aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2014-02-21 15:57:10 +0100
committerNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2014-02-21 15:57:10 +0100
commit99679d06884120c57f43b44e55e03595f1f87bed (patch)
treea3f2a1aa1afdaeca1386d0c6e8a75344fd2241fb /locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES
parent655214ab30ee84884dc408488b85586f36263fcb (diff)
parentd3b47e94705e17b3ba3529cbb1dc6efe69c5d2b7 (diff)
downloadwallabag-99679d06884120c57f43b44e55e03595f1f87bed.tar.gz
wallabag-99679d06884120c57f43b44e55e03595f1f87bed.tar.zst
wallabag-99679d06884120c57f43b44e55e03595f1f87bed.zip
Merge pull request #481 from wallabag/dev1.5.2
1.5.2
Diffstat (limited to 'locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mobin0 -> 4927 bytes
-rw-r--r--locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po239
2 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo
new file mode 100644
index 00000000..5518fad1
--- /dev/null
+++ b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
new file mode 100644
index 00000000..6eac8e01
--- /dev/null
+++ b/locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
@@ -0,0 +1,239 @@
1#
2# Translators:
3# bungabunga, 2014
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wallabag\n"
7"POT-Creation-Date: \n"
8"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:09+0100\n"
9"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
11"wallabag/language/sl_SI/)\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Language: sl_SI\n"
16"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
17"%100==4 ? 2 : 3);\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20msgid "config"
21msgstr "nastavitve"
22
23msgid "Poching a link"
24msgstr "Shrani povezavo"
25
26msgid "read the documentation"
27msgstr "preberite dokumentacijo"
28
29msgid "by filling this field"
30msgstr "z vnosom v to polje"
31
32msgid "poche it!"
33msgstr "shrani!"
34
35msgid "Updating poche"
36msgstr "Posodabljam Poche"
37
38msgid "your version"
39msgstr "vaša različica"
40
41msgid "latest stable version"
42msgstr "zadnja stabilna različica"
43
44msgid "a more recent stable version is available."
45msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
46
47msgid "you are up to date."
48msgstr "imate najnovejšo različico."
49
50msgid "latest dev version"
51msgstr "zadnja razvojna različica"
52
53msgid "a more recent development version is available."
54msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
55
56msgid "Change your password"
57msgstr "Zamenjava gesla"
58
59msgid "New password:"
60msgstr "Novo geslo:"
61
62msgid "Password"
63msgstr "Geslo"
64
65msgid "Repeat your new password:"
66msgstr "Ponovite novo geslo:"
67
68msgid "Update"
69msgstr "Posodobi"
70
71msgid "Import"
72msgstr "Uvozi"
73
74msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
75msgstr ""
76"Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej "
77"časa."
78
79msgid "More infos in the official doc:"
80msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
81
82msgid "import from Pocket"
83msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
84
85msgid "import from Readability"
86msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
87
88msgid "import from Instapaper"
89msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
90
91msgid "Export your poche datas"
92msgstr "Izvoz vsebine"
93
94msgid "Click here"
95msgstr "Kliknite tukaj"
96
97msgid "to export your poche datas."
98msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
99
100msgid "back to home"
101msgstr "Nazaj domov"
102
103msgid "installation"
104msgstr "Namestitev"
105
106msgid "install your poche"
107msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
108
109msgid ""
110"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
111"Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
112"on poche website</a>."
113msgstr ""
114"Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več "
115"informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na "
116"spletni strani</a>."
117
118msgid "Login"
119msgstr "Prijava"
120
121msgid "Repeat your password"
122msgstr "Ponovite geslo"
123
124msgid "Install"
125msgstr "Namesti"
126
127msgid "back to top"
128msgstr "nazaj na vrh"
129
130msgid "favoris"
131msgstr "priljubljeni"
132
133msgid "archive"
134msgstr "arhiv"
135
136msgid "unread"
137msgstr "neprebrano"
138
139msgid "by date asc"
140msgstr "po datumu - naraščajoče"
141
142msgid "by date"
143msgstr "po datumu"
144
145msgid "by date desc"
146msgstr "po datumu - padajoče"
147
148msgid "by title asc"
149msgstr "po naslovu - naraščajoče"
150
151msgid "by title"
152msgstr "po naslovu"
153
154msgid "by title desc"
155msgstr "po naslovu - padajoče"
156
157msgid "No link available here!"
158msgstr "Povezava ni na voljo!"
159
160msgid "toggle mark as read"
161msgstr "označi kot prebrano"
162
163msgid "toggle favorite"
164msgstr "označi kot priljubljeno"
165
166msgid "delete"
167msgstr "zavrzi"
168
169msgid "original"
170msgstr "izvirnik"
171
172msgid "results"
173msgstr "rezultati"
174
175msgid "tweet"
176msgstr "tvitni"
177
178msgid "email"
179msgstr "pošlji po e-pošti"
180
181msgid "shaarli"
182msgstr "shaarli"
183
184msgid "flattr"
185msgstr "flattr"
186
187msgid "this article appears wrong?"
188msgstr "napaka?"
189
190msgid "create an issue"
191msgstr "prijavi napako"
192
193msgid "or"
194msgstr "ali"
195
196msgid "contact us by mail"
197msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
198
199msgid "plop"
200msgstr "štrbunk"
201
202msgid "home"
203msgstr "domov"
204
205msgid "favorites"
206msgstr "priljubljeni"
207
208msgid "logout"
209msgstr "odjava"
210
211msgid "powered by"
212msgstr "stran poganja"
213
214msgid "debug mode is on so cache is off."
215msgstr ""
216"vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
217
218msgid "your poche version:"
219msgstr "vaša verzija Poche:"
220
221msgid "storage:"
222msgstr "pomnilnik:"
223
224msgid "login to your poche"
225msgstr "prijavite se v svoj Poche"
226
227msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
228msgstr ""
229"uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije "
230"izklopljene."
231
232msgid "Stay signed in"
233msgstr "Ostani prijavljen"
234
235msgid "(Do not check on public computers)"
236msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
237
238msgid "Sign in"
239msgstr "Prijava"