msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shaarli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-23 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 00:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Shaarli\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n" #: application/History.php:181 msgid "History file isn't readable or writable" msgstr "Protokolldatei nicht lesbar oder beschreibbar" #: application/History.php:192 msgid "Could not parse history file" msgstr "Protokolldatei konnte nicht analysiert werden" #: application/Languages.php:184 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: application/Languages.php:185 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: application/Languages.php:186 msgid "English" msgstr "Englisch" #: application/Languages.php:187 msgid "French" msgstr "Französisch" #: application/Languages.php:188 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: application/Languages.php:189 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: application/Thumbnailer.php:62 msgid "" "php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now " "disabled. Please reload the page." msgstr "" "Die Erweiterung php-gd muss geladen werden, um Miniaturansichten " "(Thumbnails) verwenden zu können. Thumbnails sind jetzt deaktiviert. Bitte " "lade die Seite neu." #: application/Utils.php:405 tests/UtilsTest.php:327 msgid "Setting not set" msgstr "Einstellung nicht gesetzt" #: application/Utils.php:412 tests/UtilsTest.php:325 tests/UtilsTest.php:326 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:322 tests/UtilsTest.php:323 #: tests/UtilsTest.php:337 msgid "B" msgstr "B" #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:316 tests/UtilsTest.php:317 #: tests/UtilsTest.php:324 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:318 tests/UtilsTest.php:319 #: tests/UtilsTest.php:335 tests/UtilsTest.php:336 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: application/Utils.php:415 tests/UtilsTest.php:320 tests/UtilsTest.php:321 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:185 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:207 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:229 #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:243 msgid "You're not authorized to alter the datastore" msgstr "Du bist nicht berechtigt, den Datenspeicher zu ändern" #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:210 msgid "This bookmarks already exists" msgstr "Diese Lesezeichen sind bereits vorhanden" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42 msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" msgstr "(privates Lesezeichen mit Thumbnail-Demo)" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45 msgid "" "Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of " "websites.\n" "\n" "Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n" "Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the " "documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more " "about Shaarli.\n" "\n" "Now you can edit or delete the default shaares.\n" msgstr "" "Shaarli holt sich automatisch das Miniaturbild (Thumbnail) für Links zu " "verschiedenen Websites.\n" "\n" "Erkunde Deine neue Shaarli-Instanz, indem Du Steuerelemente und Menüs " "ausprobierst.\n" "Besuche das Projekt auf [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) oder " "[die Dokumentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/), um mehr über " "Shaarli zu erfahren.\n" "\n" "Jetzt kannst Du die Standard-Shaares bearbeiten oder löschen.\n" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:58 msgid "Note: Shaare descriptions" msgstr "Hinweis: Shaare Beschreibungen" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:60 msgid "" "Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post " "such as this one.\n" "This note is private, so you are the only one able to see it while logged " "in.\n" "\n" "You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much " "more.\n" "\n" "The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark " "description:\n" "\n" "### Title headings\n" "\n" "#### Multiple headings levels\n" " * bullet lists\n" " * _italic_ text\n" " * **bold** text\n" " * ~~strike through~~ text\n" " * `code` blocks\n" " * images\n" " * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "\n" "Markdown also supports tables:\n" "\n" "| Name | Type | Color | Qty |\n" "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" "| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n" "| Apple | Fruit | Any | 62 |\n" "| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n" "| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n" msgstr "" "Durch Hinzufügen eines Shaare ohne Eingabe einer URL wird ein Nur-Text-" "Notizbeitrag wie dieser erstellt.\n" "Diese Notiz ist privat, sodass Du sie als einziger sehen kannst, während Du " "angemeldet bist.\n" "\n" "Du kannst dies nutzen, um Notizen zu machen, Artikel, Codefragmente und " "vieles mehr zu veröffentlichen.\n" "\n" "Mit der Markdown-Formatierungseinstellung kannst Du Deine Notizen und die " "Lesezeichenbeschreibung formatieren:\n" "\n" "### Titel-Überschrift\n" "\n" "#### Mehrere Überschriftenebenen\n" " * bullet lists\n" " * _kursiver_ Text\n" " * **fetter** Text\n" " * ~~durchgestrichener~~ Text\n" " * `Code` Blöcke\n" " * Bilder\n" " * [Links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "\n" "Markdown unterstützt auch Tabellen:\n" "\n" "| Name | Typ | Farbe | Menge |\n" "| ------- | --------- | ------ | ----- |\n" "| Orange | Frucht | orange | 126 |\n" "| Apfel | Frucht | verschiedene | 62 |\n" "| Lemon | Frucht | gelb | 30 |\n" "| Karotte | Gemüse | rot | 14 |\n" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94 #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "" "The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service" msgstr "" "Der persönliche, minimalistische, superschnelle, datenbankfreie " "Lesezeichenservice" #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:97 msgid "" "Welcome to Shaarli!\n" "\n" "Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with " "others or store them privately.\n" "You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag " "them.\n" "\n" "Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the " "recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, " "etc.).\n" "\n" "You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the " "internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged " "with `shaarli` and `help`).\n" "Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n" "You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by " "tag or plaintext search.\n" "\n" "We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the " "community!\n" "Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if " "you have a suggestion or encounter an issue.\n" msgstr "" "Willkommen bei Shaarli!\n" "\n" "Mit Shaarli kannst Du Lesezeichen für Deine Lieblingsseiten anlegen und mit " "anderen teilen oder privat speichern.\n" "Du kannst Lesezeichen wie diesem eine Beschreibung hinzufügen und sie mit " "Tags versehen.\n" "\n" "Erstelle eine neue Shaare, indem Du auf die Schaltfläche \"+ Shaare\" " "klickst oder eines der empfohlenen Tools (Browsererweiterung, mobile App, " "Lesezeichen, REST-API usw.) verwendest.\n" "\n" "Du kannst Deine Links - auch mit Tausenden von ihnen- einfach über die " "interne Suchmaschine abrufen oder Tags durchsuchen (z. B. ist diese Shaare " "mit \"shaarli\" und \"help\" gekennzeichnet).\n" "Hashtags wie #shaarli #help werden ebenfalls unterstützt.\n" "Du kannst den verfügbaren [RSS-Feed] (/feed/atom) und die Bilderwand auch " "nach Tag- oder Klartextsuche filtern.\n" "\n" "Wir hoffen, dass Du Shaarli schätzen wirst, das von der Community mit ❤️ " "gepflegt wird!\n" "Du kannst gerne [ein Problem] (https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) " "öffnen, wenn Du einen Vorschlag hast oder auf ein Problem stößt.\n" #: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:14 msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted." msgstr "" "Den Link, den du versucht zu erreichen, existiert nicht oder wurde gelöscht." #: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:131 msgid "" "Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the " "right to write in the folder is it installed in." msgstr "" "Shaarli konnte die Konfigurationsdatei nicht erstellen. Bitte stelle sicher, " "dass Shaarli das Recht hat, in den Ordner zu schreiben, in dem es " "installiert ist." #: application/config/ConfigManager.php:137 #: application/config/ConfigManager.php:164 msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: " msgstr "" "Ungültiger Parameter für den Einstellungsschlüssel. Zeichenfolge erwartet, " "erhalten: " #: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:20 #, php-format msgid "Configuration value is required for %s" msgstr "Konfigurationswert erforderlich für %s" #: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15 msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order." msgstr "" "Beim Versuch, die Ladereihenfolge der Plugins zu speichern, ist ein Fehler " "aufgetreten." #: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:15 msgid "You are not authorized to alter config." msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Konfiguration zu ändern." #: application/exceptions/IOException.php:23 msgid "Error accessing" msgstr "Fehler beim Zugriff" #: application/feed/FeedBuilder.php:180 msgid "Direct link" msgstr "Direct Link" #: application/feed/FeedBuilder.php:182 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:56 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:106 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:539 msgid "You have enabled or changed thumbnails mode." msgstr "Du hast den Miniaturansichten-Modus aktiviert oder geändert." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:108 #: application/front/controller/admin/ServerController.php:81 #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540 msgid "Please synchronize them." msgstr "Bitte synchronisiere sie." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:119 #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:154 msgid "Error while writing config file after configuration update." msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Einstellungsdatei nach der " "Konfigurationsaktualisierung." #: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:128 msgid "Configuration was saved." msgstr "Konfiguration wurde gespeichert." #: application/front/controller/admin/ExportController.php:26 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: application/front/controller/admin/ExportController.php:42 msgid "Please select an export mode." msgstr "Bitte wähle einen Export-Modus." #: application/front/controller/admin/ImportController.php:41 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: application/front/controller/admin/ImportController.php:55 msgid "No import file provided." msgstr "Keine Import-Datei übergeben." #: application/front/controller/admin/ImportController.php:66 #, php-format msgid "" "The file you are trying to upload is probably bigger than what this " "webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks." msgstr "" "Die Datei, die du hochladen möchtest, ist wahrscheinlich größer als das, was " "dieser Webserver akzeptieren kann (%s). Bitte lade in kleineren Blöcken hoch." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:30 msgid "whitespace" msgstr "Leerzeichen" #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:35 #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "Manage tags" msgstr "Tags verwalten" #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:54 msgid "Invalid tags provided." msgstr "Ungültige Tags übergeben." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:78 #, php-format msgid "The tag was removed from %d bookmark." msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks." msgstr[0] "Der Tag wurde aus dem Lesezeichen %d entfernt." msgstr[1] "Der Tag wurde aus den Lesezeichen %d entfernt." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:83 #, php-format msgid "The tag was renamed in %d bookmark." msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks." msgstr[0] "Der Tag wurde im Lesezeichen %d umbenannt." msgstr[1] "Der Tag wurde in den Lesezeichen %d umbenannt." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:105 msgid "Tags separator must be a single character." msgstr "Tags müssen durch ein einzelnen Zeichen getrennt werden." #: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:111 msgid "These characters are reserved and can't be used as tags separator: " msgstr "" "Diese Zeichen sind reserviert und können nicht als Tag-Trennzeichen genutzt " "werden: " #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28 #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55 msgid "You must provide the current and new password to change it." msgstr "Du musst das aktuelle und das neue Passwort angeben zur Änderung." #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71 msgid "The old password is not correct." msgstr "Das alte Passwort ist nicht korrekt." #: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97 msgid "Your password has been changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert" #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45 msgid "Plugin Administration" msgstr "Plugin Administration" #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76 msgid "Setting successfully saved." msgstr "Einstellung wurde erfolgreich gespeichert." #: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79 msgid "Error while saving plugin configuration: " msgstr "Fehler beim Speichern der Plugin-Konfiguration: " #: application/front/controller/admin/ServerController.php:35 msgid "Check disabled" msgstr "Prüfung deaktiviert" #: application/front/controller/admin/ServerController.php:62 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Server administration" msgstr "Server-Administration" #: application/front/controller/admin/ServerController.php:79 msgid "Thumbnails cache has been cleared." msgstr "Zwischenspeicher der Miniaturansichten wurde geleert." #: application/front/controller/admin/ServerController.php:90 msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!" msgstr "Der Zwischenspeicher-Ordner von Shaarli wurde geleert!" #: application/front/controller/admin/ShaareAddController.php:26 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 msgid "Shaare a new link" msgstr "Teile einen neuen Link" #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:35 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:93 msgid "Invalid bookmark ID provided." msgstr "Ungültige Lesezeichen-ID bereitgestellt." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:47 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:116 #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:156 #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:82 #, php-format msgid "Bookmark with identifier %s could not be found." msgstr "Lesezeichen mit der ID %s konnte nicht gefunden werden." #: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:101 msgid "Invalid visibility provided." msgstr "Ungültige Sichtbarkeit angegeben." #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:173 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:176 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28 msgid "Shaare" msgstr "Teilen" #: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:208 msgid "Note: " msgstr "Notiz: " #: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37 #: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Thumbnails update" msgstr "Thumbnail-Aktualisierung" #: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:121 msgid "Search: " msgstr "Suche: " #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 msgid "day" msgstr "Tag" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:204 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 msgid "week" msgstr "Woche" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203 msgid "month" msgstr "Monat" #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203 #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:30 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:34 msgid "Please report it on Github." msgstr "Bitte berichte es bei Github." #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:39 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." #: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25 msgid "Requested page could not be found." msgstr "Angefragte Seite kann nicht gefunden werden." #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:70 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Install Shaarli" msgstr "Installiere Shaarli" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:90 #, php-format msgid "" "
Sessions do not seem to work correctly on your server.
Make sure the " "variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that " "you have write access to it.
It currently points to %s.
On some " "browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any " "custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend " "accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.
" msgstr "" "
Sessions scheinen auf deinem Server nicht korrekt zu funktionieren. "
"
Stelle sicher, dass die Variable \"session.save_path\" in deiner PHP-" "Konfiguration richtig eingestellt ist und dass du Schreibzugriff darauf hast." "
Es verweist aktuell auf %s.
Bei einigen Browsern führt der Zugriff " "auf deinen Server über einen Hostnamen wie \"localhost\" oder einen " "beliebigen benutzerdefinierten Hostnamen ohne Punkt dazu, dass der Cookie-" "Speicher fehlschlägt. Wir empfehlen den Zugriff auf deinen Server über die " "IP-Adresse oder den Fully Qualified Domain Namen.
" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:162 msgid "" "Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!" msgstr "" "Shaarli ist nun konfiguriert. Bitte melden Dich an und teile Deine " "Lesezeichen!" #: application/front/controller/visitor/InstallController.php:176 msgid "Insufficient permissions:" msgstr "Unzureichende Berechtigungen:" #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101 msgid "Login" msgstr "Einloggen" #: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78 msgid "Wrong login/password." msgstr "Falscher Loging/Passwort." #: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 msgid "Picture wall" msgstr "Bildwand" #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:90 msgid "Tag " msgstr "Tag Liste " #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." msgstr "" "Shaarlie wurde bereits installiert. Melde Dich an zum Ändern der " "Konfiguration." #: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11 msgid "" "You have been banned after too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" "Du wurdest nach zu vielen fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen gesperrt. " "Versuche es später noch einmal." #: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16 msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli." msgstr "Du darfst kein Passwort für ein offenes Shaarli ändern." #: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11 msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)." msgstr "Bildwand ist nicht verfügbar (Miniaturansichten sind deaktiviert)." #: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16 msgid "Wrong token." msgstr "Falsches Zeichen." #: application/helper/ApplicationUtils.php:165 #, php-format msgid "" "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " "be updated as soon as possible." msgstr "" "Deine PHP-Version ist veraltet! Shaarli benötigt mindestens PHP %s, und kann " "daher nicht laufen. Deine PHP-Version hat bekannte Sicherheitslücken und " "sollte so bald wie möglich aktualisiert werden." #: application/helper/ApplicationUtils.php:200 #: application/helper/ApplicationUtils.php:220 msgid "directory is not readable" msgstr "Verzeichnis ist nicht lesbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:223 msgid "directory is not writable" msgstr "Verzeichnis ist nicht beschreibbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:247 msgid "file is not readable" msgstr "Datei ist nicht lesbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:250 msgid "file is not writable" msgstr "Datei ist nicht beschreibbar" #: application/helper/ApplicationUtils.php:265 msgid "" "Lock can not be acquired on the datastore. You might encounter concurrent " "access issues." msgstr "" "Der Datenspeicher kann nicht gesperrt werden. Möglicherweise treten Probleme " "beim gleichzeitigen Zugriff auf." #: application/helper/ApplicationUtils.php:298 msgid "Configuration parsing" msgstr "Konfigurationsanalyse" #: application/helper/ApplicationUtils.php:299 msgid "Slim Framework (routing, etc.)" msgstr "Slim Framework (Routing usw.)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:300 msgid "Multibyte (Unicode) string support" msgstr "Unterstützung für Multibyte-Zeichenfolgen (Unicode)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:301 msgid "Required to use thumbnails" msgstr "Erforderlich, um Miniaturansichten (Thumbnails) zu verwenden" #: application/helper/ApplicationUtils.php:302 msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)" msgstr "Lokalisierte Textsortierung (z. B. e->è->f)" #: application/helper/ApplicationUtils.php:303 msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail" msgstr "Besserer Abruf von Lesezeichen-Metadaten und Miniaturansichten" #: application/helper/ApplicationUtils.php:304 msgid "Use the translation system in gettext mode" msgstr "Verwende das Übersetzungssystem im gettext-Modus" #: application/helper/ApplicationUtils.php:305 msgid "Login using LDAP server" msgstr "Anmeldung mittels LDAP-Server" #: application/helper/DailyPageHelper.php:179 msgid "Week" msgstr "Woche" #: application/helper/DailyPageHelper.php:183 msgid "Today" msgstr "Heute" #: application/helper/DailyPageHelper.php:185 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: application/helper/FileUtils.php:100 msgid "Provided path is not a directory." msgstr "Der angegebene Pfad ist kein Verzeichnis." #: application/helper/FileUtils.php:104 msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path." msgstr "Versuch, einen Ordner außerhalb des Shaarli-Pfads zu löschen." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 msgid "You are not authorized to add a link." msgstr "Du bist nicht berechtigt einen Link hinzuzufügen." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134 msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL." msgstr "Interner Fehler: Ein Link sollte immer eine ID und URL haben." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137 msgid "You must specify an integer as a key." msgstr "Du musst eine Ganzzahl als Schlüssel angeben." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140 msgid "Array offset and link ID must be equal." msgstr "Array-Offset und Link-ID müssen gleich sein." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249 msgid "" "Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete " "me, you must first login.\n" "\n" "To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the " "bottom of this page.\n" "\n" "You use the community supported version of the original Shaarli project, by " "Sebastien Sauvage." msgstr "" "Willkommen bei Shaarli! Dies ist dein erstes öffentliches Lesezeichen. Um " "mich zu bearbeiten oder zu löschen, musst du dich zuerst einloggen.\n" "\n" "Um zu erfahren, wie man Shaarli benutzt, öffne den Link \"Dokumentation\" am " "Ende dieser Seite.\n" "\n" "Du verwendest die von der Community unterstützte Version des ursprünglichen " "Shaarli-Projekts von Sebastien Sauvage." #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266 msgid "My secret stuff... - Pastebin.com" msgstr "Meine geheimen Sachen... - Pastebin.com" #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268 msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too." msgstr "" "Pssst Ich bin ein privater Link, den nur du sehen kannst. Du kannst mich " "auch löschen." #: application/legacy/LegacyUpdater.php:104 msgid "Couldn't retrieve updater class methods." msgstr "Die Updater-Klassenmethoden konnten nicht abgerufen werden." #: application/legacy/LegacyUpdater.php:540 msgid "" msgstr "" #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63 msgid "Invalid export selection:" msgstr "Ungültige Exportauswahl:" #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215 #, php-format msgid "File %s (%d bytes) " msgstr "Datei %s (%d bytes) " #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217 msgid "has an unknown file format. Nothing was imported." msgstr "hat ein unbekanntes Dateiformat. Es wurde nichts importiert." #: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221 #, php-format msgid "" "was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d " "bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped." msgstr "" "wurde erfolgreich in %d Sekunden verarbeitet: %d Lesezeichen importiert, %d " "Lesezeichen überschrieben, %d Lesezeichen übersprungen." #: application/plugin/PluginManager.php:99 #: application/plugin/PluginManager.php:137 msgid " [plugin incompatibility]: " msgstr " [Plugin-Inkompatibiliät]: " #: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:22 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" files not found." msgstr "Plugin \"%s\" Dateien nicht gefunden." #: application/render/PageCacheManager.php:33 #, php-format msgid "Cannot purge %s: no directory" msgstr "Kann nicht löschen, %s ist kein Verzeichnis" #: application/updater/exception/UpdaterException.php:51 msgid "An error occurred while running the update " msgstr "Beim Ausführen des Updates ist ein Fehler aufgetreten " #: index.php:82 msgid "Shared bookmarks on " msgstr "Geteilte Lesezeichen auf " #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31 msgid "URI" msgstr "URI" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35 #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 msgid "Add link" msgstr "Link hinzufügen" #: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52 msgid "Adds the addlink input on the linklist page." msgstr "Fügt die Link-hinzufügen-Eingabe auf der Linkliste hinzu." #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:29 msgid "View on archive.org" msgstr "Auf archive.org ansehen" #: plugins/archiveorg/archiveorg.php:42 msgid "For each link, add an Archive.org icon." msgstr "Füge für jeden Link ein Archive.org Symbol hinzu." #: plugins/default_colors/default_colors.php:38 msgid "" "Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is " "configured." msgstr "" "Fehler beim Plugin für Standardfarben: Dieses Plugin ist aktiv und es ist " "keine benutzerdefinierte Farbe konfiguriert." #: plugins/default_colors/default_colors.php:127 msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color." msgstr "Überschreibe Standard-Thema-Farben. Benutze jede gültige CSS Farbe." #: plugins/default_colors/default_colors.php:128 msgid "Main color (navbar green)" msgstr "Haupt-Farbe (navbar grün)" #: plugins/default_colors/default_colors.php:129 msgid "Background color (light grey)" msgstr "Hintergrund-Farbe (hellgrau)" #: plugins/default_colors/default_colors.php:130 msgid "Dark main color (e.g. visited links)" msgstr "Dunkle Haupt-Farbe (z. B. besuchte Links)" #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:495 msgid "" "A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin " "developers." msgstr "" "Ein Demo-Plugin, das alle Anwendungsfälle für Template-Designer und Plugin-" "Entwickler abdeckt." #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:496 msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed." msgstr "" "Dies ist ein Parameter, der dem Demo-Plugin gewidmet ist. Es wird angehängt." #: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:497 msgid "Other demo parameter" msgstr "Andere Demo-Parameter" #: plugins/isso/isso.php:22 msgid "" "Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin " "administration page." msgstr "" "Isso Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"ISSO_SERVER\" auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/isso/isso.php:92 msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso." msgstr "" "Lassen Sie Besucher ihre geteilten Links auf Permalinks mit Isso " "kommentieren." #: plugins/isso/isso.php:93 msgid "Isso server URL (without 'http://')" msgstr "Isso Server URL (ohne 'http://')" #: plugins/piwik/piwik.php:24 msgid "" "Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin " "administration page." msgstr "" "Piwik-Plugin-Fehler: Bitte definiere die PIWIK_URL und PIWIK_SITEID auf der " "Plugin-Administrationsseite." #: plugins/piwik/piwik.php:73 msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages." msgstr "" "Ein Plugin, das einen Piwik-Tracking-Code auf Shaarli-Seiten hinzufügt." #: plugins/piwik/piwik.php:74 msgid "Piwik URL" msgstr "Piwik URL" #: plugins/piwik/piwik.php:75 msgid "Piwik site ID" msgstr "Piwik site ID" #: plugins/playvideos/playvideos.php:26 msgid "Video player" msgstr "Videoplayer" #: plugins/playvideos/playvideos.php:29 msgid "Play Videos" msgstr "Videos abspielen" #: plugins/playvideos/playvideos.php:60 msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos." msgstr "" "Fügt eine Schaltfläche in der Symbolleiste hinzu, mit der man alle Videos " "ansehen kann." #: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214 msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72 #, php-format msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s" msgstr "Veröffentlichung auf PubSubHubbub nicht möglich: %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99 #, php-format msgid "Could not post to %s" msgstr "Kann nicht posten auf %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103 #, php-format msgid "Bad response from the hub %s" msgstr "Ungültige Antwort vom Hub %s" #: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114 msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing." msgstr "Aktiviere PubSubHubbub Feed Veröffentlichung." #: plugins/qrcode/qrcode.php:74 plugins/wallabag/wallabag.php:72 msgid "For each link, add a QRCode icon." msgstr "Für jeden Link, füge eine QRCode Icon hinzu." #: plugins/wallabag/wallabag.php:22 msgid "" "Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the " "plugin administration page." msgstr "" "Wallabag Plugin Fehler: Bitte definiere die Einstellung \"WALLABAG_URL\" auf " "der Plugin Administrationsseite." #: plugins/wallabag/wallabag.php:49 msgid "Save to wallabag" msgstr "Auf Wallabag speichern" #: plugins/wallabag/wallabag.php:73 msgid "Wallabag API URL" msgstr "Wallabag API URL" #: plugins/wallabag/wallabag.php:74 msgid "Wallabag API version (1 or 2)" msgstr "Wallabag API version (1 oder 2)" #: tests/LanguagesTest.php:214 tests/LanguagesTest.php:227 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:159 #: tests/languages/fr/LanguagesFrTest.php:172 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 msgid "Search" msgid_plural "Search" msgstr[0] "Suche" msgstr[1] "Suchen" #: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12 msgid "Sorry, nothing to see here." msgstr "Entschuldige, hier gibt es nichts zu sehen." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "URL or leave empty to post a note" msgstr "URL oder leer lassen um eine Notiz hinzuzufügen" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "BULK CREATION" msgstr "Mehrfach-Erstellung" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "Metadata asynchronous retrieval is disabled." msgstr "Der asynchrone Metadatenabruf ist deaktiviert." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 msgid "" "We recommend that you enable the setting general > " "enable_async_metadata in your configuration file to use bulk link " "creation." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass Du die Einstellung \"allgemein > " "enable_async_metadata in Deiner Konfigurationsdatei aktivierst, um die " "Massen-Linkerstellung verwenden zu können." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 msgid "Shaare multiple new links" msgstr "Shaare mehrere neuen Links" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59 msgid "Add one URL per line to create multiple bookmarks." msgstr "Füge eine URL pro Zeile hinzu, um mehrere Lesezeichen zu erstellen." #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Private" msgstr "Privat" #: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 msgid "Add links" msgstr "Links hinzufügen" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß- / Kleinschreibung-unterscheidend" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 msgid "Rename tag" msgstr "Tag umbenennen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35 msgid "Delete tag" msgstr "Lösche Tag" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "You can also edit tags in the" msgstr "Du kannst auch Tags bearbeiten in der" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "tag list" msgstr "Tag Liste" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "Change tags separator" msgstr "Tags-Trennzeichen ändern" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50 msgid "Your current tag separator is" msgstr "Ihr aktuelles Tag-Trennzeichen ist" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "New separator" msgstr "Neues Trennzeichen" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355 #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61 msgid "Note that hashtags won't fully work with a non-whitespace separator." msgstr "" "Beachten Sie, dass Hashtags nicht vollständig mit einem Nicht-" "Leerraumtrennzeichen funktionieren." #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "title" msgstr "Titel" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 msgid "Home link" msgstr "Home Link" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85 msgid "Description formatter" msgstr "Beschreibungsformatierer" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "Continent" msgstr "Kontinent" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "City" msgstr "Stadt" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191 msgid "Disable session cookie hijacking protection" msgstr "Deaktiviere Session Cookie Hijacking Schutz" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193 msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often" msgstr "" "Überprüfe dies, wenn die Verbindung getrennt wird oder wenn sich deine IP-" "Adresse häufig ändert" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210 msgid "Private links by default" msgstr "Standardmäßig Private Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211 msgid "All new links are private by default" msgstr "Alle neuen Links sind standardmäßig privat" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226 msgid "RSS direct links" msgstr "RSS Direkt Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227 msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds" msgstr "" "Aktivieren diese Option, um direkte URLs anstelle von Permalinks in Feeds zu " "verwenden" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242 msgid "Hide public links" msgstr "Verstecke öffentliche Links" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243 msgid "Do not show any links if the user is not logged in" msgstr "Zeige keine Links, wenn der Benutzer nicht angemeldet ist" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149 msgid "Check updates" msgstr "Auf Updates prüfen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151 msgid "Notify me when a new release is ready" msgstr "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version zur Verfügung steht" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274 msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks" msgstr "Automatisches Abrufen der Beschreibung für neue Lesezeichen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275 msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers" msgstr "Shaarli versucht, die Beschreibung aus Meta-HTML-Headern abzurufen" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 msgid "Enable REST API" msgstr "Aktiviere REST API" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291 #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169 msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application" msgstr "" "Erlaube Software von Drittanbietern für Shaarli, wie z.B. die mobile " "Anwendung" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306 msgid "API secret" msgstr "API-Geheimnis" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320 msgid "Enable thumbnails" msgstr "Aktivierte Thunbnails" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324 msgid "You need to enable the extension php-gd to use thumbnails." msgstr "" "Sie müssen die Erweiterung php-gd aktivieren, um " "Miniaturansichten zu verwenden." #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "Synchronize thumbnails" msgstr "Thumbnails synchronisieren" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339 #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "All" msgstr "Alle" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 msgid "Only common media hosts" msgstr "Nur gängige Medienhosts" #: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347 #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 msgid "None" msgstr "Keine" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 msgid "1 RSS entry per :type" msgid_plural "" msgstr[0] "1 RSS Eintrag pro :type" msgstr[1] "1 RSS Eintrag pro :type" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 msgid "Previous :type" msgid_plural "" msgstr[0] "Vorheriger :type" msgstr[1] "Vorherige :type" #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 msgid "All links of one :type in a single page." msgid_plural "" msgstr[0] "Alle Links eines :type auf einer Seite." msgstr[1] "Alle Links aller :type auf einer Seite." #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 msgid "Next :type" msgid_plural "" msgstr[0] "Nächster :type" msgstr[1] "Nächste :type" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 msgid "Edit Shaare" msgstr "Bearbeite Shaare" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 msgid "New Shaare" msgstr "Neue Shaare" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "URL" msgstr "URL" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89 msgid "Description will be rendered with" msgstr "Beschreibung wird dargestellt mit" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 msgid "Markdown syntax documentation" msgstr "Dokumentation der Markdown-Syntax" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 msgid "Markdown syntax" msgstr "Markdown-Syntax" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen übernehmen" #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 #: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 msgid "Save all" msgstr "Speichere alles" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Export Database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Selection" msgstr "Beschreibung" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL" msgstr "Voranstellen von Notizen-Permalinks mit der URL dieser Shaarli-Instanz" #: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52 msgid "Useful to import bookmarks in a web browser" msgstr "Sinnvoll Lesezeichen im Browser zu importieren" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Import Database" msgstr "Importiere Datenbank" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 msgid "Maximum size allowed:" msgstr "Maximale Größe erlaubt:" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Use values from the imported file, default to public" msgstr "Verwende Werte aus der importierten Datei, standardmäßig öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Import all bookmarks as private" msgstr "Importiere alle Lesezeichen als Privat" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 msgid "Import all bookmarks as public" msgstr "Importiere alles Lesezeichen als öffentlich" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57 msgid "Overwrite existing bookmarks" msgstr "Überschreibe alle bestehenden Lesezeichen" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "Duplicates based on URL" msgstr "Duplikate basierend auf URL" #: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 msgid "Add default tags" msgstr "Standard-Tag hinzufügen" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it." msgstr "" "Es sieht so aus, als ob du Shaarli das erste mal verwendest. Bitte " "konfiguriere es." #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62 msgid "Shaarli title" msgstr "Shaarli Titel" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68 msgid "My links" msgstr "Meine Links" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 msgid "Install" msgstr "Installiere" #: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:190 msgid "Server requirements" msgstr "Server-Anforderungen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79 msgid "shaare" msgid_plural "shaares" msgstr[0] "Teile" msgstr[1] "Teilen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "private link" msgid_plural "private links" msgstr[0] "Privater Link" msgstr[1] "Private Links" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123 msgid "Search text" msgstr "Text durchsuchen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 msgid "Filter by tag" msgstr "Nach Tag filtern" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110 msgid "Nothing found." msgstr "Nichts gefunden." #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118 #, php-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s Ergebnis" msgstr[1] "%s Ergebnisse" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "for" msgstr "für" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129 msgid "tagged" msgstr "markiert" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133 #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144 msgid "with status" msgstr "mit Status" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "without any tag" msgstr "ohne irgendeinen Tag" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41 msgid "Fold" msgstr "Einklappen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177 msgid "Edited: " msgstr "Bearbeitet: " #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181 msgid "permalink" msgstr "Permalink" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183 msgid "Add tag" msgstr "Tag hinzufügen" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185 msgid "Toggle sticky" msgstr "Anheften umschalten" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187 msgid "Sticky" msgstr "Angeheftet" #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189 msgid "Share a private link" msgstr "Teile einen privaten Link" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10 msgid "Only display private links" msgstr "Zeige nur private Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13 msgid "Only display public links" msgstr "Zeige nur öffentliche Links" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18 msgid "Filter untagged links" msgstr "Unmarkierte Tags filtern" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24 msgid "Select all" msgstr "Alle selektieren" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42 msgid "Fold all" msgstr "Alles einklappen" #: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 #: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76 msgid "Links per page" msgstr "Links pro Seite" #: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "by the Shaarli community" msgstr "von der Shaarli Community" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44 msgid "Expand all" msgstr "Alles erweitern" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45 msgid "Are you sure you want to delete this link?" msgstr "Bist du sicher das du diesen Link löschen möchtest?" #: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46 #: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46 msgid "Are you sure you want to delete this tag?" msgstr "Bist du sicher das du diesen Tag löschen möchtest?" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38 #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-Cloud" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72 #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152 msgid "Set public" msgstr "Setze Status auf Öffentlich" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157 msgid "Set private" msgstr "Setze Status auf Privat" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189 msgid "is available" msgstr "ist verfügbar" #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196 #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "There is no cached thumbnail." msgstr "Es gibt keine zwischengespeicherte Miniaturansicht / Thumbnail." #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Try to synchronize them." msgstr "Versuche sie zu synchronisieren." #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Picture Wall" msgstr "Bildwand" #: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "pics" msgstr "Bilder" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order." msgstr "" "Du musst Javascript aktivieren um die Ladereihenfolge der Plugins zu ändern." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22 msgid "Plugin administration" msgstr "Plugin-Administration" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155 msgid "No plugin enabled." msgstr "Kein Plugin aktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "Name" msgstr "Name" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86 msgid "Disabled Plugins" msgstr "Deaktivierte Plugins" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91 msgid "No plugin disabled." msgstr "Kein Plugin deaktiviert." #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97 #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122 msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134 msgid "More plugins available" msgstr "Weitere Plugins verfügbar" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136 msgid "in the documentation" msgstr "In der Dokumentation" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150 msgid "Plugin configuration" msgstr "Plugin-Konfiguration" #: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195 msgid "No parameter available." msgstr "Kein Parameter verfügbar." #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20 msgid "Index URL" msgstr "Index-URL" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28 msgid "Base path" msgstr "Basispfad" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 msgid "Client IP" msgstr "Client-IP" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 msgid "Trusted reverse proxies" msgstr "Vertrauenswürdige Reverse-Proxies" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58 msgid "N/A" msgstr "n. a." #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67 msgid "Version" msgstr "Version" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:71 msgid "Current version" msgstr "Aktuelle Version" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:80 msgid "Latest release" msgstr "Letzte Veröffentlichung" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84 msgid "Visit releases page on Github" msgstr "Besuche die Releases-/Veröffentlichungs-Seite bei Github" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails / Miniaturbilder" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 msgid "Thumbnails status" msgstr "Thumbnails-Status" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121 msgid "Synchronize all link thumbnails" msgstr "Synchronisiere alle Link-Thumbnails" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:128 msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132 msgid "Clear main cache" msgstr "Haupt-Zwischenspeicher leeren" #: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:138 msgid "Clear thumbnails cache" msgstr "Leere Thumbnail-Zwischenspeicher" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:2 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:2 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:8 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:8 msgid "There are permissions that need to be fixed." msgstr "Es gibt Berechtigungen, die korrigiert werden müssen." #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:23 msgid "All read/write permissions are properly set." msgstr "Alle Lese-/Schreib-Berechtigungen sind richtig gesetzt." #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:32 msgid "Running PHP" msgstr "Laufendes PHP" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36 msgid "End of life: " msgstr "Abgekündigt: " #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49 msgid "Usage" msgstr "Benutzung" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:50 msgid "Status" msgstr "Status" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:51 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60 msgid "Optional" msgstr "optional" #: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70 #: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70 msgid "Not loaded" msgstr "Nicht geladen" #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "tags" msgstr "Tags" #: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24 msgid "List all links with those tags" msgstr "Zeige alle Links mit diesen Tags" #: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19 msgid "Tag list" msgstr "Tag Liste" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiere nach:" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6 msgid "Most used" msgstr "Am meisten verwendet" #: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 #: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16 msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc." msgstr "Shaarli Einstellungen ändern: Titel, Zeitzone, usw." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 msgid "Configure your Shaarli" msgstr "Shaarli konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 msgid "Enable, disable and configure plugins" msgstr "Plugins aktivieren, deaktivieren und konfigurieren" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27 msgid "Check instance's server configuration" msgstr "Überprüfe die Server-Konfiguration dieser Instanz" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34 msgid "Change your password" msgstr "Ändere dein Passwort" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41 msgid "Rename or delete a tag in all links" msgstr "Umbenennen oder löschen eines Tags in allen Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47 msgid "" "Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, " "delicious...)" msgstr "" "Importiere Netscape Lesezeichen (wie aus Firefox exportiert, Chrome, Opera, " "delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 msgid "Import links" msgstr "Importiere Links" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53 msgid "" "Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, " "Opera, delicious...)" msgstr "" "Exportiere Netscape HTML Lesezeichen (welche in Firefox importiert werden " "können, Chrome, Opera, delicious...)" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:54 msgid "Export database" msgstr "Exportiere Datenbank" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77 msgid "" "Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and " "\"Bookmark This Link\"" msgstr "" "Ziehe eine dieser Schaltflächen in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder " "klicke mit der rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als " "Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78 msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share." msgstr "" "Klicke dann auf das Bookmarklet auf jeder Seite, welches du teilen möchtest." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This " "Link" msgstr "" "Ziehe diese Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\"" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83 msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share" msgstr "" "klicke dann auf die Schaltfläche ✚Teilen auf jeder Seite, die du teilen " "möchtest" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114 msgid "The selected text is too long, it will be truncated." msgstr "Der ausgewählte Text ist zu lang, er wird gekürzt." #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102 msgid "Shaare link" msgstr "Teile Link" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:107 msgid "" "Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text " "post) to your Shaarli" msgstr "" "Klicke auf ✚Notiz hinzufügen um eine private Notiz (Textnachricht) zu " "Shaarli hinzuzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123 msgid "Add Note" msgstr "Notiz hinzufügen" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132 msgid "3rd party" msgstr "Von Dritten" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135 #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:140 msgid "plugin" msgstr "Plugin" #: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165 msgid "" "Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose " "Bookmark This Link" msgstr "" "Ziehe diesen Link in deine Lesezeichen-Symbolleiste oder klicke mit der " "rechten Maustaste darauf und wähle \"Speichere diesen Link als Lesezeichen\"" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Umbenennen" #~ msgid "The Daily Shaarli" #~ msgstr "Der tägliche Shaarli" #~ msgid "" #~ "You need to browse your Shaarli over HTTPS to use this " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Um diese Funktion nutzen zu können, musst du Shaarli über HTTPS aufrufen." #~ msgid "Add to" #~ msgstr "Hinzufügen zu" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin"