aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/inc/languages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'inc/languages')
-rw-r--r--inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po256
1 files changed, 147 insertions, 109 deletions
diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
index 3f14d22c..6d4ff0bd 100644
--- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
+++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po
@@ -1,8 +1,8 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Shaarli\n" 3"Project-Id-Version: Shaarli\n"
4"POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:32+0100\n" 4"POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:44+0100\n"
5"PO-Revision-Date: 2020-10-27 19:32+0100\n" 5"PO-Revision-Date: 2020-10-27 19:44+0100\n"
6"Last-Translator: \n" 6"Last-Translator: \n"
7"Language-Team: Shaarli\n" 7"Language-Team: Shaarli\n"
8"Language: fr_FR\n" 8"Language: fr_FR\n"
@@ -20,78 +20,11 @@ msgstr ""
20"X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n" 20"X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
21"X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n" 21"X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
22 22
23#: application/ApplicationUtils.php:162 23#: application/History.php:180
24#, php-format
25msgid ""
26"Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
27"cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
28"be updated as soon as possible."
29msgstr ""
30"Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
31"peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
32"connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
33
34#: application/ApplicationUtils.php:195 application/ApplicationUtils.php:215
35msgid "directory is not readable"
36msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
37
38#: application/ApplicationUtils.php:218
39msgid "directory is not writable"
40msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
41
42#: application/ApplicationUtils.php:240
43msgid "file is not readable"
44msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
45
46#: application/ApplicationUtils.php:243
47msgid "file is not writable"
48msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
49
50#: application/ApplicationUtils.php:277
51msgid "Configuration parsing"
52msgstr "Chargement de la configuration"
53
54#: application/ApplicationUtils.php:278
55msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
56msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)"
57
58#: application/ApplicationUtils.php:279
59msgid "Multibyte (Unicode) string support"
60msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)"
61
62#: application/ApplicationUtils.php:280
63msgid "Required to use thumbnails"
64msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures"
65
66#: application/ApplicationUtils.php:281
67msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
68msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)"
69
70#: application/ApplicationUtils.php:282
71msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
72msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures"
73
74#: application/ApplicationUtils.php:283
75msgid "Use the translation system in gettext mode"
76msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext"
77
78#: application/ApplicationUtils.php:284
79msgid "Login using LDAP server"
80msgstr "Authentification via un serveur LDAP"
81
82#: application/FileUtils.php:100
83msgid "Provided path is not a directory."
84msgstr "Le chemin fourni n'est pas un dossier."
85
86#: application/FileUtils.php:104
87msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path."
88msgstr "Tentative de supprimer un dossier en dehors du chemin de Shaarli."
89
90#: application/History.php:179
91msgid "History file isn't readable or writable" 24msgid "History file isn't readable or writable"
92msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture" 25msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture"
93 26
94#: application/History.php:190 27#: application/History.php:191
95msgid "Could not parse history file" 28msgid "Could not parse history file"
96msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique" 29msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique"
97 30
@@ -123,27 +56,27 @@ msgstr ""
123"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les " 56"l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les "
124"miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page." 57"miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page."
125 58
126#: application/Utils.php:385 59#: application/Utils.php:402
127msgid "Setting not set" 60msgid "Setting not set"
128msgstr "Paramètre non défini" 61msgstr "Paramètre non défini"
129 62
130#: application/Utils.php:392 63#: application/Utils.php:409
131msgid "Unlimited" 64msgid "Unlimited"
132msgstr "Illimité" 65msgstr "Illimité"
133 66
134#: application/Utils.php:395 67#: application/Utils.php:412
135msgid "B" 68msgid "B"
136msgstr "o" 69msgstr "o"
137 70
138#: application/Utils.php:395 71#: application/Utils.php:412
139msgid "kiB" 72msgid "kiB"
140msgstr "ko" 73msgstr "ko"
141 74
142#: application/Utils.php:395 75#: application/Utils.php:412
143msgid "MiB" 76msgid "MiB"
144msgstr "Mo" 77msgstr "Mo"
145 78
146#: application/Utils.php:395 79#: application/Utils.php:412
147msgid "GiB" 80msgid "GiB"
148msgstr "Go" 81msgstr "Go"
149 82
@@ -156,7 +89,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données"
156 89
157#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208 90#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208
158msgid "This bookmarks already exists" 91msgid "This bookmarks already exists"
159msgstr "Ce marque-page existe déjà." 92msgstr "Ce marque-page existe déjà"
160 93
161#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39 94#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39
162msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" 95msgid "(private bookmark with thumbnail demo)"
@@ -354,7 +287,8 @@ msgid "Direct link"
354msgstr "Liens directs" 287msgstr "Liens directs"
355 288
356#: application/feed/FeedBuilder.php:181 289#: application/feed/FeedBuilder.php:181
357#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 290#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
291#: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
358#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 292#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
359msgid "Permalink" 293msgid "Permalink"
360msgstr "Permalien" 294msgstr "Permalien"
@@ -537,20 +471,36 @@ msgstr "Outils"
537msgid "Search: " 471msgid "Search: "
538msgstr "Recherche : " 472msgstr "Recherche : "
539 473
540#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:45 474#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
541msgid "Today" 475msgid "day"
542msgstr "Aujourd'hui" 476msgstr "jour"
543
544#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:47
545msgid "Yesterday"
546msgstr "Hier"
547 477
548#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:85 478#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
479#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203
480#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
549#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 481#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
550#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 482#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
551msgid "Daily" 483msgid "Daily"
552msgstr "Quotidien" 484msgstr "Quotidien"
553 485
486#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
487msgid "week"
488msgstr "semaine"
489
490#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
491#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
492msgid "Weekly"
493msgstr "Hebdomadaire"
494
495#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
496msgid "month"
497msgstr "mois"
498
499#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
500#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
501msgid "Monthly"
502msgstr "Mensuel"
503
554#: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:33 504#: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:33
555msgid "An unexpected error occurred." 505msgid "An unexpected error occurred."
556msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." 506msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."
@@ -616,7 +566,7 @@ msgstr "Mur d'images"
616 566
617#: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:88 567#: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:88
618msgid "Tag " 568msgid "Tag "
619msgstr "Tag" 569msgstr "Tag "
620 570
621#: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 571#: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
622msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." 572msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
@@ -644,6 +594,86 @@ msgstr ""
644msgid "Wrong token." 594msgid "Wrong token."
645msgstr "Jeton invalide." 595msgstr "Jeton invalide."
646 596
597#: application/helper/ApplicationUtils.php:162
598#, php-format
599msgid ""
600"Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
601"cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
602"be updated as soon as possible."
603msgstr ""
604"Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne "
605"peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités "
606"connues et devrait être mise à jour au plus tôt."
607
608#: application/helper/ApplicationUtils.php:195
609#: application/helper/ApplicationUtils.php:215
610msgid "directory is not readable"
611msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture"
612
613#: application/helper/ApplicationUtils.php:218
614msgid "directory is not writable"
615msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture"
616
617#: application/helper/ApplicationUtils.php:240
618msgid "file is not readable"
619msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture"
620
621#: application/helper/ApplicationUtils.php:243
622msgid "file is not writable"
623msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture"
624
625#: application/helper/ApplicationUtils.php:277
626msgid "Configuration parsing"
627msgstr "Chargement de la configuration"
628
629#: application/helper/ApplicationUtils.php:278
630msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
631msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)"
632
633#: application/helper/ApplicationUtils.php:279
634msgid "Multibyte (Unicode) string support"
635msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)"
636
637#: application/helper/ApplicationUtils.php:280
638msgid "Required to use thumbnails"
639msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures"
640
641#: application/helper/ApplicationUtils.php:281
642msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
643msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)"
644
645#: application/helper/ApplicationUtils.php:282
646msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
647msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures"
648
649#: application/helper/ApplicationUtils.php:283
650msgid "Use the translation system in gettext mode"
651msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext"
652
653#: application/helper/ApplicationUtils.php:284
654msgid "Login using LDAP server"
655msgstr "Authentification via un serveur LDAP"
656
657#: application/helper/DailyPageHelper.php:172
658msgid "Week"
659msgstr "Semaine"
660
661#: application/helper/DailyPageHelper.php:176
662msgid "Today"
663msgstr "Aujourd'hui"
664
665#: application/helper/DailyPageHelper.php:178
666msgid "Yesterday"
667msgstr "Hier"
668
669#: application/helper/FileUtils.php:100
670msgid "Provided path is not a directory."
671msgstr "Le chemin fourni n'est pas un dossier."
672
673#: application/helper/FileUtils.php:104
674msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path."
675msgstr "Tentative de supprimer un dossier en dehors du chemin de Shaarli."
676
647#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 677#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
648msgid "You are not authorized to add a link." 678msgid "You are not authorized to add a link."
649msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien." 679msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien."
@@ -1103,25 +1133,30 @@ msgstr "Aucune"
1103msgid "Save" 1133msgid "Save"
1104msgstr "Enregistrer" 1134msgstr "Enregistrer"
1105 1135
1106#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 1136#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1107msgid "The Daily Shaarli" 1137msgid "1 RSS entry per :type"
1108msgstr "Le Quotidien Shaarli" 1138msgid_plural ""
1109 1139msgstr[0] "1 entrée RSS par :type"
1110#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 1140msgstr[1] ""
1111msgid "1 RSS entry per day" 1141
1112msgstr "1 entrée RSS par jour" 1142#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1113 1143msgid "Previous :type"
1114#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 1144msgid_plural ""
1115msgid "Previous day" 1145msgstr[0] ":type précédent"
1116msgstr "Jour précédent" 1146msgstr[1] "Jour précédent"
1117 1147
1118#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 1148#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
1119msgid "All links of one day in a single page." 1149#: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1120msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page." 1150msgid "All links of one :type in a single page."
1121 1151msgid_plural ""
1122#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 1152msgstr[0] "Tous les liens d'un :type sur une page."
1123msgid "Next day" 1153msgstr[1] "Tous les liens d'un jour sur une page."
1124msgstr "Jour suivant" 1154
1155#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1156msgid "Next :type"
1157msgid_plural ""
1158msgstr[0] ":type suivant"
1159msgstr[1] ""
1125 1160
1126#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 1161#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1127msgid "Edit Shaare" 1162msgid "Edit Shaare"
@@ -1821,8 +1856,11 @@ msgstr ""
1821"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " 1856"Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « "
1822"Ajouter aux favoris »" 1857"Ajouter aux favoris »"
1823 1858
1824#~ msgid "Rename" 1859#~ msgid "Display:"
1825#~ msgstr "Renommer" 1860#~ msgstr "Afficher :"
1861
1862#~ msgid "The Daily Shaarli"
1863#~ msgstr "Le Quotidien Shaarli"
1826 1864
1827#, fuzzy 1865#, fuzzy
1828#~| msgid "Selection" 1866#~| msgid "Selection"