diff options
author | Jeremy Benoist <jeremy.benoist@gmail.com> | 2016-03-07 09:20:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Jeremy Benoist <jeremy.benoist@gmail.com> | 2016-03-07 09:20:20 +0100 |
commit | f17281417c481c85761552b7dad48a9a0d49248c (patch) | |
tree | 19efa8115fdc279582034948aa21eee28b967b55 /src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | |
parent | 2766668b59249e00e8c9077063bae17fe9cb5ec6 (diff) | |
download | wallabag-f17281417c481c85761552b7dad48a9a0d49248c.tar.gz wallabag-f17281417c481c85761552b7dad48a9a0d49248c.tar.zst wallabag-f17281417c481c85761552b7dad48a9a0d49248c.zip |
Translate "how to" page
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml')
-rw-r--r-- | src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml index 6fbdcb9b..c4035859 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml | |||
@@ -265,3 +265,11 @@ Here are your client parameters.: "Voilà les paramètres de votre client" | |||
265 | Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\"" | 265 | Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\"" |
266 | Client deleted: "Client supprimé" | 266 | Client deleted: "Client supprimé" |
267 | No client yet.: "Aucun client pour le moment" | 267 | No client yet.: "Aucun client pour le moment" |
268 | "The following commands make use of the <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.": "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu'elle soit installée avant de l'utiliser." | ||
269 | You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.: "Vous avez besoin d'un token pour échanger entre votre appication et l'API de wallabag." | ||
270 | "To create this token, you need <a href=\"%link%\">to create a new client</a>.": "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>." | ||
271 | Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):: "Maintenant créer votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):" | ||
272 | The API will return a response like this:: "L'API vous retournera une réponse comme ça:" | ||
273 | The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:: "L'access_token doit être utilisé pour faire un appel à l'API. Par exemple:" | ||
274 | This call will return all the entries for your user.: "Cet appel va retourner tous les articles de l'utilisateur." | ||
275 | "If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href=\"%link%\">to our API documentation</a>.": "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jettez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>." | ||