aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Benoist <j0k3r@users.noreply.github.com>2016-10-02 11:06:03 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2016-10-02 11:06:03 +0200
commit52c1fc7449554c942c945e6c740e0e11d2f60a0d (patch)
tree46603da9fee8a8bc8109899749548efa821048c3 /src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
parent6e5e27ab078527cb68c2e7a37512d050fd330258 (diff)
parent24ad330be6be01af05091fe044183e95b4a0ebd8 (diff)
downloadwallabag-52c1fc7449554c942c945e6c740e0e11d2f60a0d.tar.gz
wallabag-52c1fc7449554c942c945e6c740e0e11d2f60a0d.tar.zst
wallabag-52c1fc7449554c942c945e6c740e0e11d2f60a0d.zip
Merge pull request #2326 from wallabag/update-quickstart
Changed quickstart layout
Diffstat (limited to 'src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml')
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
index 860c466f..5364e99a 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
@@ -268,12 +268,14 @@ howto:
268 268
269quickstart: 269quickstart:
270 page_title: 'Comienzo rápido' 270 page_title: 'Comienzo rápido'
271 # more: 'More…'
271 intro: 272 intro:
272 title: 'Bienvenido a wallabag !' 273 title: 'Bienvenido a wallabag !'
273 paragraph_1: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar." 274 paragraph_1: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
274 paragraph_2: '¡Síganos!' 275 paragraph_2: '¡Síganos!'
275 configure: 276 configure:
276 title: 'Configure la aplicación' 277 title: 'Configure la aplicación'
278 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
277 language: 'Cambie el idioma y el diseño de la aplicación' 279 language: 'Cambie el idioma y el diseño de la aplicación'
278 rss: 'Activar los feeds RSS' 280 rss: 'Activar los feeds RSS'
279 tagging_rules: 'Escribir reglas para etiquetear automaticamente sus artículos' 281 tagging_rules: 'Escribir reglas para etiquetear automaticamente sus artículos'
@@ -287,6 +289,7 @@ quickstart:
287 import: 'Configure importación' 289 import: 'Configure importación'
288 first_steps: 290 first_steps:
289 title: 'Primeros pasos' 291 title: 'Primeros pasos'
292 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
290 new_article: 'Guarde su primer artículo' 293 new_article: 'Guarde su primer artículo'
291 unread_articles: '¡Y clasifíquelo!' 294 unread_articles: '¡Y clasifíquelo!'
292 migrate: 295 migrate:
@@ -296,11 +299,15 @@ quickstart:
296 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1' 299 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
297 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2' 300 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
298 readability: 'Migrar desde Readability' 301 readability: 'Migrar desde Readability'
302 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
299 developer: 303 developer:
300 title: 'Promotores' 304 title: 'Promotores'
305 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
301 create_application: 'Cree su tercera aplicación' 306 create_application: 'Cree su tercera aplicación'
307 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
302 docs: 308 docs:
303 title: 'Documentación completa' 309 title: 'Documentación completa'
310 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
304 annotate: 'Anote su artículo' 311 annotate: 'Anote su artículo'
305 export: 'Convierta sus artículos a ePub o a PDF' 312 export: 'Convierta sus artículos a ePub o a PDF'
306 search_filters: 'Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese' 313 search_filters: 'Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese'