aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniele Conca <conca.daniele@gmail.com>2016-05-05 17:32:49 +0200
committerDaniele Conca <conca.daniele@gmail.com>2016-05-05 17:32:49 +0200
commita0640406b486966fd4c289c0b50d7f48f231521b (patch)
treed7537c2a82bdecc07cd922068e0fd8af5eb18eb8
parentbb7a39d1edab16b24c9f185072ae6086a247f392 (diff)
downloadwallabag-a0640406b486966fd4c289c0b50d7f48f231521b.tar.gz
wallabag-a0640406b486966fd4c289c0b50d7f48f231521b.tar.zst
wallabag-a0640406b486966fd4c289c0b50d7f48f231521b.zip
Update messages.it.yml
other translations added
-rw-r--r--src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
index bfef1282..ae30fce1 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.it.yml
@@ -100,7 +100,7 @@ config:
100 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di tagging » ?' 100 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di tagging » ?'
101 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per taggare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di tagging rules vengono utilizzate per aggiungere i tag configurati, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.' 101 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per taggare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di tagging rules vengono utilizzate per aggiungere i tag configurati, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
102 how_to_use_them_title: 'Come si usano?' 102 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
103 how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »' 103 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi taggare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime &lt;= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Tag</i>.<br />Molti tag si possono aggiungere contemporanemente separandoli con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora tagga « <i>lettura lunga, github </i> »'
104 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?' 104 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
105 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di tagging:' 105 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di tagging:'
106 meaning: 'Significato' 106 meaning: 'Significato'
@@ -120,7 +120,7 @@ config:
120 less_than: 'Minore/uguale di...' 120 less_than: 'Minore/uguale di...'
121 strictly_less_than: 'Minore di...' 121 strictly_less_than: 'Minore di...'
122 greater_than: 'Maggiore/uguale di...' 122 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
123 strictly_greater_than: Maggiore di...' 123 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
124 equal_to: 'Uguale a...' 124 equal_to: 'Uguale a...'
125 not_equal_to: 'Non uguale a...' 125 not_equal_to: 'Non uguale a...'
126 or: "Una regola O un'altra" 126 or: "Una regola O un'altra"
@@ -205,60 +205,60 @@ entry:
205about: 205about:
206 page_title: 'About' 206 page_title: 'About'
207 top_menu: 207 top_menu:
208 who_behind_wallabag: 'Who is behind wallabag' 208 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
209 getting_help: 'Getting help' 209 getting_help: 'Ottieni aiuto'
210 helping: 'Helping wallabag' 210 helping: 'Aiuta wallabag'
211 contributors: 'Contributors' 211 contributors: 'Collaboratori'
212 third_party: 'Third-party libraries' 212 third_party: 'Librerie di terze parti'
213 who_behind_wallabag: 213 who_behind_wallabag:
214 developped_by: 'Developed by' 214 developped_by: 'Sviluppato da'
215 website: 'website' 215 website: 'sito web'
216 many_contributors: 'And many others contributors ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">on Github</a>' 216 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
217 project_website: 'Project website' 217 project_website: 'Sito web del progetto'
218 license: 'License' 218 license: 'Licenza'
219 version: 'Version' 219 version: 'Versione'
220 getting_help: 220 getting_help:
221 documentation: 'Documentation' 221 documentation: 'Documentazione'
222 bug_reports: 'Bug reports' 222 bug_reports: 'Bug reports'
223 support: '<a href="https://support.wallabag.org">On our support website</a> or <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">on GitHub</a>' 223 support: '<a href="https://support.wallabag.org">Sul nostro sito di supporto</a> o <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
224 helping: 224 helping:
225 description: 'wallabag is free and opensource. You can help us:' 225 description: 'wallabag è gratuito opensource. Puoi aiutarci:'
226 by_contributing: 'by contributing to the project:' 226 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
227 by_contributing_2: 'an issue lists all our needs' 227 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
228 by_paypal: 'via Paypal' 228 by_paypal: 'via Paypal'
229 contributors: 229 contributors:
230 description: 'Thank you to contributors on wallabag web application' 230 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
231 third_party: 231 third_party:
232 description: 'Here are the list of third-party libraries used in wallabag (with their licenses):' 232 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
233 package: 'Package' 233 package: 'Package'
234 license: 'License' 234 license: 'Licenza'
235 235
236howto: 236howto:
237 page_title: 'How to' 237 page_title: 'How to'
238 page_description: 'There are several ways to save an article:' 238 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
239 top_menu: 239 top_menu:
240 browser_addons: 'Browser addons' 240 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
241 mobile_apps: 'Mobile apps' 241 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
242 bookmarklet: 'Bookmarklet' 242 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
243 form: 243 form:
244 description: 'Thanks to this form' 244 description: 'Tramite questo modulo'
245 browser_addons: 245 browser_addons:
246 firefox: 'Standard Firefox Add-On' 246 firefox: 'Add-On di Firefox'
247 chrome: 'Chrome Extension' 247 chrome: 'Estensione di Chrome'
248 mobile_apps: 248 mobile_apps:
249 android: 249 android:
250 via_f_droid: 'via F-Droid' 250 via_f_droid: 'via F-Droid'
251 via_google_play: 'via Google Play' 251 via_google_play: 'via Google Play'
252 ios: 'on the iTunes Store' 252 ios: 'sullo store di iTunes'
253 windows: 'on the Microsoft Store' 253 windows: 'sullo store di Microsoft'
254 bookmarklet: 254 bookmarklet:
255 description: 'Drag & drop this link to your bookmarks bar:' 255 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei bookmark del tuo browser:'
256 256
257quickstart: 257quickstart:
258 page_title: 'Introduzione' 258 page_title: 'Introduzione'
259 intro: 259 intro:
260 title: 'Benvenuto su wallabag!' 260 title: 'Benvenuto su wallabag!'
261 paragraph_1: "We'll accompany you to visit wallabag and show you some features which can interest you." 261 paragraph_1: "Un tour in cui ti guideremo per scoprire e che ti mostrerà delle funzionalità che potrebbero interessarti."
262 paragraph_2: 'Seguici!' 262 paragraph_2: 'Seguici!'
263 configure: 263 configure:
264 title: "Configura l'applicazione" 264 title: "Configura l'applicazione"
@@ -306,31 +306,31 @@ tag:
306 number_on_the_page: "{0} Non ci sono tag.|{1} C'è un tag.|]1,Inf[ ci sono %count% tag." 306 number_on_the_page: "{0} Non ci sono tag.|{1} C'è un tag.|]1,Inf[ ci sono %count% tag."
307 307
308import: 308import:
309 page_title: 'Import' 309 page_title: 'Importa'
310 page_description: 'Welcome to wallabag importer. Please select your previous service that you want to migrate.' 310 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
311 action: 311 action:
312 import_contents: 'Import contents' 312 import_contents: 'Importa contenuti'
313 form: 313 form:
314 mark_as_read_title: 'Mark all as read?' 314 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
315 mark_as_read_label: 'Mark all imported entries as read' 315 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
316 file_label: 'File' 316 file_label: 'File'
317 save_label: 'Upload file' 317 save_label: 'Carica file'
318 pocket: 318 pocket:
319 page_title: 'Import > Pocket' 319 page_title: 'Importa da > Pocket'
320 description: "This importer will import all your Pocket data. Pocket doesn't allow us to retrieve content from their service, so the readable content of each article will be re-fetched by wallabag." 320 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servzio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
321 config_missing: 321 config_missing:
322 description: "Pocket import isn't configured." 322 description: "Importazione da Pocket non configurata."
323 admin_message: 'You need to define %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.' 323 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
324 user_message: 'Your server admin needs to define an API Key for Pocket.' 324 user_message: 'Il tuo amministratore di server deve define una API Key per Pocket.'
325 authorize_message: 'You can import your data from your Pocket account. You just have to click on the below button and authorize the application to connect to getpocket.com.' 325 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
326 connect_to_pocket: 'Connect to Pocket and import data' 326 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
327 wallabag_v1: 327 wallabag_v1:
328 page_title: 'Import > Wallabag v1' 328 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
329 description: 'This importer will import all your wallabag v1 articles. On your config page, click on "JSON export" in the "Export your wallabag data" section. You will have a "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" file.' 329 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esport i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
330 how_to: 'Please select your wallabag export and click on the below button to upload and import it.' 330 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
331 wallabag_v2: 331 wallabag_v2:
332 page_title: 'Import > Wallabag v2' 332 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
333 description: 'This importer will import all your wallabag v2 articles. Go to All articles, then, on the export sidebar, click on "JSON". You will have a "All articles.json" file.' 333 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella sidebar di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json".'
334 334
335developer: 335developer:
336 page_title: 'Sviluppatori' 336 page_title: 'Sviluppatori'
@@ -370,15 +370,15 @@ developer:
370 howto: 370 howto:
371 page_title: 'Sviluppatori > Come creare la mia prima applicazione' 371 page_title: 'Sviluppatori > Come creare la mia prima applicazione'
372 description: 372 description:
373 paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.' 373 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
374 paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.' 374 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
375 paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.' 375 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
376 paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):' 376 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
377 paragraph_5: 'The API will return a response like this:' 377 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
378 paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:' 378 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
379 paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.' 379 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornetutti i contenuti per il tuo utente.'
380 paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.' 380 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
381 back: 'Back' 381 back: 'Indietro'
382 382
383validator: 383validator:
384 password_must_match: 'Le password devono corrispondere.' 384 password_must_match: 'Le password devono corrispondere.'
@@ -416,9 +416,9 @@ flashes:
416 tag_added: 'Tag aggiunto' 416 tag_added: 'Tag aggiunto'
417 import: 417 import:
418 notice: 418 notice:
419 failed: 'Import failed, please try again.' 419 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
420 failed_on_file: 'Error while processing import. Please verify your import file.' 420 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
421 summary: 'Import summary: %imported% imported, %skipped% already saved.' 421 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
422 developer: 422 developer:
423 notice: 423 notice:
424 client_created: 'Nuovo client creato.' 424 client_created: 'Nuovo client creato.'