aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Benoist <j0k3r@users.noreply.github.com>2016-09-19 07:15:40 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2016-09-19 07:15:40 +0200
commitda18a4682f124b02278860d23ac1d59dee995277 (patch)
treeeabbe9da7203eea41e0cb0ec3c26b9b6599cf58f /src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
parent0ed8ce55b5caf2c88e8330afa83abef6c4aac9a4 (diff)
parent59b97fae996d8307b9d957d210d46200f6d206bf (diff)
downloadwallabag-da18a4682f124b02278860d23ac1d59dee995277.tar.gz
wallabag-da18a4682f124b02278860d23ac1d59dee995277.tar.zst
wallabag-da18a4682f124b02278860d23ac1d59dee995277.zip
Merge pull request #1941 from wallabag/v2-asynchronous-jobs
Use asynchronous jobs for imports
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
index e9af1e8d..56418ef9 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
@@ -68,6 +68,7 @@ config:
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم' 70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درون‌ریزی مطالب
71 form_rss: 72 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.' 73 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس' 74 token_label: 'کد آر-اس-اس'
@@ -344,8 +345,10 @@ import:
344 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.' 345 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
345 readability: 346 readability:
346 page_title: 'درون‌ریزی > Readability' 347 page_title: 'درون‌ریزی > Readability'
347 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).' 348 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
348 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.' 349 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
350 worker:
351 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
349 352
350developer: 353developer:
351 # page_title: 'Developer' 354 # page_title: 'Developer'
@@ -411,10 +414,10 @@ flashes:
411 notice: 414 notice:
412 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود' 415 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
413 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد' 416 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
414 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry' 417 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
415 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد' 418 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
416 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد' 419 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
417 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد' 420 # entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
418 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد' 421 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
419 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد' 422 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
420 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد' 423 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
@@ -428,6 +431,7 @@ flashes:
428 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.' 431 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
429 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟' 432 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
430 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.' 433 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
434 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
431 developer: 435 developer:
432 notice: 436 notice:
433 # client_created: 'New client created.' 437 # client_created: 'New client created.'