aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorSwann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>2019-08-27 19:38:05 +0000
committerThomas Citharel <tcit@tcit.fr>2020-04-27 09:38:56 +0200
commita7f594b5130ba63beb54856f9be966c4cc283977 (patch)
tree050175b6cc647bcc3a5816987ce67e115679e9a5
parent600d5c4560643e34fe1bf536d25e54261e544092 (diff)
downloadwallabag-a7f594b5130ba63beb54856f9be966c4cc283977.tar.gz
wallabag-a7f594b5130ba63beb54856f9be966c4cc283977.tar.zst
wallabag-a7f594b5130ba63beb54856f9be966c4cc283977.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (483 of 483 strings)
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml1357
1 files changed, 683 insertions, 674 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
index 933eac85..db94bd48 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
@@ -1,688 +1,697 @@
1security: 1security:
2 login: 2 login:
3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!' 3 page_title: Benvenuto in wallabag!
4 keep_logged_in: 'Resta connesso' 4 keep_logged_in: Resta connesso
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?' 5 forgot_password: Hai dimenticato la password?
6 submit: 'Login' 6 submit: Login
7 register: 'Registrati' 7 register: Registrati
8 username: 'Username' 8 username: Nome utente
9 password: 'Password' 9 password: Password
10 cancel: 'Cancella' 10 cancel: Cancella
11 resetting: 11 resetting:
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password." 12 description: Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo
13 register: 13 le istruzioni per il reset della password.
14 page_title: 'Crea un account' 14 register:
15 go_to_account: 'Vai al tuo account' 15 page_title: Crea un account
16 16 go_to_account: Vai al tuo account
17menu: 17menu:
18 left: 18 left:
19 unread: 'Non letti' 19 unread: Non letti
20 starred: 'Preferiti' 20 starred: Preferiti
21 archive: 'Archivio' 21 archive: Archivio
22 all_articles: 'Tutti' 22 all_articles: Tutti
23 config: 'Configurazione' 23 config: Configurazione
24 tags: 'Etichette' 24 tags: Etichette
25 internal_settings: 'Strumenti' 25 internal_settings: Strumenti
26 import: 'Importa' 26 import: Importa
27 howto: 'Come fare' 27 howto: Come fare
28 developer: 'Gestione client API' 28 developer: Gestione client API
29 logout: 'Logout' 29 logout: Esci
30 about: 'About' 30 about: A proposito
31 search: 'Cerca' 31 search: Cerca
32 save_link: 'Salva collegamento' 32 save_link: Salva collegamento
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti' 33 back_to_unread: Torna ai contenuti non letti
34 users_management: 'Gestione utenti' 34 users_management: Gestione utenti
35 site_credentials: 'Credenziali sito' 35 site_credentials: Credenziali sito
36 # ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules' 36 top:
37 quickstart: "Introduzione" 37 add_new_entry: Aggiungi un nuovo contenuto
38 top: 38 search: Cerca
39 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto' 39 filter_entries: Filtra contenuti
40 search: 'Cerca' 40 export: Esporta
41 filter_entries: 'Filtra contenuti' 41 search_form:
42 # random_entry: Jump to a random entry from that list 42 input_label: Inserisci qui la tua ricerca
43 export: 'Esporta'
44 # account: 'My account'
45 search_form:
46 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
47
48footer: 43footer:
49 wallabag: 44 wallabag:
50 elsewhere: 'Porta wallabag con te' 45 elsewhere: Porta wallabag con te
51 social: 'Social' 46 social: Sociale
52 powered_by: 'Offerto da' 47 powered_by: Offerto da
53 about: 'A proposito' 48 about: A proposito
54 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al giorno! 49 stats: Dal %user_creation% hai letto %nb_archives% articoli. Circa %per_day% al
55 50 giorno!
56config: 51config:
57 page_title: 'Configurazione' 52 page_title: Configurazione
58 tab_menu: 53 tab_menu:
59 settings: 'Impostazioni' 54 settings: Impostazioni
60 feed: 'RSS' 55 rss: RSS
61 user_info: 'Informazioni utente' 56 user_info: Informazioni utente
62 password: 'Password' 57 password: Password
63 rules: 'Regole di etichettatura' 58 rules: Regole di etichettatura
64 # ignore_origin: 'Ignore origin rules' 59 new_user: Aggiungi utente
65 new_user: 'Aggiungi utente' 60 form:
66 reset: 'Area di reset' 61 save: Salva
67 form: 62 form_settings:
68 save: 'Salva' 63 theme_label: Tema
69 form_settings: 64 items_per_page_label: Elementi per pagina
70 theme_label: 'Tema' 65 language_label: Lingua
71 items_per_page_label: 'Elementi per pagina' 66 reading_speed:
72 language_label: 'Lingua' 67 label: Velocità di lettura
73 reading_speed: 68 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità
74 label: 'Velocità di lettura (parole al minuto)' 69 di lettura:'
75 help_message: 'Puoi utilizzare degli strumenti online per valutare la tua velocità di lettura:' 70 100_word: Leggo ~100 parole al minuto
76 action_mark_as_read: 71 200_word: Leggo ~200 parole al minuto
77 label: "Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già letto?" 72 300_word: Leggo ~300 parole al minuto
78 redirect_homepage: 'Alla homepage' 73 400_word: Leggo ~400 parole al minuto
79 redirect_current_page: 'Alla pagina corrente' 74 action_mark_as_read:
80 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti 75 label: Dove vuoi essere reindirizzato dopo aver segnato l'articolo come già
81 android_configuration: Configura la tua applicazione Android 76 letto?
82 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android" 77 redirect_homepage: Alla homepage
83 help_theme: "wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito." 78 redirect_current_page: Alla pagina corrente
84 help_items_per_page: "Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina." 79 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket usata per per importare i contenuti
85 help_reading_speed: "wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo." 80 android_configuration: Configura la tua applicazione Android
86 help_language: "Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag." 81 android_instruction: Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android
87 help_pocket_consumer_key: "Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel tuo account Pocket." 82 help_theme: wallabag è personalizzabile. Qui puoi scegliere il tuo tema preferito.
88 form_feed: 83 help_items_per_page: Puoi cambiare il numero di articoli mostrati su ogni pagina.
89 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.' 84 help_reading_speed: wallabag calcola un tempo di lettura per ogni articolo. Puoi
90 token_label: 'Token RSS' 85 definire qui, grazie a questa lista, se sei un lettore lento o veloce. wallabag
91 no_token: 'Nessun token' 86 ricalcolerà la velocità di lettura per ogni articolo.
92 token_create: 'Crea il tuo token' 87 help_language: Puoi cambiare la lingua dell'interfaccia di wallabag.
93 token_reset: 'Rigenera il tuo token' 88 help_pocket_consumer_key: Richiesta per importare da Pocket. La puoi creare nel
94 # token_revoke: 'Revoke the token' 89 tuo account Pocket.
95 feed_links: 'Collegamenti RSS' 90 form_rss:
96 feed_link: 91 description: I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti
97 unread: 'Non letti' 92 salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.
98 starred: 'Preferiti' 93 token_label: Token RSS
99 archive: 'Archiviati' 94 no_token: Nessun token
100 # all: 'All' 95 token_create: Crea il tuo token
101 feed_limit: 'Numero di elementi nel feed' 96 token_reset: Rigenera il tuo token
102 form_user: 97 rss_links: Collegamenti RSS
103 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator, Authy or FreeOTP) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option." 98 rss_link:
104 # login_label: 'Login (can not be changed)' 99 unread: Non letti
105 name_label: 'Nome' 100 starred: Preferiti
106 email_label: 'E-mail' 101 archive: Archiviati
107 two_factor: 102 all: Tutti
108 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)' 103 rss_limit: Numero di elementi nel feed
109 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, Authy or FreeOTP, to get a one time code)' 104 form_user:
110 # table_method: Method 105 two_factor_description: Abilitando l'autenticazione a due fattori riceverai un'e-mail
111 # table_state: State 106 con un codice per ogni nuova connesione non verificata.
112 # table_action: Action 107 name_label: Nome
113 # state_enabled: Enabled 108 email_label: E-mail
114 # state_disabled: Disabled 109 twoFactorAuthentication_label: Autenticazione a due fattori
115 # action_email: Use email 110 help_twoFactorAuthentication: Se abiliti l'autenticazione a due fattori, ogni
116 # action_app: Use OTP App 111 volta che vorrai connetterti a wallabag, riceverai un codice via E-mail.
117 delete: 112 delete:
118 title: Cancella il mio account (zona pericolosa) 113 title: Cancella il mio account (zona pericolosa)
119 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso. 114 description: Rimuovendo il tuo account, TUTTI i tuoi articoli, TUTTE le tue
120 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO) 115 etichette, TUTTE le tue annotazioni ed il tuo account verranno rimossi PERMANENTEMENTE
121 button: Cancella il mio account 116 (impossibile da ANNULLARE). Verrai poi disconnesso.
122 reset: 117 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
123 title: Area di reset (zona pericolosa) 118 button: Cancella il mio account
124 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI. 119 reset:
125 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni 120 title: Area di reset (zona pericolosa)
126 tags: Rimuovi TUTTE le etichette 121 description: Premendo i tasti sottostanti potrai rimuovere delle informazioni
127 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli 122 dal tuo account. Ricorda che queste azioni sono IRREVERSIBILI.
128 # archived: Remove ALL archived entries 123 annotations: Rimuovi TUTTE le annotazioni
129 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO) 124 tags: Rimuovi TUTTE le etichette
130 form_password: 125 entries: Rimuovi TUTTI gli articoli
131 description: "Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe essere composta da almeno 8 caratteri." 126 confirm: Sei veramente sicuro? (NON PUOI TORNARE INDIETRO)
132 old_password_label: 'Password corrente' 127 archived: Rimuovi TUTTE le voci archiviate
133 new_password_label: 'Nuova password' 128 form_password:
134 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password' 129 description: Qui puoi cambiare la tua password. La tua nuova password dovrebbe
135 form_rules: 130 essere composta da almeno 8 caratteri.
136 if_label: 'se' 131 old_password_label: Password corrente
137 then_tag_as_label: 'allora etichetta come' 132 new_password_label: Nuova password
138 delete_rule_label: 'elimina' 133 repeat_new_password_label: Ripeti la nuova password
139 edit_rule_label: 'modifica' 134 form_rules:
140 rule_label: 'Regola' 135 if_label: se
141 tags_label: 'Etichetta' 136 then_tag_as_label: allora etichetta come
142 # card: 137 delete_rule_label: elimina
143 # new_tagging_rule: Create a tagging rule 138 edit_rule_label: modifica
144 # import_tagging_rules: Import tagging rules 139 rule_label: Regola
145 # import_tagging_rules_detail: You have to select the JSON file you previously exported. 140 tags_label: Etichetta
146 # export_tagging_rules: Export tagging rules 141 faq:
147 # export_tagging_rules_detail: This will download a JSON file that you can use to import tagging rules elsewhere or to backup them. 142 title: FAQ
148 # file_label: JSON file 143 tagging_rules_definition_title: Cosa significa « regole di etichettatura » ?
149 # import_submit: Import 144 tagging_rules_definition_description: Sono regole utilizzate da wallabag per
150 # export: Export 145 etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto
151 faq: 146 un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere
152 title: 'FAQ' 147 le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti
153 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura » ?' 148 manualmente.
154 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.' 149 how_to_use_them_title: Come si usano?
155 how_to_use_them_title: 'Come si usano?' 150 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come
156 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »' 151 « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br
157 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?' 152 />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i>
158 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:' 153 e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette
159 meaning: 'Significato' 154 si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura
160 variable_description: 155 veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando
161 label: 'Variabile' 156 gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i>
162 title: "Titolo del contenuto" 157 » allora etichetta « <i>lettura lunga, GitHub </i> »'
163 url: "URL del contenuto" 158 variables_available_title: Quali operatori e variabili posso utilizzare per
164 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no" 159 scrivere delle regole?
165 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no" 160 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere
166 content: "La pagina del contenuto" 161 utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
167 language: "La lingua del contenuto" 162 meaning: Significato
168 mimetype: "Mime-type del contenuto" 163 variable_description:
169 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti" 164 label: Variabile
170 domainName: "Il nome di dominio del contenuto" 165 title: Titolo del contenuto
171 operator_description: 166 url: URL del contenuto
172 label: 'Operatore' 167 isArchived: Specifica se il contenuto è archiviato o no
173 less_than: 'Minore/uguale di...' 168 isStarred: Specifica se il contenuto è preferito o no
174 strictly_less_than: 'Minore di...' 169 content: La pagina del contenuto
175 greater_than: 'Maggiore/uguale di...' 170 language: La lingua del contenuto
176 strictly_greater_than: 'Maggiore di...' 171 mimetype: Il tipo di media della voce
177 equal_to: 'Uguale a...' 172 readingTime: Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti
178 not_equal_to: 'Non uguale a...' 173 domainName: Il nome di dominio del contenuto
179 or: "Una regola O un'altra" 174 operator_description:
180 and: "Una regola E un'altra" 175 label: Operatore
181 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>' 176 less_than: Minore/uguale di...
182 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>' 177 strictly_less_than: Minore di...
183 form_ignore_origin_rules: 178 greater_than: Maggiore/uguale di...
184 # faq: 179 strictly_greater_than: Maggiore di...
185 # title: 'FAQ' 180 equal_to: Uguale a...
186 # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?' 181 not_equal_to: Non uguale a...
187 # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.' 182 or: Una regola O un'altra
188 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?' 183 and: Una regola E un'altra
189 # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.' 184 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br
190 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?' 185 />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
191 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:' 186 notmatches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> non corrisponda a una <i>ricerca</i>
192 # meaning: 'Meaning' 187 (senza distinzione tra maiuscole e minuscole).<br/>Esempio: <code>titolo
193 # variable_description: 188 non corrisponda a notmatches «calcio»</code>'
194 # label: 'Variable'
195 # host: 'Host of the address'
196 # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
197 # operator_description:
198 # label: 'Operator'
199 # equal_to: 'Equal to…'
200 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
201 otp:
202 # page_title: Two-factor authentication
203 # app:
204 # two_factor_code_description_1: You just enabled the OTP two factor authentication, open your OTP app and use that code to get a one time password. It'll disapear after a page reload.
205 # two_factor_code_description_2: 'You can scan that QR Code with your app:'
206 # two_factor_code_description_3: 'Also, save these backup codes in a safe place, you can use them in case you lose access to your OTP app:'
207 # two_factor_code_description_4: 'Test an OTP code from your configured app:'
208 # cancel: Cancel
209 # enable: Enable
210
211entry: 189entry:
212 default_title: "Titolo del contenuto" 190 default_title: Titolo del contenuto
213 page_titles: 191 page_titles:
214 unread: 'Contenuti non letti' 192 unread: Contenuti non letti
215 starred: 'Contenuti preferiti' 193 starred: Contenuti preferiti
216 archived: 'Contenuti archiviati' 194 archived: Contenuti archiviati
217 filtered: 'Contenuti filtrati' 195 filtered: Contenuti filtrati
218 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:' 196 filtered_tags: 'Filtrati per etichetta:'
219 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:' 197 filtered_search: 'Filtrati per ricerca:'
220 untagged: 'Articoli non etichettati' 198 untagged: Articoli non etichettati
221 all: 'Tutti gli articoli' 199 all: Tutti gli articoli
222 list: 200 list:
223 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti." 201 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[\
224 reading_time: 'tempo di lettura stimato' 202 \ Ci sono %count% contenuti."
225 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min' 203 reading_time: tempo di lettura stimato
226 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min' 204 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
227 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette" 205 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: &lt; 1 min'
228 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min' 206 number_of_tags: "{1}ed un'altra etichetta|]1,Inf[e %count% altre etichette"
229 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min' 207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
230 original_article: 'Originale' 208 reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
231 toogle_as_read: 'Segna come da leggere' 209 original_article: Originale
232 toogle_as_star: 'Segna come non preferito' 210 toogle_as_read: Segna come da leggere
233 delete: 'Elimina' 211 toogle_as_star: Segna come non preferito
234 export_title: 'Esporta' 212 delete: Elimina
235 filters: 213 export_title: Esporta
236 title: 'Filtri' 214 filters:
237 status_label: 'Stato' 215 title: Filtri
238 archived_label: 'Archiviati' 216 status_label: Stato
239 starred_label: 'Preferiti' 217 archived_label: Archiviati
240 unread_label: 'Non letti' 218 starred_label: Preferiti
241 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima" 219 unread_label: Non letti
242 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima' 220 preview_picture_label: Ha un'immagine di anteprima
243 # is_public_label: 'Has a public link' 221 preview_picture_help: Immagine di anteprima
244 # is_public_help: 'Public link' 222 language_label: Lingua
245 language_label: 'Lingua' 223 http_status_label: Stato HTTP
246 http_status_label: 'Stato HTTP' 224 reading_time:
247 reading_time: 225 label: Tempo di lettura in minuti
248 label: 'Tempo di lettura in minuti' 226 from: da
249 from: 'da' 227 to: a
250 to: 'a' 228 domain_label: Nome di dominio
251 domain_label: 'Nome di dominio' 229 created_at:
252 created_at: 230 label: Data di creazione
253 label: 'Data di creazione' 231 from: da
254 from: 'da' 232 to: a
255 to: 'a' 233 action:
256 action: 234 clear: Pulisci
257 clear: 'Pulisci' 235 filter: Filtra
258 filter: 'Filtra' 236 is_public_label: Ha un collegamento pubblico
259 view: 237 is_public_help: Collegamento pubblico
260 left_menu: 238 view:
261 back_to_top: "Torna all'inizio" 239 left_menu:
262 back_to_homepage: 'Indietro' 240 back_to_top: Torna all'inizio
263 set_as_read: 'Segna come già letto' 241 back_to_homepage: Indietro
264 set_as_unread: 'Segna come da leggere' 242 set_as_read: Segna come già letto
265 set_as_starred: 'Segna come preferito' 243 set_as_unread: Segna come da leggere
266 view_original_article: 'Contenuto originale' 244 set_as_starred: Segna come preferito
267 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina' 245 view_original_article: Contenuto originale
268 delete: 'Elimina' 246 re_fetch_content: Ri-ottieni pagina
269 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta' 247 delete: Elimina
270 share_content: 'Condividi' 248 add_a_tag: Aggiungi un'etichetta
271 share_email_label: 'E-mail' 249 share_content: Condividi
272 public_link: 'Link pubblico' 250 share_email_label: E-mail
273 delete_public_link: 'Elimina link pubblico' 251 public_link: Link pubblico
274 export: 'Esporta' 252 delete_public_link: Elimina link pubblico
275 print: 'Stampa' 253 export: Esporta
276 problem: 254 print: Stampa
277 label: 'Problemi?' 255 problem:
278 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?' 256 label: Problemi?
279 edit_title: 'Modifica titolo' 257 description: Questo contenuto viene visualizzato male?
280 original_article: 'Originale' 258 edit_title: Modifica titolo
281 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni' 259 original_article: Originale
282 created_at: 'Data di creazione' 260 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[
283 published_at: 'Data di pubblicazione' 261 %count% annotazioni'
284 published_by: 'Pubblicato da' 262 created_at: Data di creazione
285 # provided_by: 'Provided by' 263 published_at: Data di pubblicazione
286 new: 264 published_by: Pubblicato da
287 page_title: 'Salva un nuovo contenuto' 265 provided_by: Fornito da
288 placeholder: 'https://website.it' 266 new:
289 form_new: 267 page_title: Salva un nuovo contenuto
290 url_label: Url 268 placeholder: http://website.com
291 search: 269 form_new:
292 placeholder: 'Cosa stai cercando?' 270 url_label: Url
293 edit: 271 search:
294 page_title: 'Modifica voce' 272 placeholder: Cosa stai cercando?
295 title_label: 'Titolo' 273 edit:
296 url_label: 'Url' 274 page_title: Modifica voce
297 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)' 275 title_label: Titolo
298 save_label: 'Salva' 276 url_label: Url
299 public: 277 save_label: Salva
300 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>" 278 origin_url_label: URL di origine (da dove hai trovato quella voce)
301 confirm: 279 public:
302 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?" 280 shared_by_wallabag: Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>
303 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?" 281 confirm:
304 metadata: 282 delete: Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?
305 # reading_time: "Estimated reading time" 283 delete_tag: Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?
306 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min" 284 metadata:
307 # address: "Address" 285 reading_time: Tempo di lettura stimato
308 # added_on: "Added on" 286 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
309 # published_on: "Published on" 287 address: Indirizzo
310 288 added_on: Aggiunto il
311about: 289about:
312 page_title: 'A proposito' 290 page_title: A proposito
313 top_menu: 291 top_menu:
314 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag" 292 who_behind_wallabag: Chi c'è dietro a wallabag
315 getting_help: 'Ottieni aiuto' 293 getting_help: Ottieni aiuto
316 helping: 'Aiuta wallabag' 294 helping: Aiuta wallabag
317 contributors: 'Collaboratori' 295 contributors: Collaboratori
318 third_party: 'Librerie di terze parti' 296 third_party: Librerie di terze parti
319 who_behind_wallabag: 297 who_behind_wallabag:
320 developped_by: 'Sviluppato da' 298 developped_by: Sviluppato da
321 website: 'sito web' 299 website: sito web
322 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>' 300 many_contributors: E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su
323 project_website: 'Sito web del progetto' 301 Github</a>
324 license: 'Licenza' 302 project_website: Sito web del progetto
325 version: 'Versione' 303 license: Licenza
326 getting_help: 304 version: Versione
327 documentation: 'Documentazione' 305 getting_help:
328 bug_reports: 'Bug reports' 306 documentation: Documentazione
329 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>' 307 bug_reports: Segnalazioni di bug
330 helping: 308 support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>
331 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:' 309 helping:
332 by_contributing: 'per contribuire al progetto:' 310 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
333 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste' 311 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
334 by_paypal: 'via Paypal' 312 by_contributing_2: un elenco delle attività richieste
335 contributors: 313 by_paypal: via Paypal
336 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application' 314 contributors:
337 third_party: 315 description: Un grazie ai collaboratori di wallabag web application
338 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):' 316 third_party:
339 package: 'Pacchetto' 317 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag
340 license: 'Licenza' 318 (con le rispettive licenze):'
341 319 package: Pacchetto
320 license: Licenza
342howto: 321howto:
343 page_title: 'Come fare' 322 page_title: Come fare
344 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:' 323 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
345 tab_menu: 324 tab_menu:
346 add_link: "Aggiungi un link" 325 add_link: Aggiungi un link
347 shortcuts: "Usa le scorciatoie" 326 shortcuts: Usa le scorciatoie
348 top_menu: 327 top_menu:
349 browser_addons: 'tramite addons del Browser' 328 browser_addons: tramite addons del Browser
350 mobile_apps: 'tramite app Mobile' 329 mobile_apps: tramite app Mobile
351 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet' 330 bookmarklet: tramite Bookmarklet
352 form: 331 form:
353 description: 'Tramite questo modulo' 332 description: Tramite questo modulo
354 browser_addons: 333 browser_addons:
355 firefox: 'Add-On di Firefox' 334 firefox: Add-On di Firefox
356 chrome: 'Estensione di Chrome' 335 chrome: Estensione di Chrome
357 opera: 'Estensione di Opera' 336 opera: Estensione di Opera
358 mobile_apps: 337 mobile_apps:
359 android: 338 android:
360 via_f_droid: 'via F-Droid' 339 via_f_droid: via F-Droid
361 via_google_play: 'via Google Play' 340 via_google_play: via Google Play
362 ios: 'sullo store di iTunes' 341 ios: sullo store di iTunes
363 windows: 'sullo store di Microsoft' 342 windows: sullo store di Microsoft
364 bookmarklet: 343 bookmarklet:
365 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:' 344 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti
366 shortcuts: 345 del tuo browser:'
367 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag. 346 shortcuts:
368 shortcut: Scorciatoia 347 page_description: Ecco le scorciatoie disponibili su wallabag.
369 action: Azione 348 shortcut: Scorciatoia
370 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine 349 action: Azione
371 go_unread: Vai ai non letti 350 all_pages_title: Scorciatoie disponibili in tutte le pagine
372 go_starred: Vai ai preferiti 351 go_unread: Vai ai non letti
373 go_archive: Vai in archivio 352 go_starred: Vai ai preferiti
374 go_all: Vai a tutti gli articoli 353 go_archive: Vai in archivio
375 go_tags: Vai alle etichette 354 go_all: Vai a tutti gli articoli
376 go_config: Vai su configurazione 355 go_tags: Vai alle etichette
377 go_import: Vai su importazione 356 go_config: Vai su configurazione
378 go_developers: Vai su sviluppatori 357 go_import: Vai su importazione
379 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!) 358 go_developers: Vai su sviluppatori
380 go_logout: Disconnetti 359 go_howto: Vai su Come fare (questa pagina!)
381 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine 360 go_logout: Disconnetti
382 search: Mostra il modulo di ricerca 361 list_title: Scorciatoie disponibili quando si elencano le pagine
383 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli 362 search: Mostra il modulo di ricerca
384 open_original: Apri URL originale dell'articolo 363 article_title: Scorciatoie disponibili in vista articoli
385 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo 364 open_original: Apri URL originale dell'articolo
386 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto 365 toggle_favorite: Cambia stato Preferito dell'articolo
387 delete: Cancella l'articolo 366 toggle_archive: Cambia stato Letto dell'articolo in letto
388 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material 367 delete: Cancella l'articolo
389 add_link: Aggiungi un nuovo link 368 material_title: Scorciatoie disponibili solo con il tema Material
390 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link) 369 add_link: Aggiungi un nuovo link
391 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli 370 hide_form: Nascondi il modulo corrente (ricerca o nuovo link)
392 open_article: Mostra l'articolo selezionato 371 arrows_navigation: Naviga tra gli articoli
393 372 open_article: Mostra l'articolo selezionato
394quickstart: 373quickstart:
395 page_title: 'Introduzione' 374 page_title: Introduzione
396 more: 'Più…' 375 more: Più…
397 intro: 376 intro:
398 title: 'Benvenuto su wallabag!' 377 title: Benvenuto su wallabag!
399 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti." 378 paragraph_1: Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle
400 paragraph_2: 'Seguici!' 379 funzionalità che potrebbero interessarti.
401 configure: 380 paragraph_2: Seguici!
402 title: "Configura l'applicazione" 381 configure:
403 description: "Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione di wallabag." 382 title: Configura l'applicazione
404 language: 'Cambia lingua e design' 383 description: Per avere un'applicazione che ti soddisfi, dai un'occhiata alla configurazione
405 feed: 'Abilita i feed RSS' 384 di wallabag.
406 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti' 385 language: Cambia lingua e design
407 admin: 386 rss: Abilita i feed RSS
408 title: 'Amministrazione' 387 tagging_rules: Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti
409 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:' 388 admin:
410 new_user: 'Crea un nuovo account' 389 title: Amministrazione
411 analytics: 'Configura analytics' 390 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti
412 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti' 391 operazioni in wallabag:'
413 export: "Configura l'esportazione" 392 new_user: Crea un nuovo account
414 import: "Configura l'importazione" 393 analytics: Configura analytics
415 first_steps: 394 sharing: Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti
416 title: 'Primi passi' 395 export: Configura l'esportazione
417 description: "Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link." 396 import: Configura l'importazione
418 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto' 397 first_steps:
419 unread_articles: 'E classificalo!' 398 title: Primi passi
420 migrate: 399 description: Ora wallabag è ben configurata, è ora di archiviare il web. Puoi
421 title: 'Trasferimento da un servizio esistente' 400 cliccare sul segno + in alto per aggiungere un link.
422 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag." 401 new_article: Salva il tuo primo contenuto
423 pocket: 'Trasferisci da Pocket' 402 unread_articles: E classificalo!
424 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1' 403 migrate:
425 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2' 404 title: Trasferimento da un servizio esistente
426 readability: 'Trasferisci da Readability' 405 description: Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi
427 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper' 406 dati su wallabag.
428 developer: 407 pocket: Trasferisci da Pocket
429 title: 'Sviluppatori' 408 wallabag_v1: Trasferisci da wallabag v1
430 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni, etc.' 409 wallabag_v2: Trasferisci da wallabag v2
431 create_application: 'Crea la tua applicazione' 410 readability: Trasferisci da Readability
432 use_docker: 'Usa Docker per installare wallabag' 411 instapaper: Trasferisci da Instapaper
433 docs: 412 developer:
434 title: 'Documentazione completa' 413 title: Sviluppatori
435 description: "wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale per conoscerle ed imparare ad usarle." 414 description: 'Abbiamo pensato anche agli sviluppatori: Docker, API, traduzioni,
436 annotate: 'Annota il tuo contenuto' 415 etc.'
437 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF' 416 create_application: Crea la tua applicazione
438 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri' 417 use_docker: Usa Docker per installare wallabag
439 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?' 418 docs:
440 all_docs: 'E molta altra documentazione!' 419 title: Documentazione completa
441 support: 420 description: wallabag ha tantissime funzionalità. Non esitare a leggere il manuale
442 title: 'Supporto' 421 per conoscerle ed imparare ad usarle.
443 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.' 422 annotate: Annota il tuo contenuto
444 github: 'Su GitHub' 423 export: Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF
445 email: 'Per E-mail' 424 search_filters: Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e
446 gitter: 'Su Gitter' 425 i filtri
447 426 fetching_errors: Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?
427 all_docs: E molta altra documentazione!
428 support:
429 title: Supporto
430 description: Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.
431 github: Su GitHub
432 email: Per E-mail
433 gitter: Su Gitter
448tag: 434tag:
449 page_title: 'Etichette' 435 page_title: Etichette
450 list: 436 list:
451 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette." 437 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[\
452 see_untagged_entries: 'Vedi articoli non etichettati' 438 \ ci sono %count% etichette."
453 # no_untagged_entries: 'There are no untagged entries.' 439 see_untagged_entries: Vedi articoli non etichettati
454 untagged: 'Articoli non etichettati' 440 new:
455 new: 441 add: Aggiungi
456 add: 'Aggiungi' 442 placeholder: Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.
457 placeholder: 'Puoi aggiungere varie etichette, separate da una virgola.'
458 rename:
459 # placeholder: 'You can update tag name.'
460
461# export:
462# footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
463# unknown: 'Unknown'
464
465import: 443import:
466 page_title: 'Importa' 444 page_title: Importa
467 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti." 445 page_description: Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio
468 action: 446 da cui vuoi trasferire i contenuti.
469 import_contents: 'Importa contenuti' 447 action:
470 form: 448 import_contents: Importa contenuti
471 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?' 449 form:
472 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti' 450 mark_as_read_title: Segna tutto come già letto?
473 file_label: 'File' 451 mark_as_read_label: Segna tutti i contenuti importati come letti
474 save_label: 'Carica file' 452 file_label: File
475 pocket: 453 save_label: Carica file
476 page_title: 'Importa da > Pocket' 454 pocket:
477 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag." 455 page_title: Importa da > Pocket
478 config_missing: 456 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non
479 description: "Importazione da Pocket non configurata." 457 ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile
480 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.' 458 di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag.
481 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.' 459 config_missing:
482 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.' 460 description: Importazione da Pocket non configurata.
483 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati' 461 admin_message: Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.
484 wallabag_v1: 462 user_message: Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per
485 page_title: 'Importa da > Wallabag v1' 463 Pocket.
486 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".' 464 authorize_message: Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare
487 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.' 465 sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.
488 wallabag_v2: 466 connect_to_pocket: Connetti a Pocket and importa i dati
489 page_title: 'Importa da > Wallabag v2' 467 wallabag_v1:
490 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json' 468 page_title: Importa da > Wallabag v1
491 # elcurator: 469 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella
492 # page_title: 'Import > elCurator' 470 tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta
493 # description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.' 471 i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
494 readability: 472 how_to: Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante
495 page_title: 'Importa da > Readability' 473 caricare il file e importare i dati.
496 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability. Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un file json (che tuttavia non termina con .json).' 474 wallabag_v2:
497 how_to: 'Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.' 475 page_title: Importa da > Wallabag v2
498 worker: 476 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai
499 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:" 477 in «Tutti i contenuti», e, nella barra laterale di esportazione, clicca su «JSON».
500 download_images_warning: "Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli. Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare l'importazione asincrona per evitare errori." 478 Otterrai un file «Tutti i contenuti.json».
501 firefox: 479 readability:
502 page_title: 'Importa da > Firefox' 480 page_title: Importa da > Readability
503 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su \"Import and backup\", scegli \"Backup...\". Otterrai un file .json." 481 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Readability.
504 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati." 482 Nella pagina strumenti (https://www.readability.com/tools/), clicca su "Export
505 chrome: 483 your data" nella sezione "Data Export". Riceverai una E-mail per scaricare un
506 page_title: 'Importa da > Chrome' 484 file json (che tuttavia non termina con .json).
507 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>" 485 how_to: Seleziona la tua esportazione da Readability e clicca sul bottone sottostante
508 how_to: "Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati." 486 per caricarla ed importarla.
509 instapaper: 487 worker:
510 page_title: 'Importa da > Instapaper' 488 enabled: "L'importazione è asincrona. Una volta iniziata l'importazione, un worker\
511 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").' 489 \ esterno gestirà i compiti uno alla volta. Il servizio corrente è:"
512 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.' 490 download_images_warning: Hai abilitato il download delle immagini per i tuoi articoli.
513 pinboard: 491 Insieme all'importazione classica potrebbe volerci molto tempo per procedere
514 page_title: "Importa da > Pinboard" 492 (oppure potrebbe fallire). <strong>Raccomandiamo fortemente</strong> di abilitare
515 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").' 493 l'importazione asincrona per evitare errori.
516 how_to: 'Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante per caricarla ed importarla.' 494 firefox:
517 495 page_title: Importa da > Firefox
496 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Firefox. Vai
497 sui tuoi preferiti (Ctrl+Maj+O), poi su "Import and backup", scegli "Backup...".
498 Otterrai un file .json.
499 how_to: Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante
500 per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto
501 tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati.
502 chrome:
503 page_title: Importa da > Chrome
504 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi preferiti di Chrome. L'ubicazione\
505 \ del file dipende dal sistema operativo: <ul><li>Su Linux, vai nella cartella\
506 \ <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Su Windows, dovrebbe essere\
507 \ in <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Su\
508 \ OS X, dovrebbe essere su <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una\
509 \ volta arrivato lì, copia il file dei preferiti dove puoi trovarlo.<em><br>Se\
510 \ hai Chromium invece che Chrome, dovrai di conseguenza modificare i percorsi.</em></p>"
511 how_to: Scegli il file di backup dei preferiti e clicca sul bottone sottostante
512 per importarlo. Tieni presente che questo processo potrebbe richiedere molto
513 tempo poiché tutti gli articoli devono essere recuperati.
514 instapaper:
515 page_title: Importa da > Instapaper
516 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Instapaper. Nella
517 pagina delle impostazioni (https://www.instapaper.com/user), clicca su "Download
518 .CSV file" nella sezione "Export". Sarà scaricato un file CSV (come "instapaper-export.csv").
519 how_to: Scegli la tua esportazione da Instapaper e clicca sul bottone sottostante
520 per caricarla ed importarla.
521 pinboard:
522 page_title: Importa da > Pinboard
523 description: Questo importatore copierà tutti i tuoi articoli da Pinboard. Sulla
524 pagina di backup (https://pinboard.in/settings/backup), clicca su "JSON" nella
525 sezione "Bookmarks". Sarà scaricato un file JSON (come "pinboard_export").
526 how_to: Scegli la tua esportazione da Pinboard e clicca sul bottone sottostante
527 per caricarla ed importarla.
518developer: 528developer:
519 page_title: 'Gestione client API' 529 page_title: Gestione client API
520 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag' 530 welcome_message: Benvenuto nelle API di wallabag
521 documentation: 'Documentazione' 531 documentation: Documentazione
522 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione' 532 how_to_first_app: Come creare la mia prima applicazione
523 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa' 533 full_documentation: Consulta la documentazione API completa
524 list_methods: 'Elenco dei metodi API' 534 list_methods: Elenco dei metodi API
525 clients: 535 clients:
526 title: 'Client' 536 title: Client
527 create_new: 'Crea un nuovo client' 537 create_new: Crea un nuovo client
528 existing_clients: 538 existing_clients:
529 title: 'Client esistenti' 539 title: Client esistenti
530 field_id: 'ID Client' 540 field_id: ID Client
531 field_secret: 'Chiave segreta' 541 field_secret: Chiave segreta
532 field_uris: 'URI di reindirizzamento' 542 field_uris: URI di reindirizzamento
533 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi' 543 field_grant_types: Tipi di permessi concessi
534 no_client: 'Ancora nessun client.' 544 no_client: Ancora nessun client.
535 remove: 545 remove:
536 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!" 546 warn_message_1: Hai la possibilità di rimuovere questo client.L'operazione è IRREVERSIBILE!
537 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi." 547 warn_message_2: Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà
538 action: 'Rimuovi questo client' 548 più in grado di autenticarsi.
539 client: 549 action: Rimuovi questo client
540 page_title: 'Gestione client API > Nuovo client' 550 client:
541 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per il redirect URI della tua applicazione.' 551 page_title: Gestione client API > Nuovo client
542 form: 552 page_description: Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti
543 name_label: 'Nome del client' 553 per il redirect URI della tua applicazione.
544 redirect_uris_label: 'Redirect URI'
545 save_label: 'Crea un nuovo client'
546 action_back: 'Indietro'
547 # copy_to_clipboard: Copy
548 client_parameter:
549 page_title: 'Gestione client API > Parametri Client'
550 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
551 field_name: 'Nome del Client'
552 field_id: 'ID Client'
553 field_secret: 'Chiave segreta'
554 back: 'Indietro'
555 read_howto: 'Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"'
556 howto:
557 page_title: 'Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione'
558 description:
559 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
560 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
561 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
562 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
563 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
564 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
565 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
566 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
567 back: 'Indietro'
568
569user:
570 page_title: Gestione utenti
571 new_user: Crea un nuovo utente
572 edit_user: Modifica un utente esistente
573 description: "Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)"
574 list:
575 actions: Azioni
576 edit_action: Modifica
577 yes: Sì
578 no: "No"
579 create_new_one: Crea un nuovo utente
580 form: 554 form:
581 username_label: 'Nome utente' 555 name_label: Nome del client
582 name_label: 'Nome' 556 redirect_uris_label: Redirect URI
583 password_label: 'Password' 557 save_label: Crea un nuovo client
584 repeat_new_password_label: 'Ripeti password' 558 action_back: Indietro
585 plain_password_label: '????' 559 client_parameter:
586 email_label: 'E-mail' 560 page_title: Gestione client API > Parametri Client
587 enabled_label: 'Abilitato' 561 page_description: Questi sono i tuoi parametri del client.
588 last_login_label: 'Ultima connessione' 562 field_name: Nome del Client
589 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email 563 field_id: ID Client
590 # twofactor_google_label: Two factor authentication by OTP app 564 field_secret: Chiave segreta
591 save: Salva 565 back: Indietro
592 delete: Cancella 566 read_howto: Leggi Come fare "Come creare la mia prima applicazione"
593 delete_confirm: Sei sicuro? 567 howto:
594 back_to_list: Torna alla lista 568 page_title: Gestione client API > Come creare la mia prima applicazione
595 search: 569 description:
596 # placeholder: Filter by username or email 570 paragraph_1: I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria
597 571 HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.
598site_credential: 572 paragraph_2: Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione
599 # page_title: Site credentials management 573 di terze parti e le API di wallabag.
600 # new_site_credential: Create a credential 574 paragraph_3: Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare
601 # edit_site_credential: Edit an existing credential 575 un nuovo client</a>.
602 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc." 576 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret,
603 # list: 577 username e password con valori reali):'
604 # actions: Actions 578 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
605 # edit_action: Edit 579 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
606 # yes: Yes 580 paragraph_7: Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.
607 # no: No 581 paragraph_8: Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata
608 # create_new_one: Create a new credential 582 alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.
609 # form: 583 back: Indietro
610 # username_label: 'Username' 584user:
611 # host_label: 'Host (subdomain.example.org, .example.org, etc.)' 585 page_title: Gestione utenti
612 # password_label: 'Password' 586 new_user: Crea un nuovo utente
613 # save: Save 587 edit_user: Modifica un utente esistente
614 # delete: Delete 588 description: Qui puoi gestire tutti gli utenti (crea, modifica ed elimina)
615 # delete_confirm: Are you sure? 589 list:
616 # back_to_list: Back to list 590 actions: Azioni
617 591 edit_action: Modifica
592 yes: Sì
593 no: No
594 create_new_one: Crea un nuovo utente
595 form:
596 username_label: Nome utente
597 name_label: Nome
598 password_label: Password
599 repeat_new_password_label: Ripeti password
600 plain_password_label: ????
601 email_label: E-mail
602 enabled_label: Abilitato
603 last_login_label: Ultima connessione
604 twofactor_label: Autenticazione a due fattori
605 save: Salva
606 delete: Cancella
607 delete_confirm: Sei sicuro?
608 back_to_list: Torna alla lista
609 search:
610 placeholder: Filtra per nome utente o e-mail
618error: 611error:
619 page_title: Si è verificato un errore 612 page_title: Si è verificato un errore
620
621flashes: 613flashes:
622 config: 614 config:
623 notice: 615 notice:
624 config_saved: 'Configurazione salvata.' 616 config_saved: Configurazione salvata.
625 password_updated: 'Password aggiornata' 617 password_updated: Password aggiornata
626 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente." 618 password_not_updated_demo: In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente.
627 user_updated: 'Informazioni aggiornate' 619 user_updated: Informazioni aggiornate
628 feed_updated: 'Informazioni RSS aggiornate' 620 rss_updated: Informazioni RSS aggiornate
629 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate' 621 tagging_rules_updated: Regole di etichettatura aggiornate
630 tagging_rules_deleted: 'Regola di etichettatura eliminate' 622 tagging_rules_deleted: Regola di etichettatura eliminate
631 feed_token_updated: 'RSS token aggiornato' 623 rss_token_updated: RSS token aggiornato
632 # feed_token_revoked: 'RSS token revoked' 624 annotations_reset: Reset annotazioni
633 annotations_reset: Reset annotazioni 625 tags_reset: Reset etichette
634 tags_reset: Reset etichette 626 entries_reset: Reset articoli
635 entries_reset: Reset articoli 627 archived_reset: Voci archiviate eliminate
636 # archived_reset: Archived entries deleted 628 entry:
637 # otp_enabled: Two-factor authentication enabled 629 notice:
638 # otp_disabled: Two-factor authentication disabled 630 entry_already_saved: Contenuto già salvato in data %date%
639 # tagging_rules_imported: Tagging rules imported 631 entry_saved: Contenuto salvato
640 # tagging_rules_not_imported: Error while importing tagging rules 632 entry_saved_failed: Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito
641 # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted' 633 entry_updated: Contenuto aggiornato
642 # ignore_origin_rules_updated: 'Ignore origin rule updated' 634 entry_reloaded: Contenuto ricaricato
643 entry: 635 entry_reloaded_failed: Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito
644 notice: 636 entry_archived: Contenuto archiviato
645 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%' 637 entry_unarchived: Contenuto dis-archiviato
646 entry_saved: 'Contenuto salvato' 638 entry_starred: Contenuto segnato come preferito
647 entry_saved_failed: 'Articolo salvato ma il recupero del contenuto è fallito' 639 entry_unstarred: Contenuto rimosso dai preferiti
648 entry_updated: 'Contenuto aggiornato' 640 entry_deleted: Contenuto eliminato
649 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato' 641 tag:
650 entry_reloaded_failed: 'Articolo ricaricato ma il recupero del contenuto è fallito' 642 notice:
651 entry_archived: 'Contenuto archiviato' 643 tag_added: Etichetta aggiunta
652 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato' 644 import:
653 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito' 645 notice:
654 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti' 646 failed: Importazione fallita, riprova.
655 entry_deleted: 'Contenuto eliminato' 647 failed_on_file: Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica
656 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found' 648 il tuo file di import.
657 tag: 649 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
658 notice: 650 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda."
659 tag_added: 'Etichetta aggiunta' 651 error:
660 # tag_renamed: 'Tag renamed' 652 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona,
661 import: 653 ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione
662 notice: 654 di Redis.
663 failed: 'Importazione fallita, riprova.' 655 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione
664 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.' 656 asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla
665 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.' 657 la tua configurazione di RabbitMQ.
666 summary_with_queue: "Riassunto dell'importazione: %queued% messo in coda." 658 developer:
667 error: 659 notice:
668 redis_enabled_not_installed: Redis è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di Redis. 660 client_created: Nuovo client creato.
669 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ è abilitato per gestire l'importazione asincrona, ma sembra che <u>non possiamo connetterci ad esso</u>. Controlla la tua configurazione di RabbitMQ. 661 client_deleted: Client eliminato
670 developer: 662 user:
671 notice: 663 notice:
672 client_created: 'Nuovo client creato.' 664 added: Utente «%username%» aggiunto
673 client_deleted: 'Client eliminato' 665 updated: Utente «%username» aggiornato
674 user: 666 deleted: Utente «%username%» eliminato
675 notice: 667 site_credential:
676 added: 'Utente "%username%" aggiunto' 668 notice:
677 updated: 'Utente "%username%" aggiornato' 669 added: Credenziale del sito per «%host%» aggiunta
678 deleted: 'Utente "%username%" eliminato' 670 updated: Credenziale del sito per «%host%» aggiornata
679 site_credential: 671 deleted: Credenziale del sito per «% host%» eliminata
680 notice: 672export:
681 # added: 'Site credential for "%host%" added' 673 footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Prodotto da wallabag con %method%</p><p>Apri
682 # updated: 'Site credential for "%host%" updated' 674 <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un problema</a> se hai problemi
683 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted' 675 con la visualizzazione di questo libro elettronico sul tuo dispositivo.</p></div>
684 ignore_origin_instance_rule: 676 unknown: Sconosciuto
685 notice: 677site_credential:
686 # added: 'Global ignore origin rule added' 678 page_title: Gestione delle credenziali del sito
687 # updated: 'Global ignore origin rule updated' 679 new_site_credential: Crea una credenziale
688 # deleted: 'Global ignore origin rule deleted' 680 edit_site_credential: Modifica una credenziale esistente
681 description: Qui è possibile gestire tutte le credenziali per i siti che li hanno
682 richiesti (creare, modificare ed eliminare), come un barriera di pedaggio digitale,
683 un'autenticazione, ecc.
684 list:
685 actions: Azioni
686 edit_action: Modifica
687 yes: Sì
688 no: No
689 create_new_one: Crea una nuova credenziale
690 form:
691 username_label: Nome utente
692 host_label: Host
693 password_label: Mot de passe
694 save: Salva
695 delete: Elimina
696 delete_confirm: Sei sicuro/a?
697 back_to_list: Torna alla lista