajuda' 247 page_title: 'Ajuda'
248 page_description: "I a mai d'un biai d'enregistrar un article :" 248 page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
249 top_menu: 249 top_menu:
250 browser_addons: 'Extensions de navigator' 250 browser_addons: 'Extensions de navigator'
251 mobile_apps: 'Aplicacions mobil' 251 mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
@@ -344,26 +344,26 @@ import:
344 page_title: 'Importar > Wallabag v2' 344 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
345 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\"" 345 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
346 readability: 346 readability:
347 page_title: 'Importer > Readability' 347 page_title: 'Importar > Readability'
348 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." 348 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
349 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar." 349 how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
350 worker: 350 worker:
351 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:" 351 enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
352 firefox: 352 firefox:
353 page_title: 'Importer > Firefox' 353 page_title: 'Importar > Firefox'
354 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file." 354 # description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. <p>For Firefox, just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
355 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 355 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
356 chrome: 356 chrome:
357 page_title: 'Importer > Chrome' 357 page_title: 'Importar > Chrome'
358 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>" 358 description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
359 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched." 359 how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
360 instapaper: 360 instapaper:
361 page_title: 'Importer > Instapaper' 361 page_title: 'Importar > Instapaper'
362 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").' 362 description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstres articles d'Instapaper. Sus la pagina de paramètres (https://www.instapaper.com/user), clicatz sus "Download .CSV file" dins la seccion "Export". Un fichièr CSV serà telecargat (aital "instapaper-export.csv").'
363 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.' 363 how_to: 'Mercés de causir vòstre fichièr Instapaper e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar'
364 364
365developer: 365developer:
366 page_title: 'Desvolopador' 366 page_title: 'Desvolopaire'
367 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag" 367 welcome_message: "Benvenguda sus l'API de wallabag"
368 documentation: 'Documentacion' 368 documentation: 'Documentacion'
369 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion' 369 how_to_first_app: 'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
@@ -387,12 +387,14 @@ developer:
387 page_title: 'Desvlopador > Novèl client' 387 page_title: 'Desvlopador > Novèl client'
388 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion." 388 page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
389 form: 389 form:
390 name_label: "Nom del client"
390 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion' 391 redirect_uris_label: 'URLs de redireccion'
391 save_label: 'Crear un novèl client' 392 save_label: 'Crear un novèl client'
392 action_back: 'Retorn' 393 action_back: 'Retorn'
393 client_parameter: 394 client_parameter:
394 page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client' 395 page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client'
395 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client' 396 page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
397 field_name: 'Nom del client'
396 field_id: 'ID Client' 398 field_id: 'ID Client'
397 field_secret: 'Clau secreta' 399 field_secret: 'Clau secreta'
398 back: 'Retour' 400 back: 'Retour'
@@ -426,10 +428,10 @@ flashes:
426 notice: 428 notice:
427 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%' 429 entry_already_saved: 'Article ja salvargardat lo %date%'
428 entry_saved: 'Article enregistrat' 430 entry_saved: 'Article enregistrat'
429 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed' 431 entry_saved_failed: 'Article salvat mai fracàs de la recuperacion del contengut'
430 entry_updated: 'Article mes a jorn' 432 entry_updated: 'Article mes a jorn'
431 entry_reloaded: 'Article recargat' 433 entry_reloaded: 'Article recargat'
432 # entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed' 434 entry_reload_failed: "L'article es estat cargat de u mai la recuperacion del contengut a fracassat"
433 entry_archived: 'Article marcat coma legit' 435 entry_archived: 'Article marcat coma legit'
434 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit' 436 entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
435 entry_starred: 'Article apondut dins los favorits' 437 entry_starred: 'Article apondut dins los favorits'
@@ -443,10 +445,10 @@ flashes:
443 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar" 445 failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
444 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr." 446 failed_on_file: "Errorr pendent du tractament de l'import. Mercés de verificar vòstre fichièr."
445 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents." 447 summary: "Rapòrt d'import: %imported% importats, %skipped% ja presents."
446 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.' 448 summary_with_queue: "Rapòrt d'import : %queued% en espèra de tractament."
447 error: 449 error:
448 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration. 450 redis_enabled_not_installed: "Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
449 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration. 451 rabbit_enabled_not_installed: "RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
450 developer: 452 developer:
451 notice: 453 notice:
452 client_created: 'Novèl client creat' 454 client_created: 'Novèl client creat'