aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2016-01-24 18:44:58 +0100
committerNicolas Lœuillet <nicolas@loeuillet.org>2016-01-24 18:44:58 +0100
commit2532f72c5988e1316e842e50071c2366010f30a1 (patch)
treef3b98940f8c29f5b5af365a14be06b78a53a8b82
parent95780f5abe776bdeec3bc78eb3257f7682bb0bf6 (diff)
parentf47101e0c4eda8a678f16bd624c9fbee9e2e07e3 (diff)
downloadwallabag-2532f72c5988e1316e842e50071c2366010f30a1.tar.gz
wallabag-2532f72c5988e1316e842e50071c2366010f30a1.tar.zst
wallabag-2532f72c5988e1316e842e50071c2366010f30a1.zip
Merge pull request #1628 from ogunkarakus/v2-turkish-translation
Add Turkish translation
-rw-r--r--app/config/config.yml1
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.tr.yml226
-rw-r--r--src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.tr.yml7
3 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/config/config.yml b/app/config/config.yml
index 5d9c7c55..fe94560d 100644
--- a/app/config/config.yml
+++ b/app/config/config.yml
@@ -32,6 +32,7 @@ wallabag_core:
32 en: 'English' 32 en: 'English'
33 fr: 'Français' 33 fr: 'Français'
34 de: 'Deutsch' 34 de: 'Deutsch'
35 tr: 'Türkçe'
35 36
36wallabag_import: 37wallabag_import:
37 allow_mimetypes: ['application/octet-stream', 'application/json', 'text/plain'] 38 allow_mimetypes: ['application/octet-stream', 'application/json', 'text/plain']
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.tr.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.tr.yml
new file mode 100644
index 00000000..2256883e
--- /dev/null
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.tr.yml
@@ -0,0 +1,226 @@
1# Login
2Keep me logged in: 'Oturumumu açık tut'
3Forgot your password?: 'Şifrenizi mi unuttunuz?'
4Login: 'Giriş Yap'
5Back to login: 'Giriş yapma ekranına geri dön'
6Send: 'Gönder'
7Register: 'Kayıt Ol'
8
9# Menu
10unread: 'Okunmayan'
11starred: 'Favoriler'
12archive: 'Arşiv'
13all: 'Hepsi'
14tags: 'Etiketler'
15config: 'Yapılandırma'
16import: 'İçe Aktar'
17howto: 'Yardım'
18logout: 'Çıkış Yap'
19Filtered: 'Filtreli'
20About: 'Hakkımızda'
21
22# Header
23Back to unread articles: 'Okunmayan makalelere geri dön'
24Add a new entry: 'Yeni bir makale ekle'
25Search: 'Ara'
26Filter entries: 'Filtrele'
27Enter your search here: 'Aramak istediğiniz herhangi bir şey yazın'
28Save new entry: 'Yeni makaleyi kaydet'
29
30# Config screen
31Settings: 'Ayarlar'
32User information: 'Kullanıcı bilgileri'
33Tagging rules: "Etiketleme kuralları"
34Password: 'Şifre'
35RSS: 'RSS'
36Add a user: 'Bir kullanıcı ekle'
37Theme: 'Tema'
38Items per page: "Sayfa başına makale sayısı"
39Language: 'Dil'
40Save: 'Kaydet'
41RSS token: 'RSS belirteci (token)'
42Name: 'İsim'
43Email: 'E-posta'
44No token: 'Belirteç (token) yok'
45Reset your token: 'Belirteci (token) sıfırla'
46Create your token: 'Yeni belirteç (token) oluştur'
47Rss limit: "RSS içeriğinden talep edilecek makale limiti"
48RSS links: 'RSS akış bağlantıları'
49"RSS feeds provided by wallabag allow you to read your saved articles with your favourite RSS reader. You need to generate a token first.": "wallabag RSS akışı kaydetmiş olduğunuz makalelerini favori RSS okuyucunuzda görüntülemenizi sağlar. Bunu yapabilmek için öncelikle belirteç (token) oluşturmalısınız."
50Old password: 'Eski şifre'
51New password: 'Yeni şifre'
52Repeat new password: 'Yeni şifrenin tekrarı'
53Username: "Kullanıcı adı"
54Two factor authentication: "İki adımlı doğrulama"
55"Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "İki adımlı doğrulamayı aktifleştirdiğinizde, her yeni güvenilmeyen bağlantılarda size e-posta ile bir kod alacaksınız."
56Baggy: "Baggy"
57Material: "Material"
58English: "İngilizce"
59Français: "Fransızca"
60Deutsch: "Almanca"
61Türkçe: "Türkçe"
62
63# Tagging rules
64Rule: "Kural"
65Tags: "Etiketler"
66FAQ: "S.S.S."
67Variable: "Değişken"
68Meaning: "Anlamı"
69Operator: "Operatör"
70"What does « tagging rules » mean?": "« etiketleme kuralları » ne anlama geliyor?"
71"How do I use them?": "Bunu nasıl kullanırım?"
72"Which variables and operators can I use to write rules?": "Kurallar içerisinde hangi değişken ve operatörleri kullanabilirim?"
73"The following variables and operators can be used to create tagging rules:": "Etiket kuralı oluşturmak istediğinizde aşağıdaki değişken ve operatörleri kullanabilirsin:"
74Title of the entry: "Makalenin başlığı"
75URL of the entry: "Makalenin bağlantısı"
76The domain name of the entry: "Makalenin bulunduğu internet sitesinin alan adı"
77"The entry's content": "Makalenin içeriği"
78"The entry's language": "Makalenin dili"
79"The entry's mime-type": "Makalenin mime türü"
80"The estimated entry's reading time, in minutes": "Makalenin dakika cinsinden tahmini okuma süresi"
81"Whether the entry is archived or not": "Makale arşivlendi mi? Arşivlenmedi mi?"
82"Whether the entry is starred or not": "Makale favorilere eklendi mi? Eklenmedi mi?"
83"Less than…": "Küçüktür ve eşittir…"
84"Strictly less than…": "Küçüktür…"
85"Greater than…": "Büyüktür ve eşittir…"
86"Strictly greater than…": "Büyüktür…"
87"Equal to…": "Eşittir…"
88"Not equal to…": "Eşit değildir…"
89"One rule or another": "Bir kural veya birbaşkası"
90"One rule and another": "Bir kural ve diğeri"
91
92# Entries
93'estimated reading time': 'tahmini okuma süresi'
94original: "orijinal"
95Toggle mark as read: 'Okundu/okunmadı olarak işaretle'
96Toggle favorite: 'Favorilere ekle/çıkar'
97Delete: 'Sil'
98
99# Filters
100Filters: 'Filtreler'
101Status: 'Durum'
102Archived: 'Arşiv'
103Starred: 'Favori'
104Preview picture: 'Resim önizlemesi'
105Has a preview picture: 'Resim önizlemesi varsa'
106Reading time in minutes: 'Dakika cinsinden okuma süresi'
107from: 'başlangıç'
108to: 'bitiş'
109website.com: 'internet-sitesi.com'
110Domain name: 'Alan adı'
111Creation date: 'Oluşturulma tarihi'
112dd/mm/yyyy: 'dd/mm/aaaa'
113Clear: 'Temizle'
114Filter: 'Filtrele'
115
116# About
117Who is behind wallabag: "wallabag'in arkasındakiler"
118Getting help: "Yardım"
119Helping wallabag: "wallabag destek olun"
120Developed by: "Geliştiriciler:"
121website: "İnternet sitesi"
122And many others contributors ♥: "Ve katkıda bulunanlar ♥"
123on GitHub: "GitHub üzerinde"
124Project website: "Proje internet sitesi"
125License: "Lisans"
126Version: "Sürüm"
127Documentation: "Dokümantasyon"
128Bug reports: "Sorun bildir"
129On our support website: "Destek internet sitesinde"
130or: "ya da"
131"wallabag is free and opensource. You can help us:": "wallabag açık kaynak kodlu ve ücretsizdir. Bize destek ol :"
132"by contributing to the project:": "projemize katkıda bulunun :"
133an issue lists all our needs: "ihtiyacımız olanların listelendiği yapılacaklar listesi"
134via Paypal: "PayPal ile"
135
136# Howto
137Form: "Form"
138Thanks to this form: "Yeni makale kaydet"
139Browser addons: "Tarayıcı eklentileri"
140Mobile apps: "Mobil uygulamalar"
141Bookmarklet: "Bookmarklet"
142Standard Firefox Add-On: "Standart Firefox Eklentisi"
143Chrome Extension: "Chrome Eklentisi"
144download the application: "uygulamayı indir"
145"Drag &amp; drop this link to your bookmarks bar:": "Bu bağlantı ile yer imlerinizi sürükleyip bırakarak wallabag'e ekleyebilirsiniz:"
146via F-Droid: "F-Droid"
147via Google Play: "Google Play"
148bag it!: "bag it!"
149
150# Flash messages
151Information updated: "Bilgiler güncellendi"
152"Config saved. Some parameters will be considered after disconnection.": "Yapılandırma ayarları kaydedildi. Bazı yapılandırmalar tekrar giriş yaptığınızda aktif olacaktır."
153RSS information updated: "RSS bilgiler güncellendi"
154Password updated: "Şifre güncellendi"
155Entry starred: "Makale favorilere eklendi"
156Entry unstarred: "Makale favorilerden çıkartıldı"
157Entry archived: "Makale arşivlendi"
158Entry unarchived: "Makale arşivden çıkartıldı"
159Entry reloaded: "Makale içeriği yenilendi"
160Entry deleted: "Makale silindi"
161Entry saved: "Makale kaydedildi"
162Tag added: "Etiket eklendi"
163
164# Entry
165Mark as read: 'Okundu olarak işaretle'
166Mark as unread: 'Okunmadı olarak işaretle'
167Favorite: 'Favorilere ekle/çıkar'
168back: 'geri dön'
169original article: 'Orijinal makale'
170Add a tag: 'Bir etiket ekle'
171Share: 'Paylaş'
172Download: 'İndir'
173Does this article appear wrong?: "Bu makalede herhangi bir yanlışlık mı var?"
174Problems?: 'Bir sorun mu var?'
175Edit title: "Başlığı düzenle"
176"{0} There is no entry.|{1} There is one entry.|]1,Inf[ There are %count% entries.": "{0} Herhangi bir makale yok.|{1} Burada bir adet makale var.|]1,Inf[ Burada %count% adet makale var."
177"{0} There is no tag.|{1} There is one tag.|]1,Inf[ There are %count% tags.": "{0} Herhangi bir etiket yok.|{1} Burada bir adet etiket var.|]1,Inf[ Burada %count% adet etiket var."
178Reload content: "İçeriği yenile"
179Edit an entry: "Makaleyi düzenle"
180Title: "Başlık"
181Is public: "Herkes tarafından erişime açık olsun mu?"
182
183# Import
184Import: "İçe Aktar"
185"Import > Pocket": "İçe Aktar > Pocket"
186"Import > Wallabag v1": "İçe Aktar > Wallabag v1"
187Welcome on wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.: "wallabag içe aktarma aracına hoşgeldiniz. Lütfen içe aktarmak istediğiiz önceki servisinizi seçin."
188"This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag.": "Bu araç tüm Pocket verinizi içe aktarır. Pocket içeriklerin getirilmesine izin vermez, okunabilen içerikler wallabag tarafından yeniden getirilir."
189"This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on \"JSON export\" in the \"Export your wallabag data\" section. You will have a \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" file.": "Bu araç wallabag v1 üzerindeki tüm makalelerinizi içe aktarır. Yapılandırma sayfasında, \"Export your wallabag data\" sekmesinden \"JSON export\" adımını izleyin. Bu adım size \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\" isimli bir dosya verecektir."
190"You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.": "Pocket hesabınızda verilerinizi içe aktarabilmemiz için öncelikle aşağıdaki butona tıklayın. Daha sonra, getpocket.com üzerindeki uygulamamıza gereken izinleri verin. Hepsi bu kadar!"
191Connect to Pocket and import data: "Pocket'a bağlanın ve verilerinizi içe aktarın"
192Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.: "Aşağıdaki butona tıklayarak wallabag v1 tarafından dışa aktarılmış dosyanızı yükleyin."
193File: "Dosya"
194Upload file: "Dosyayı yükle"
195Import contents: "İçerikleri içe aktar"
196
197# Quickstart
198Welcome on wallabag!: "wallabag"
199Quickstart: "Hızlı başlangıç"
200We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interess you.: "wallabag kurduğunuz için teşekkür ederiz. Bu sayfada biz size eşlik edecek ve ilginizi çekecek birkaç özellik göstereceğim."
201Follow us!: "Bizi takip edin!"
202Configure the application: "Uygulamayı Yapılandırma"
203Change language and design: "Dili ve tasarımı değiştirme"
204Enable RSS feeds: "RSS akışını aktifleştirme"
205First steps: "İlk adım"
206Save your first article: "İlk makalenizi kaydedin"
207And classify it!: "Ve bunu sınıflandırın!"
208Migrate from an existing service: "Varolan servislerden veri aktarma"
209You're using an other service? We'll help you to retrieve your data on wallabag.: "Kullanmakta olduğunuz farklı bir hizmet mi var? Biz size yardımcı olacak ve verilerinizi wallabag'e aktarmanıza yardımcı olacağız."
210Migrate from Pocket: "Pocket üzerindeki verilerinizi wallabag'e aktarın"
211Migrate from wallabag v1: "wallabag v1 üzerindeki verilerinizi wallabag'in yeni sürümüne aktarın"
212Full documentation: "Dokümantasyon"
213Convert your articles into ePUB or PDF: "Makalelerinizi ePUB ya da PDF formatına çevirme"
214See how you can look for an article by using search engine and filters: "Makaleleri görüntülemek için arama motorlarını ve filteri kullanma"
215And so many other articles!: "Ve daha fazlası!"
216Support: "Destek"
217Social: "Sosyal"
218If you need some help, we are here for you.: "Eğer yardıma ihtiyacınız varsa, biz her daim senin için burada olacağız."
219On GitHub: "GitHub"
220By email: "E-posta"
221On Gitter: "Gitter"
222Export: "Dışa Aktar"
223"http://website": "http://internet-sitesi"
224Take wallabag with you: "wallabag her an seninle"
225about: "hakkımızda"
226powered by: "powered by"
diff --git a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.tr.yml b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.tr.yml
new file mode 100644
index 00000000..d1fcb0e0
--- /dev/null
+++ b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.tr.yml
@@ -0,0 +1,7 @@
1# Two factor mail
2auth_code.mailer.subject: 'Wallabag Doğrulama Kodu'
3auth_code.mailer.body.hello: "Merhaba %user%,"
4auth_code.mailer.body.first_para: "wallabag hesabınızda iki adımlı doğrulamayı etkinleştirdiğinizde ve bu yeni cihaz olduğunda (bilgisayar, telefon, vs.), biz size bu işlemi doğrulamak için bir kod göndeririz."
5auth_code.mailer.body.second_para: "Bu işlem için doğrulama kodunuz:"
6auth_code.mailer.body.support: "Eğer herhangi bir soru/sorununuz varsa, bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin:"
7auth_code.mailer.body.signature: "wallabag ekibi"