diff options
author | Nicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org> | 2016-02-20 10:13:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org> | 2016-02-20 10:13:48 +0100 |
commit | c90f8036ef2e6dc3e4b485471dbf75677db90d04 (patch) | |
tree | 624db5223c2de49d3f199c7cb78d14b7e8cd4b01 /docs/fr | |
parent | 0cde91cc6f42497844866d7631b8f28e024af965 (diff) | |
parent | 8b197f27d857f7e1f7f45b2eb9e793650a664fc0 (diff) | |
download | wallabag-c90f8036ef2e6dc3e4b485471dbf75677db90d04.tar.gz wallabag-c90f8036ef2e6dc3e4b485471dbf75677db90d04.tar.zst wallabag-c90f8036ef2e6dc3e4b485471dbf75677db90d04.zip |
Merge pull request #1705 from wallabag/v2-french-doc
French translation for documentation
Diffstat (limited to 'docs/fr')
-rw-r--r-- | docs/fr/developer/docker.rst | 50 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/developer/translate.rst | 62 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/index.rst | 28 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/configuration.rst | 114 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/create_account.rst | 46 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/download_articles.rst | 17 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/filters.rst | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/first_article.rst | 68 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/import.rst | 83 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/login.rst | 23 | ||||
-rw-r--r-- | docs/fr/user/tags.rst | 2 |
11 files changed, 494 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/fr/developer/docker.rst b/docs/fr/developer/docker.rst new file mode 100644 index 00000000..73cb56be --- /dev/null +++ b/docs/fr/developer/docker.rst | |||
@@ -0,0 +1,50 @@ | |||
1 | Exécuter wallabag avec docker-compose | ||
2 | ===================================== | ||
3 | |||
4 | Pour faire tourner votre propre instance de développement de wallabag, vous pouvez | ||
5 | utiliser les fichiers docker pré-configurés. | ||
6 | |||
7 | Pré-requis | ||
8 | ---------- | ||
9 | |||
10 | Soyez sur d'avoir `Docker | ||
11 | <https://docs.docker.com/installation/ubuntulinux/>`__ et `Docker | ||
12 | Compose <https://docs.docker.com/compose/install/>`__ installés et à jour sur votre | ||
13 | système. | ||
14 | |||
15 | Changer de SGBD | ||
16 | --------------- | ||
17 | |||
18 | Par défaut, wallabag fonctionne avec une base de données SQLite. | ||
19 | Depuis que wallabag supporte Postgresql et MySQL, les conteneurs Docker sont | ||
20 | aussi disponibles pour ces SGBD. | ||
21 | |||
22 | Dans ``docker-compose.yml``, en fonction de votre SGBD, décommentez : | ||
23 | |||
24 | - la définition du conteneur (le block racine ``postgres`` ou ``mariadb``) | ||
25 | - le conteneur ``links`` dans le conteneur ``php`` | ||
26 | - le conteneur ``env_file`` dans le conteneur ``php`` | ||
27 | |||
28 | Pour que les commandes Symfony (par exemple ``wallabag:install``) continuent de | ||
29 | fonctionner sur votre système, vous devez aussi : | ||
30 | |||
31 | - charger le bon fichier d'environnement dans votre ligne de commandes (``source``), | ||
32 | pour que les variables comme ``SYMFONY__ENV__DATABASE_HOST`` existent. | ||
33 | - ajouter une ligne ``127.0.0.1 rdbms`` dans votre fichier ``hosts`` | ||
34 | |||
35 | Exécuter wallabag | ||
36 | ----------------- | ||
37 | |||
38 | #. Forker et cloner le projet | ||
39 | #. Editer ``app/config/parameters.yml`` pour remplacer les propriétés ``database_*`` | ||
40 | par les lignes commentées (celles avec des valeurs préfixées par ``env.``) | ||
41 | #. ``composer install`` pour installer les dépendances | ||
42 | #. ``php app/console wallabag:install`` pour créer le schéma de la BDD | ||
43 | #. ``docker-compose up`` pour démarrer les conteneurs | ||
44 | #. Enfin, se rendre sur http://localhost:8080/ pour accéder à une installation | ||
45 | tout propre de wallabag. | ||
46 | |||
47 | Il est possible de rencontrer des problèmes de droits UNIX, de mauvais chemins | ||
48 | dans les fichiers de cache, etc… | ||
49 | Les opérations comme vider le cache ou restaurer les permissions des fichiers | ||
50 | peuvent être fréquemment nécessaires, n'ayez crainte ! | ||
diff --git a/docs/fr/developer/translate.rst b/docs/fr/developer/translate.rst new file mode 100644 index 00000000..87e78cb4 --- /dev/null +++ b/docs/fr/developer/translate.rst | |||
@@ -0,0 +1,62 @@ | |||
1 | Traduire wallabag | ||
2 | ================= | ||
3 | |||
4 | L'application web | ||
5 | ----------------- | ||
6 | |||
7 | Fichiers de traductions | ||
8 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
9 | |||
10 | .. note:: | ||
11 | |||
12 | Comme wallabag est principalement dévelopée par une équipe française, c'est | ||
13 | cette traduction qui est considérée comme la plus récente. Merci de vous baser | ||
14 | sur celle-ci pour créer votre traduction. | ||
15 | |||
16 | Les principaux fichiers de traduction se trouvent ici : https://github.com/wallabag/wallabag/tree/v2/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations. | ||
17 | |||
18 | Vous devez créer les fichiers ``messages.CODE.yml`` et ``validators.CODE.yml``, | ||
19 | où CODE est le code ISO 639-1 de votre langue (`cf wikipedia <https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_codes_ISO_639-1>`__). | ||
20 | |||
21 | Autres fichiers à traduire : | ||
22 | |||
23 | - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/v2/app/Resources/CraueConfigBundle/translations. | ||
24 | - https://github.com/wallabag/wallabag/tree/v2/app/Resources/FOSUserBundle/translations. | ||
25 | |||
26 | Vous devez créer les fichiers ``LE_FICHIER_DE_TRADUCTION.CODE.yml``. | ||
27 | |||
28 | Fichier de configuration | ||
29 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
30 | |||
31 | Vous devez éditer `app/config/config.yml | ||
32 | <https://github.com/wallabag/wallabag/blob/v2/app/config/config.yml>`__ pour | ||
33 | afficher votre langue dans la page Configuration de wallabag (pour permettre aux | ||
34 | utilisateurs de choisir cette nouvelle traduction). | ||
35 | |||
36 | Dans la section ``wallabag_core.languages``, vous devez ajouter une nouvelle ligne | ||
37 | avec votre traduction. Par exemple : | ||
38 | |||
39 | :: | ||
40 | |||
41 | wallabag_core: | ||
42 | ... | ||
43 | languages: | ||
44 | en: 'English' | ||
45 | fr: 'Français' | ||
46 | |||
47 | |||
48 | Pour la première colonne (``en``, ``fr``, etc.), vous devez ajouter le code ISO 639-1 | ||
49 | de votre langue (voir ci-dessus). | ||
50 | |||
51 | Pour la seconde colonne, c'est juste le nom de votre langue. | ||
52 | |||
53 | Documentation de wallabag | ||
54 | ------------------------- | ||
55 | |||
56 | .. note:: | ||
57 | |||
58 | Contrairement à l'application, la langue principale de la documentation est l'anglais | ||
59 | |||
60 | Les fichiers de documentation se trouvent ici : https://github.com/wallabag/wallabag/tree/v2/docs | ||
61 | |||
62 | Vous devez respecter la structure du dossier ``en`` quand vous crééz votre traduction. | ||
diff --git a/docs/fr/index.rst b/docs/fr/index.rst index 31c7bd3a..d4ff7296 100644 --- a/docs/fr/index.rst +++ b/docs/fr/index.rst | |||
@@ -9,9 +9,35 @@ Documentation de wallabag | |||
9 | simplement d’archiver une page web en ne conservant que le contenu. Les | 9 | simplement d’archiver une page web en ne conservant que le contenu. Les |
10 | éléments superflus (menu, publicité, etc.) sont supprimés. | 10 | éléments superflus (menu, publicité, etc.) sont supprimés. |
11 | 11 | ||
12 | .. note:: | ||
13 | |||
14 | Vous vous trouvez sur la documentation de wallabag v2. Si vous voulez lire la documentation de wallabag v1, `vous pouvez jeter un œil ici <https://github.com/wallabag/documentation>`__. | ||
15 | |||
12 | La documentation principale de cette application est découpée en plusieurs sections : | 16 | La documentation principale de cette application est découpée en plusieurs sections : |
13 | 17 | ||
18 | * :ref:`user-docs` | ||
19 | * :ref:`dev-docs` | ||
20 | |||
21 | .. _user-docs: | ||
22 | |||
23 | .. toctree:: | ||
24 | :maxdepth: 2 | ||
25 | :caption: Documentation utilisateur | ||
26 | |||
27 | user/create_account | ||
28 | user/login | ||
29 | user/configuration | ||
30 | user/first_article | ||
31 | user/import | ||
32 | user/download_articles | ||
33 | user/filters | ||
34 | user/tags | ||
35 | |||
36 | .. _dev-docs: | ||
37 | |||
14 | .. toctree:: | 38 | .. toctree:: |
15 | :maxdepth: 2 | 39 | :maxdepth: 2 |
40 | :caption: Documentation développeur | ||
16 | 41 | ||
17 | index | 42 | developer/docker |
43 | developer/translate | ||
diff --git a/docs/fr/user/configuration.rst b/docs/fr/user/configuration.rst new file mode 100644 index 00000000..f8bb6d42 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/configuration.rst | |||
@@ -0,0 +1,114 @@ | |||
1 | Configuration | ||
2 | ============= | ||
3 | |||
4 | Maintenant que vous êtes connecté, il est temps de confirurer votre compte. | ||
5 | |||
6 | Cliquez sur le menu ``Configuration``. Vous avez accès à 5 onglets: | ||
7 | ``Paramètres``, ``RSS``, ``Mon compte``, ``Mot de passe`` and ``Règles de tag automatiques``. | ||
8 | |||
9 | Paramètres | ||
10 | ---------- | ||
11 | |||
12 | Thème | ||
13 | ~~~~~ | ||
14 | |||
15 | L'affichage de wallabag est personnalisable. C'est ici que vous choisissez le thème | ||
16 | que vous préférez. Vous pouvez aussi en créer un nouveau, une documentation sera | ||
17 | disponible pour apprendre comment. Le thème par défaut ``Material``, c'est ce thème | ||
18 | qui est utilisé dans les captures d'écran de la documentation. | ||
19 | |||
20 | Nombre d'articles par page | ||
21 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
22 | |||
23 | Vous pouvez définir le nombre d'articles affichés sur chaque page. | ||
24 | |||
25 | Langue | ||
26 | ~~~~~~ | ||
27 | |||
28 | Vous pouvez définir la langue de l'interface de wallabag. Vous devrez vous déconnecter | ||
29 | pour que la nouvelle langue soit prise en compte. | ||
30 | |||
31 | RSS | ||
32 | --- | ||
33 | |||
34 | wallabag propose un flux RSS for chaque statut d'article : non lus, favoris and lus. | ||
35 | |||
36 | Tout d'abord, vous devez vous créer un jeton personnel : cliquez sur ``Créez votre jeton``. | ||
37 | C'est possible de regénérer votre jeton en cliquant sur ``Réinitialisez votre jeton``. | ||
38 | |||
39 | Vous avez maintenant trois liens, un par statut : ajoutez les dans votre agrégateur de flux RSS préféré. | ||
40 | |||
41 | Vous pouvez aussi définir combien d'articles vous souhaitez dans vos flux RSS | ||
42 | (50 est la valeur par défaut). | ||
43 | |||
44 | Mon compte | ||
45 | ---------- | ||
46 | |||
47 | Vous pouvez ici modifier votre nom, votre adresse email et activer la ``Double authentification``. | ||
48 | |||
49 | Double authentification (2FA) | ||
50 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
51 | |||
52 | Two-factor authentication (also known as 2FA) is a technology patented in | ||
53 | 1984 that provides identification of users by means of the combination of two different components. | ||
54 | |||
55 | https://en.wikipedia.org/wiki/Two-factor_authentication | ||
56 | |||
57 | Si vous activer 2FA, à chaque tentative de connexion à wallabag, vous recevrez | ||
58 | un code par email. Vous devez renseigner ce code dans le formulaire suivant : | ||
59 | |||
60 | .. image:: ../../img/user/2FA_form.png | ||
61 | :alt: Two factor authentication | ||
62 | :align: center | ||
63 | |||
64 | Si vous ne souhaitez pas recevoir un code à chaque fois que vous vous connectez, | ||
65 | vous pouvez cocher la case ``Je suis sur un ordinateur de confiance`` : wallabag | ||
66 | se souviendra de vous pour 15 jours. | ||
67 | |||
68 | Mot de passe | ||
69 | ------------ | ||
70 | |||
71 | Vous pouvez changer de mot de passe ici (8 caractères minimum). | ||
72 | |||
73 | Règles de tag automatiques | ||
74 | -------------------------- | ||
75 | |||
76 | Si vous voulez automatiquement assigner un tag à de nouveaux articles en fonction de | ||
77 | certains critères, cette partie de la configuration est pour vous. | ||
78 | |||
79 | Que veut dire « règles de tag automatiques » ? | ||
80 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
81 | |||
82 | Ce sont des règles utilisées par wallabag pour automatiquement assigner un tag | ||
83 | à un nouvel article. | ||
84 | À chaque fois que vous ajoutez un nouvel article, toutes les règles sont utilisées pour ajouter | ||
85 | les tags que vous avez configurés, vous épargnant ainsi la peine de classer manuellement vos articles. | ||
86 | |||
87 | Comment les utiliser ? | ||
88 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
89 | |||
90 | Admettons que vous voulez ajouter comme tag *« lecture rapide »* quand le temps de lecture | ||
91 | d'un article est inférieur à 3 minutes. | ||
92 | Dans ce cas, vous devez ajouter « readingTime <= 3 » dans le champ **Règle** et *« lecture rapide »* dans le champ **Tags**. | ||
93 | Plusieurs tags peuvent être ajoutés en même temps en les séparant par une virgule : *« lecture rapide, à lire »*. | ||
94 | Des règles complexes peuvent être écrites en utilisant les opérateurs pré-définis : | ||
95 | if *« readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" »* then tag as *« long reading, github »*. | ||
96 | |||
97 | Quels variables et opérateurs puis-je utiliser pour écrire mes règles ? | ||
98 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
99 | |||
100 | Les variables et opérateurs suivants peuvent être utilisés lors de la création de vos règles : | ||
101 | |||
102 | =========== ============================================== ========== ========== | ||
103 | Variable Sens Opérateur Sens | ||
104 | ----------- ---------------------------------------------- ---------- ---------- | ||
105 | title Titre de l'article <= Inférieur ou égal à … | ||
106 | url URL de l'article < Strictement inférieur à … | ||
107 | isArchived Si l'article est archivé ou non => Supérieur ou égal à … | ||
108 | isStared Si l'article est en favori ou non > Strictement supérieur à … | ||
109 | content Le contenu de l'article = Égal à … | ||
110 | language La langue de l'article != Différent de … | ||
111 | mimetype The type MIME de l'article OR Telle règle ou telle autre règle | ||
112 | readingTime Le temps de lecture de l'article, en minutes AND Telle règle et telle règle | ||
113 | domainName Le nom de domaine de l'article matches Contient telle chaine de caractère (insensible à la casse). Exemple : title matches "football" | ||
114 | =========== ============================================== ========== ========== | ||
diff --git a/docs/fr/user/create_account.rst b/docs/fr/user/create_account.rst new file mode 100644 index 00000000..7fea6edf --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/create_account.rst | |||
@@ -0,0 +1,46 @@ | |||
1 | Se créer un compte | ||
2 | ================== | ||
3 | |||
4 | Sur la page de connexion, cliquez sur le bouton ``Créer un compte``. | ||
5 | |||
6 | .. image:: ../../img/user/registration_form.png | ||
7 | :alt: Registration form | ||
8 | :align: center | ||
9 | |||
10 | Vous devez renseigner le formulaire. Faites attention de bien renseigner une adresse | ||
11 | email valide, nous allons vous envoyer un email d'activation. | ||
12 | |||
13 | .. image:: ../../img/user/sent_email.png | ||
14 | :alt: Email was sent to activate account | ||
15 | :align: center | ||
16 | |||
17 | Vérifiez votre boite de réception, vous avez un nouvel email avec un lien comme celui-ci | ||
18 | ``http://wallabag/register/confirm/Ba19wokGovN-DdBQNfg4YgRkUQWRP4-k2g0Bk-hBTX4``. | ||
19 | Cliquez dessus pour activer votre compte. | ||
20 | |||
21 | Votre compte est maintenant actif. | ||
22 | |||
23 | .. image:: ../../img/user/activated_account.png | ||
24 | :alt: Welcome on board! | ||
25 | :align: center | ||
26 | |||
27 | Foire aux questions | ||
28 | ------------------- | ||
29 | |||
30 | Je ne veux pas valider le formulaire de création de compte | ||
31 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
32 | |||
33 | Soyez sur d'avoir bien renseigné tous les champs : | ||
34 | |||
35 | * une adresse email valide | ||
36 | * le même mot de passe dans les deux champs | ||
37 | |||
38 | Je n'ai pas reçu mon email d'activation | ||
39 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
40 | |||
41 | Êtes-vous sur d'avoir renseigné votre bonne adresse ? Avez-vous vérifié le dossier de spams ? | ||
42 | |||
43 | Quand je clique sur le lien d'activation, j'ai ce message : ``The user with confirmation token "DtrOPfbQeVkWf6N" does not exist``. | ||
44 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
45 | |||
46 | Vous avez déjà activé votre compte ou l'URL d'activation n'est pas correcte. | ||
diff --git a/docs/fr/user/download_articles.rst b/docs/fr/user/download_articles.rst new file mode 100644 index 00000000..dafeba37 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/download_articles.rst | |||
@@ -0,0 +1,17 @@ | |||
1 | Télécharger des articles | ||
2 | ======================== | ||
3 | |||
4 | Vous pouvez télécharger chaque article dans plusieurs formats : ePUB, MOBI, PDF, XML, JSON, CSV. | ||
5 | |||
6 | Lorsque vous lisez un article, cliquez sur cette icône dans la barre latérale : | ||
7 | |||
8 | .. image:: ../../img/user/download_article.png | ||
9 | :alt: download article | ||
10 | :align: center | ||
11 | |||
12 | Vous pouvez aussi télécharger une catégorie (non lus, favoris, lus) dans ces formats. | ||
13 | Par exemple, dans la vue **Non lus**, cliquez sur cette icône dans la barre supérieure : | ||
14 | |||
15 | .. image:: ../../img/user/download_articles.png | ||
16 | :alt: download articles | ||
17 | :align: center | ||
diff --git a/docs/fr/user/filters.rst b/docs/fr/user/filters.rst new file mode 100644 index 00000000..ecb29948 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/filters.rst | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | Filtres | ||
2 | ======= | ||
diff --git a/docs/fr/user/first_article.rst b/docs/fr/user/first_article.rst new file mode 100644 index 00000000..90c45a44 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/first_article.rst | |||
@@ -0,0 +1,68 @@ | |||
1 | Sauvegardez votre premier article | ||
2 | ================================= | ||
3 | |||
4 | La fonctionnalité principale de wallabag est de sauvegarder des articles. | ||
5 | Vous avez plusieurs manières de le faire. | ||
6 | |||
7 | .. note:: | ||
8 | |||
9 | Un guide de démarrage s'affichera dans l'application jusqu'à ce que vous | ||
10 | enregistriez votre premier article. | ||
11 | |||
12 | En utilisant le bookmarklet | ||
13 | --------------------------- | ||
14 | |||
15 | Sur la page ``Aide``, vous avez un onglet ``Bookmarklet``. Glissez/déposez le lien ``bag it!`` | ||
16 | dans votre barre de favoris de votre navigateur. | ||
17 | |||
18 | Maintennat, à chaque fois que vous lisez un article et que vous souhaitez le sauvegarder, | ||
19 | cliquez sur le lien ``bag it!`` dans votre barre de favoris. L'article est enregistré. | ||
20 | |||
21 | En utilisant le formulaire classique | ||
22 | ------------------------------------ | ||
23 | |||
24 | Dans la barre haut de wallabag, vous avez trois icônes. Avec la première icône, | ||
25 | un signe plus, vous pouvez facilement ajouter un nouvel article. | ||
26 | |||
27 | .. image:: ../../img/user/topbar.png | ||
28 | :alt: Top bar | ||
29 | :align: center | ||
30 | |||
31 | Cliquez dessus pour afficher un nouveau champ, collez-y l'URL de l'article et appuyez | ||
32 | sur la touche ``Entrée``. L'article est enregistré. | ||
33 | |||
34 | En utilisant l'extension de votre navigateur | ||
35 | -------------------------------------------- | ||
36 | |||
37 | Firefox | ||
38 | ~~~~~~~ | ||
39 | |||
40 | *Cette extension n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
41 | |||
42 | Chrome | ||
43 | ~~~~~~ | ||
44 | |||
45 | *Cette extension n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
46 | |||
47 | En utilisant l'application de votre smartphone | ||
48 | ---------------------------------------------- | ||
49 | |||
50 | Android | ||
51 | ~~~~~~~ | ||
52 | |||
53 | *Cette application n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
54 | |||
55 | Firefox OS | ||
56 | ~~~~~~~~~~ | ||
57 | |||
58 | *Cette application n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
59 | |||
60 | Windows Phone | ||
61 | ~~~~~~~~~~~~~ | ||
62 | |||
63 | *Cette application n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
64 | |||
65 | iOS | ||
66 | ~~~ | ||
67 | |||
68 | *Cette application n'est pas encore disponible pour wallabag v2*. | ||
diff --git a/docs/fr/user/import.rst b/docs/fr/user/import.rst new file mode 100644 index 00000000..c95f175d --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/import.rst | |||
@@ -0,0 +1,83 @@ | |||
1 | Migrer à wallabag | ||
2 | ================= | ||
3 | |||
4 | Depuis wallabag | ||
5 | --------------- | ||
6 | |||
7 | Exportez vos données de wallabag 1.x | ||
8 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
9 | |||
10 | Sur la page de configuration, cliquez sur ``Export JSON`` dans la section ``Exportez vos données wallabag``. | ||
11 | |||
12 | .. image:: ../../img/user/export_wllbg_1.png | ||
13 | :alt: Export from wallabag 1.x | ||
14 | :align: center | ||
15 | |||
16 | Vous obtiendrez un fichier ``wallabag-export-1-1970-01-01.json``. | ||
17 | |||
18 | Exportez vos données de wallabag 2.x | ||
19 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
20 | |||
21 | Dans la barre latérale de téléchargement, cliquez sur ``JSON``. | ||
22 | |||
23 | .. image:: ../../img/user/export_wllbg_2.png | ||
24 | :alt: Export from wallabag 2.x | ||
25 | :align: center | ||
26 | |||
27 | Vous obtiendrez un fichier ``Unread articles.json``. | ||
28 | |||
29 | Importez vos données wallabag 2.x | ||
30 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
31 | |||
32 | Cliquez sur le lien ``Importer`` dans le menu, choisissez la version de wallabag correspondante, | ||
33 | sélectionnez votre fichier d'export sur votre ordinateur et importez-le. | ||
34 | |||
35 | .. image:: ../../img/user/import_wllbg.png | ||
36 | :alt: Import from wallabag 1.x | ||
37 | :align: center | ||
38 | |||
39 | Tous vos articles wallabag seront importés. | ||
40 | |||
41 | Depuis Pocket | ||
42 | ------------- | ||
43 | |||
44 | Créer une nouvelle application dans Pocket | ||
45 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
46 | |||
47 | Pour importer vos données depuis Pocket, nous utilisons l'API de Pocket. | ||
48 | Vous devez créer une nouvelle application sur leur site dédié aux développeurs pour continuer. | ||
49 | |||
50 | * Créez une nouvelle application `sur leur site Développeurs <https://getpocket.com/developer/apps/new>`_ | ||
51 | * Remplissez les champs requis : nom de l'application, description de l'application, | ||
52 | permissions (seulement **retrieve**), la plateforme (**web**), acceptez les | ||
53 | termes d'utilisation du service et soumettez votre application | ||
54 | |||
55 | Pocket vous fournira une **Consumer Key** (par exemple, `49961-985e4b92fe21fe4c78d682c1`). | ||
56 | Vous devez configurer la ``pocket_consumer_key`` dans le fichier ``app/config/parameters.yml``. | ||
57 | |||
58 | Maintenant, tout est bien configuré pour migrer depuis Pocket. | ||
59 | |||
60 | Importez vos données dans wallabag 2.x | ||
61 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
62 | |||
63 | Cliquez sur le lien ``Importer`` dans le menu, sur ``Importer les contenus`` dans | ||
64 | la section Pocket puis sur ``Se connecter à Pocket et importer les données``. | ||
65 | |||
66 | Vous devez autoriser wallabag à se connecter à votre compte Pocket. | ||
67 | Vos données vont être importées. L'import de données est une action qui peut être couteuse | ||
68 | pour votre serveur (nous devons encore travailler pour améliorer cet import). | ||
69 | |||
70 | Depuis Instapaper | ||
71 | ----------------- | ||
72 | |||
73 | *Fonctionnalité pas encore implémentée dans wallabag v2.* | ||
74 | |||
75 | Depuis Readability | ||
76 | ------------------ | ||
77 | |||
78 | *Fonctionnalité pas encore implémentée dans wallabag v2.* | ||
79 | |||
80 | Depuis un fichier HTML ou JSON | ||
81 | ------------------------------ | ||
82 | |||
83 | *Fonctionnalité pas encore implémentée dans wallabag v2.* | ||
diff --git a/docs/fr/user/login.rst b/docs/fr/user/login.rst new file mode 100644 index 00000000..7ef70569 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/login.rst | |||
@@ -0,0 +1,23 @@ | |||
1 | Se connecter | ||
2 | ============ | ||
3 | |||
4 | Votre compte est maintenant actif, félicitations ! | ||
5 | |||
6 | Pour vous connecter à wallabag, remplissez le formulaire de connexion. | ||
7 | |||
8 | Si vous êtes sur un ordinateur de confiance et que vous souhaitez rester connecté | ||
9 | vous pouvez cocher la case ``Restez connecté`` : wallabag se souviendra de vous pour un an. | ||
10 | |||
11 | .. image:: ../../img/user/login_form.png | ||
12 | :alt: Login form | ||
13 | :align: center | ||
14 | |||
15 | Foire aux questions | ||
16 | ------------------- | ||
17 | |||
18 | J'ai oublié mon mot de passe | ||
19 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||
20 | |||
21 | Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur ``Mot de passe oublié ?``, | ||
22 | sur la page de connexion. Ensuite, renseignez votre adresse email ou votre nom d'utilisateur, | ||
23 | un email vous sera envoyé. | ||
diff --git a/docs/fr/user/tags.rst b/docs/fr/user/tags.rst new file mode 100644 index 00000000..8ddc0f40 --- /dev/null +++ b/docs/fr/user/tags.rst | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | Tags | ||
2 | ==== \ No newline at end of file | ||