aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorJuanjo Benages <juanjo@benages.eu>2016-03-01 22:20:42 +0100
committerJuanjo Benages <juanjo@benages.eu>2016-03-01 22:20:42 +0100
commitbd5b3ea8ead2561bcd0ca25f3265d881bcdc8e55 (patch)
treed154afc04ec6d47a4432091f575aa12e885161e3
parent9c5cfd2823d2f7ed272245e3bab55c33d92dccfd (diff)
downloadwallabag-bd5b3ea8ead2561bcd0ca25f3265d881bcdc8e55.tar.gz
wallabag-bd5b3ea8ead2561bcd0ca25f3265d881bcdc8e55.tar.zst
wallabag-bd5b3ea8ead2561bcd0ca25f3265d881bcdc8e55.zip
Spanish translation
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml262
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
index 6077633d..b666f2df 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.es.yml
@@ -80,163 +80,163 @@ The entry's content: "El contenido del artículo"
80Equal to…: "Egual a…" 80Equal to…: "Egual a…"
81The entry's language: "El idoma del artículo" 81The entry's language: "El idoma del artículo"
82Not equal to…: "Diferente de…" 82Not equal to…: "Diferente de…"
83The entry's mime-type: "Le Type MIME de l'article" 83The entry's mime-type: "Tipo MIME del artículo"
84One rule or another: "Une règle ou l'autre" 84One rule or another: "Una regla o otra"
85The estimated entry's reading time, in minutes: "Le temps de lecture estimé de l'article, en minutes" 85The estimated entry's reading time, in minutes: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
86One rule and another: "Une règle et l'autre" 86One rule and another: "Una regla y la otra"
87The domain name of the entry: "Le nom de domaine de l'article" 87The domain name of the entry: "El dominio del artículo"
88"Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Teste si un <i>sujet</i> correspond à une <i>recherche</i> (non sensible à la casse).<br />Exemple : <code>title matches \"football\"</code>" 88"Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches \"football\"</code>": "Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>busqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>título coincide \"football\"</code>"
89Rule: "Règle" 89Rule: "Regla"
90FAQ: "FAQ" 90FAQ: "FAQ"
91 91
92# Entries 92# Entries
93"estimated reading time: %readingTime% min": "durée de lecture : %readingTime% min" 93"estimated reading time: %readingTime% min": "tiempo estimado de lectura: %readingTime% min"
94"estimated reading time: %inferior% 1 min": "durée de lecture : %inferior% 1 min" 94"estimated reading time: %inferior% 1 min": "tiempo estimado de lectura: %inferior% 1 min"
95original: "original" 95original: "original"
96Toggle mark as read: 'Marquer comme lu/non lu' 96Toggle mark as read: 'Marcar cómo leído/ no leído'
97Toggle favorite: 'Marquer comme favori' 97Toggle favorite: 'Marcar cómo favorito/ no favorito'
98Delete: 'Supprimer' 98Delete: 'Suprimir'
99"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} Il n'y a pas d'articles.|{1} Il y a un article.|]1,Inf[ Il y a %count% articles." 99"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos."
100http://website: "http://siteweb" 100http://website: "http://website"
101"{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Aucune annotation|{1} Une annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations" 101"{0} No annotations|{1} One annotation|]1,Inf[ %nbAnnotations% annotations": "{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotaciones"
102 102
103# Edit entry 103# Edit entry
104Edit an entry: "Éditer un article" 104Edit an entry: "Editar una artículo"
105Title: "Titre" 105Title: "Título"
106Is public: "Public" 106Is public: "Es Público"
107 107
108# tag 108# tag
109Tags: Tags 109Tags: Tags
110"{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} Il n'y a pas de tag.|{1} Il y a un tag.|]1,Inf[ Il y a %count% tags." 110"{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} No hay ningun tag.|{1} Hay un tag.|]1,Inf[ Hay %count% tags."
111 111
112# Filters 112# Filters
113Filters: 'Filtres' 113Filters: 'Filtros'
114Status: 'Statut' 114Status: 'Estatus'
115Archived: 'Lu' 115Archived: 'Archivado'
116Starred: 'Favori' 116Starred: 'Favorito'
117Preview picture: 'Photo' 117Preview picture: 'Foto de preview'
118Has a preview picture: 'A une photo' 118Has a preview picture: 'Hay una foto'
119Reading time in minutes: 'Durée de lecture en minutes' 119Reading time in minutes: 'Duración de lectura en minutos'
120from: 'de' 120from: 'de'
121to: 'à' 121to: 'a'
122website.com: 'website.com' 122website.com: 'website.com'
123Domain name: 'Nom de domaine' 123Domain name: 'Nombre de dominio'
124Creation date: 'Date de création' 124Creation date: 'Fecha de creación'
125dd/mm/yyyy: 'jj/mm/aaaa' 125dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa'
126Clear: 'Effacer' 126Clear: 'Limpiar'
127Filter: 'Filtrer' 127Filter: 'Filtrar'
128website.com: "siteweb.com" 128website.com: "website.com"
129 129
130# About 130# About
131About: "À propos" 131About: "Acerca de"
132Who is behind wallabag: "L'équipe derrière wallabag" 132Who is behind wallabag: "Equipo de desarrollo de wallabag"
133Getting help: "Besoin d'aide" 133Getting help: "Conseguir ayuda"
134Helping wallabag: "Aider wallabag" 134Helping wallabag: "Ayudar a wallabag"
135Developed by: "Développé par" 135Developed by: "Desarrollado por"
136website: "Site web" 136website: "Sitio web"
137And many others contributors ♥: "Et plein de contributeurs ♥" 137And many others contributors ♥: "Y muchos otros contribuidores ♥"
138on GitHub: "sur GitHub" 138on GitHub: "en GitHub"
139Project website: "Site web du projet" 139Project website: "Web del proyecto"
140License: "Licence" 140License: "Licencia"
141Version: "Version" 141Version: "Versión"
142Documentation: "Documentation" 142Documentation: "Documentación"
143Bug reports: "Rapport de bugs" 143Bug reports: "Reporte de errores"
144On our support website: "Sur notre site de support" 144On our support website: "En nuestra web de soporte"
145or: "ou" 145or: "o"
146"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag est gratuit et opensource. Vous pouvez nous aider :" 146"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag es libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :"
147"by contributing to the project:": "en contribuant au projet :" 147"by contributing to the project:": "contribuyendo al proyecto :"
148an issue lists all our needs: "un ticket recense tous nos besoins" 148an issue lists all our needs: "nuestras necesidades están en un ticket"
149via Paypal: "via Paypal" 149via Paypal: "via Paypal"
150Take wallabag with you: "Emportez wallabag avec vous" 150Take wallabag with you: "Llevate wallabag contigo"
151Social: "Social" 151Social: "Social"
152powered by: "propulsé par" 152powered by: "propulsé par"
153Contributors: "Contributeurs" 153Contributors: "Contribuidores"
154Thank you to contributors on wallabag web application: "Merci aux contributeurs de l'application web de wallabag" 154Thank you to contributors on wallabag web application: "Gradias a los contribuidores de la aplicación web de wallabag"
155Third-party libraries: Librairies tierces 155Third-party libraries: "Librerías de terceeros"
156"Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Voici la liste des dépendances utilisées dans wallabag (et leur license) :" 156"Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):": "Aquí está la lista de las dependencias utilizadas por wallabag (con sus licencias):"
157Package: Dépendance 157Package: Paquete
158License: Licence 158License: Licencia
159 159
160# Howto 160# Howto
161Form: "Formulaire" 161Form: "Formulario"
162Thanks to this form: "Grâce à ce formulaire" 162Thanks to this form: "Gracias a este formulario"
163Browser addons: "Extensions de navigateur" 163Browser addons: "Extensiones de navigador"
164Mobile apps: "Applications smartphone" 164Mobile apps: "Applicaciones para smartphone"
165Bookmarklet: "Bookmarklet" 165Bookmarklet: "Bookmarklet"
166Standard Firefox Add-On: "Extension Firefox" 166Standard Firefox Add-On: "Extensión Firefox"
167Chrome Extension: "Extension Chrome" 167Chrome Extension: "Extensión Chrome"
168download the application: "téléchargez l'application" 168download the application: "descargar la aplicación"
169"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Glissez et déposez ce lien dans votre barre de favoris :" 169"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Desplazar y soltar este link en la barra de marcadores :"
170 170
171# Flash messages 171# Flash messages
172Information updated: "Vos informations personnelles ont bien été mises à jour" 172Information updated: "Su información personal ha sido actualizada"
173"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Les paramètres ont bien été mis à jour. Certains seront pris en compte après déconnexion." 173"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Configuración guardada. Algunos parámetros serán recargados cuando se vuelva a conectar."
174RSS information updated: "La configuration des flux RSS a bien été mise à jour" 174RSS information updated: "La configuración de los feeds RSS ha sido actualizada"
175Password updated: "Votre mot de passe a bien été mis à jour" 175Password updated: "Contraseña actualizada"
176Entry starred: "Article ajouté dans les favoris" 176Entry starred: "Artículo guardado en los favoritos"
177Entry unstarred: "Article retiré des favoris" 177Entry unstarred: "Artículo retirado de los favoritos"
178Entry archived: "Article marqué comme lu" 178Entry archived: "Artículo archivado"
179Entry unarchived: "Article marqué comme non lu" 179Entry unarchived: "Artículo desarchivado"
180Entry deleted: "Article supprimé" 180Entry deleted: "Artículo suprimido"
181Tagging rule deleted: "Règle supprimée" 181Tagging rule deleted: "Regla de etiquetado borrada"
182Tagging rules updated: "Règles mises à jour" 182Tagging rules updated: "Regla de etiquetado actualizada"
183User "%username%" added: 'Utilisateur "%username%" ajouté' 183User "%username%" added: 'Usuario "%username%" añadido'
184In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En démo, vous ne pouvez pas changer le mot de passe de cet utilisateur.' 184In demonstration mode, you can't change password for this user.: 'En modo demo, no puedes cambiar la contraseña del usuario.'
185 185
186# Entry 186# Entry
187Mark as read: 'Marquer comme lu' 187Mark as read: 'Marcar como leído'
188Favorite: 'Mettre en favori' 188Favorite: 'Marcar cómo favorito'
189back: 'Retour' 189back: 'Volver'
190original article: 'Article original' 190original article: 'Artículo original'
191Add a tag: 'Ajouter un tag' 191Add a tag: 'Añadir una etiqueta'
192Share: 'Partager' 192Share: 'Compartir'
193Download: 'Télécharger' 193Download: 'Descargar'
194Does this article appear wrong?: "Est-ce que cet article s'affiche mal ?" 194Does this article appear wrong?: "¿Este artículo no se muestra bien?"
195Problems?: 'Un problème ?' 195Problems?: '¿Algún problema?'
196Edit title: "Modifier le titre" 196Edit title: "Modificar el título"
197Re-fetch content: "Recharger le contenu" 197Re-fetch content: "Redescargar el contenido"
198Tag added: "Tag ajouté" 198Tag added: "Etiqueta añadida"
199 199
200# Import 200# Import
201Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenue dans l'outil de migration de wallabag. Choisissez ci-dessous le service depuis lequel vous souhaitez migrer." 201Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "Bienvenido al útil de migración de wallabag. Seleccione el servicio previo del que usted quiera migrar."
202"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Cet outil va importer toutes vos données de Pocket. Pocket ne nous autorise pas à récupérer le contenu depuis leur service, donc wallabag doit reparcourir chaque article pour récupérer son contenu." 202"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Va a importar sus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido de su servicio, así que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
203"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Cet outil va importer toutes vos données de wallabag v1. Sur votre page de configuration de wallabag v1, cliquez sur \"Export JSON\" dans la section \"Exporter vos données de wallabag\". Vous allez récupérer un fichier \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"." 203"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Va a importar sus artículos de wallabag v1. En su configuración de wallabag v1, pulse sobre \"Exportar JSON\" dentro de la sección \"Exportar sus datos de wallabag\". Usted tendrá un fichero \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\"."
204"This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Cet outil va importer tous vos articles d'une autre instance de wallabag v2. Allez dans tous vos articles, puis, sur la barre latérale, cliquez sur \"JSON\". Vous allez récupérer un fichier \"All articles.json\"" 204"This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on \"JSON\". You will have a \"All articles.json\" file.": "Va a importar sus artículos de otra instancia de wallabag v2. Vaya a Todos los artículos, entonces, en la barra lateral, clickee en \"JSON\". Usted tendrá un fichero \"All articles.json\""
205"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Vous pouvez importer vos données depuis votre compte Pocket. Vous n'avez qu'à cliquer sur le bouton ci-dessous et à autoriser wallabag à se connecter à getpocket.com." 205"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Puedes importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tienes que pulsar en el botón para autrizar que wallabag se conecte a getpocket.com."
206Import > Pocket: "Import > Pocket" 206Import > Pocket: "Importar > Pocket"
207Pocket import isn't configured.: "L'import à partir de Pocket n'est pas configuré." 207Pocket import isn't configured.: "La importación de Pocket no está configurada."
208You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Vous devez définir %keyurls% une clé pour l'API Pocket %keyurle%." 208You need to define %keyurls% a pocket_consumer_key %keyurle%.: "Debe definir %keyurls% una clava del API Pocket %keyurle%."
209Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: L'administrateur de votre serveur doit définir une clé pour l'API Pocket." 209Your server admin needs to define an API Key for Pocket.: "El administrador de vuestro servidor debe definir una clave API Pocket."
210Connect to Pocket and import data: "Se connecter à Pocket et importer les données" 210Connect to Pocket and import data: "Conectese a Pocket para importar los datos"
211Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Choisissez le fichier de votre export wallabag v1 et cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'importer." 211Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Seleccione el fichero de su exportación de wallabag v1 y puelse en el botón para subirla y importarla."
212File: "Fichier" 212File: "Fichero"
213Upload file: "Importer le fichier" 213Upload file: "Importar el fichero"
214Import contents: "Importer les contenus" 214Import contents: "Importar los contenidos"
215Import: "Importer" 215Import: "Importar"
216Import > Wallabag v1: "Importer > Wallabag v1" 216Import > Wallabag v1: "Importar > Wallabag v1"
217Import > Wallabag v2: "Importer > Wallabag v2" 217Import > Wallabag v2: "Importar > Wallabag v2"
218 218
219# Quickstart 219# Quickstart
220Quickstart: Pour bien débuter 220Quickstart: Comienzo rápido
221Welcome to wallabag!: "Bienvenue sur wallabag !" 221Welcome to wallabag!: "Bienvenido a wallabag !"
222We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Nous allons vous accompagner pour vous faire faire le tour de la maison et vous présenter quelques fonctionnalités qui pourraient vous intéresser pour vous approprier cet outil." 222We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "Le acompañaremos a su visita de wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
223Follow us!: "Suivez-nous !" 223Follow us!: "¡Siganos!"
224Configure the application: "Configurez l'application" 224Configure the application: "Configure la aplicación"
225Change language and design: "Changez la langue et le design de l'application" 225Change language and design: "Cambie el idoma y el diseño de la aplicación"
226Enable RSS feeds: "Activez les flux RSS" 226Enable RSS feeds: "Activar los feeds RSS"
227First steps: "Premiers pas" 227First steps: "Prieros pasos"
228Save your first article: "Ajoutez votre premier article" 228Save your first article: "Guarde su primer artículo"
229And classify it!: "Et rangez-le !" 229And classify it!: "¡Y clasifiquelo!"
230Migrate from an existing service: "Migrer depuis un service existant" 230Migrate from an existing service: "Migrar de un servicio existente"
231You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "Vous êtes un ancien utilisateur d'un service existant ? Nous allons vous aider à récupérer vos données sur wallabag." 231You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "¿Está usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
232Migrate from Pocket: "Migrer depuis Pocket" 232Migrate from Pocket: "Migrar desde Pocket"
233Migrate from wallabag v1: "Migrer depuis wallabag v1" 233Migrate from wallabag v1: "Migrar desde wallabag v1"
234Full documentation: "Documentation complète" 234Full documentation: "Documentación completa"
235Convert your articles into ePUB or PDF: "Convertissez vos articles en ePub ou en PDF" 235Convert your articles into ePUB or PDF: "Convierta sus artículos a ePub o a PDF"
236See how you can look for an article by using search engine and filters: "Apprenez à utiliser le moteur de recherche et les filtres pour retrouver l'article qui vous intéresse" 236See how you can look for an article by using search engine and filters: "Aprenda a utilizar el buscador y los filtros para encontrar el artículo que le interese"
237And so many other articles!: "Et encore plein d'autres choses !" 237And so many other articles!: "¡Y muchos más artículos!"
238Support: "Support" 238Support: "Soporte"
239If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être besoin de nous poser une question, nous sommes disponibles pour vous." 239If you need some help, we are here for you.: "Sí necesita ayuda, estamos disponibles para usted."
240On GitHub: "Sur GitHub" 240On GitHub: "En GitHub"
241By email: "Par email" 241By email: "Por email"
242On Gitter: "Sur Gitter" 242On Gitter: "On Gitter"