diff options
author | matteocoder <matteopaolini1995@gmail.com> | 2017-02-14 16:36:40 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2017-02-14 16:36:40 +0100 |
commit | 5601b4536cea2a4c5ebdd39251cc16ec92c01b1d (patch) | |
tree | 1d76df223aa55926b63555cbcf230b3a0d3ea999 /docs/ita/developer/translate.rst | |
parent | 625bb561813222aea8a7a2e84e30e9f9de697017 (diff) | |
download | wallabag-5601b4536cea2a4c5ebdd39251cc16ec92c01b1d.tar.gz wallabag-5601b4536cea2a4c5ebdd39251cc16ec92c01b1d.tar.zst wallabag-5601b4536cea2a4c5ebdd39251cc16ec92c01b1d.zip |
Italian documentation added
There are some missing links in various articles. Please let me know how I can fix this :)
Diffstat (limited to 'docs/ita/developer/translate.rst')
-rw-r--r-- | docs/ita/developer/translate.rst | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/ita/developer/translate.rst b/docs/ita/developer/translate.rst new file mode 100644 index 00000000..c0b8e265 --- /dev/null +++ b/docs/ita/developer/translate.rst | |||
@@ -0,0 +1,55 @@ | |||
1 | Tradurre wallabag | ||
2 | ================= | ||
3 | |||
4 | wallabag web app | ||
5 | ---------------- | ||
6 | |||
7 | File per la traduzione | ||
8 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
9 | |||
10 | .. note:: | ||
11 | |||
12 | Visto che wallabag é principalmente sviluppato da un team francese, si prega di considerare che la traduzione francese é la più aggiornata, e si prega di copiarla e di creare la vostra propria traduzione. | ||
13 | |||
14 | Potete trovare qui i file per la traduzione: | ||
15 | https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations. | ||
16 | |||
17 | Dovrete creare ``messages.CODE.yml`` e ``validators.CODE.yml``, dove CODE é il codice ISO 639-1 della vostra lingua (`guardate wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes>`__). | ||
18 | |||
19 | Altri file da tradurre: | ||
20 | |||
21 | - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/app/Resources/CraueConfigBundle/translations. | ||
22 | - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations. | ||
23 | |||
24 | Dovete creare i file ``THE_TRANSLATION_FILE.CODE.yml``. | ||
25 | |||
26 | File di configurazione | ||
27 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
28 | |||
29 | Dovete modificare `app/config/config.yml | ||
30 | <https://github.com/wallabag/wallabag/blob/master/app/config/config.yml>`__ per mostrare il vostro linguaggio nella pagina di configurazione di wallabag (per consentire agli utenti di passare a questa nuova traduzione). | ||
31 | |||
32 | Nella sezione ``wallabag_core.languages``, dovete aggiungere una nuova linea con la vostra traduzione. Per esempio: | ||
33 | |||
34 | :: | ||
35 | |||
36 | wallabag_core: | ||
37 | ... | ||
38 | languages: | ||
39 | en: 'English' | ||
40 | fr: 'Français' | ||
41 | |||
42 | Nella prima colonna (``en``, ``fr``, etc.), dovete aggiungere il codice ISO 639-1 della vostra lingua (vedete sopra). | ||
43 | |||
44 | Nella seconda colonna, aggiungete solamente il nome della vostra lingua. | ||
45 | |||
46 | documentazione di wallabag | ||
47 | -------------------------- | ||
48 | |||
49 | .. note:: | ||
50 | Contrariamente alla web app, il linguaggio principale per la documentazione é l'inglese. | ||
51 | |||
52 | I file della documentazione sono memorizzati qui: https://github.com/wallabag/wallabag/tree/master/docs | ||
53 | |||
54 | Dovete rispettare la struttura della cartella ``en`` quando create la vostra traduzione. | ||
55 | |||