diff options
Diffstat (limited to 'inc/languages')
-rw-r--r-- | inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po | 256 |
1 files changed, 147 insertions, 109 deletions
diff --git a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po index 3f14d22c..6d4ff0bd 100644 --- a/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po +++ b/inc/languages/fr/LC_MESSAGES/shaarli.po | |||
@@ -1,8 +1,8 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: Shaarli\n" | 3 | "Project-Id-Version: Shaarli\n" |
4 | "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:32+0100\n" | 4 | "POT-Creation-Date: 2020-10-27 19:44+0100\n" |
5 | "PO-Revision-Date: 2020-10-27 19:32+0100\n" | 5 | "PO-Revision-Date: 2020-10-27 19:44+0100\n" |
6 | "Last-Translator: \n" | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | "Language-Team: Shaarli\n" | 7 | "Language-Team: Shaarli\n" |
8 | "Language: fr_FR\n" | 8 | "Language: fr_FR\n" |
@@ -20,78 +20,11 @@ msgstr "" | |||
20 | "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n" | 20 | "X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n" |
21 | "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n" | 21 | "X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n" |
22 | 22 | ||
23 | #: application/ApplicationUtils.php:162 | 23 | #: application/History.php:180 |
24 | #, php-format | ||
25 | msgid "" | ||
26 | "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " | ||
27 | "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " | ||
28 | "be updated as soon as possible." | ||
29 | msgstr "" | ||
30 | "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne " | ||
31 | "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités " | ||
32 | "connues et devrait être mise à jour au plus tôt." | ||
33 | |||
34 | #: application/ApplicationUtils.php:195 application/ApplicationUtils.php:215 | ||
35 | msgid "directory is not readable" | ||
36 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture" | ||
37 | |||
38 | #: application/ApplicationUtils.php:218 | ||
39 | msgid "directory is not writable" | ||
40 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture" | ||
41 | |||
42 | #: application/ApplicationUtils.php:240 | ||
43 | msgid "file is not readable" | ||
44 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture" | ||
45 | |||
46 | #: application/ApplicationUtils.php:243 | ||
47 | msgid "file is not writable" | ||
48 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture" | ||
49 | |||
50 | #: application/ApplicationUtils.php:277 | ||
51 | msgid "Configuration parsing" | ||
52 | msgstr "Chargement de la configuration" | ||
53 | |||
54 | #: application/ApplicationUtils.php:278 | ||
55 | msgid "Slim Framework (routing, etc.)" | ||
56 | msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)" | ||
57 | |||
58 | #: application/ApplicationUtils.php:279 | ||
59 | msgid "Multibyte (Unicode) string support" | ||
60 | msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)" | ||
61 | |||
62 | #: application/ApplicationUtils.php:280 | ||
63 | msgid "Required to use thumbnails" | ||
64 | msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures" | ||
65 | |||
66 | #: application/ApplicationUtils.php:281 | ||
67 | msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)" | ||
68 | msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)" | ||
69 | |||
70 | #: application/ApplicationUtils.php:282 | ||
71 | msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail" | ||
72 | msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures" | ||
73 | |||
74 | #: application/ApplicationUtils.php:283 | ||
75 | msgid "Use the translation system in gettext mode" | ||
76 | msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext" | ||
77 | |||
78 | #: application/ApplicationUtils.php:284 | ||
79 | msgid "Login using LDAP server" | ||
80 | msgstr "Authentification via un serveur LDAP" | ||
81 | |||
82 | #: application/FileUtils.php:100 | ||
83 | msgid "Provided path is not a directory." | ||
84 | msgstr "Le chemin fourni n'est pas un dossier." | ||
85 | |||
86 | #: application/FileUtils.php:104 | ||
87 | msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path." | ||
88 | msgstr "Tentative de supprimer un dossier en dehors du chemin de Shaarli." | ||
89 | |||
90 | #: application/History.php:179 | ||
91 | msgid "History file isn't readable or writable" | 24 | msgid "History file isn't readable or writable" |
92 | msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture" | 25 | msgstr "Le fichier d'historique n'est pas accessible en lecture ou en écriture" |
93 | 26 | ||
94 | #: application/History.php:190 | 27 | #: application/History.php:191 |
95 | msgid "Could not parse history file" | 28 | msgid "Could not parse history file" |
96 | msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique" | 29 | msgstr "Format incorrect pour le fichier d'historique" |
97 | 30 | ||
@@ -123,27 +56,27 @@ msgstr "" | |||
123 | "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les " | 56 | "l'extension php-gd doit être chargée pour utiliser les miniatures. Les " |
124 | "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page." | 57 | "miniatures sont désormais désactivées. Rechargez la page." |
125 | 58 | ||
126 | #: application/Utils.php:385 | 59 | #: application/Utils.php:402 |
127 | msgid "Setting not set" | 60 | msgid "Setting not set" |
128 | msgstr "Paramètre non défini" | 61 | msgstr "Paramètre non défini" |
129 | 62 | ||
130 | #: application/Utils.php:392 | 63 | #: application/Utils.php:409 |
131 | msgid "Unlimited" | 64 | msgid "Unlimited" |
132 | msgstr "Illimité" | 65 | msgstr "Illimité" |
133 | 66 | ||
134 | #: application/Utils.php:395 | 67 | #: application/Utils.php:412 |
135 | msgid "B" | 68 | msgid "B" |
136 | msgstr "o" | 69 | msgstr "o" |
137 | 70 | ||
138 | #: application/Utils.php:395 | 71 | #: application/Utils.php:412 |
139 | msgid "kiB" | 72 | msgid "kiB" |
140 | msgstr "ko" | 73 | msgstr "ko" |
141 | 74 | ||
142 | #: application/Utils.php:395 | 75 | #: application/Utils.php:412 |
143 | msgid "MiB" | 76 | msgid "MiB" |
144 | msgstr "Mo" | 77 | msgstr "Mo" |
145 | 78 | ||
146 | #: application/Utils.php:395 | 79 | #: application/Utils.php:412 |
147 | msgid "GiB" | 80 | msgid "GiB" |
148 | msgstr "Go" | 81 | msgstr "Go" |
149 | 82 | ||
@@ -156,7 +89,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les données" | |||
156 | 89 | ||
157 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208 | 90 | #: application/bookmark/BookmarkFileService.php:208 |
158 | msgid "This bookmarks already exists" | 91 | msgid "This bookmarks already exists" |
159 | msgstr "Ce marque-page existe déjà." | 92 | msgstr "Ce marque-page existe déjà" |
160 | 93 | ||
161 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39 | 94 | #: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:39 |
162 | msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" | 95 | msgid "(private bookmark with thumbnail demo)" |
@@ -354,7 +287,8 @@ msgid "Direct link" | |||
354 | msgstr "Liens directs" | 287 | msgstr "Liens directs" |
355 | 288 | ||
356 | #: application/feed/FeedBuilder.php:181 | 289 | #: application/feed/FeedBuilder.php:181 |
357 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:96 | 290 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103 |
291 | #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 | ||
358 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 | 292 | #: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179 |
359 | msgid "Permalink" | 293 | msgid "Permalink" |
360 | msgstr "Permalien" | 294 | msgstr "Permalien" |
@@ -537,20 +471,36 @@ msgstr "Outils" | |||
537 | msgid "Search: " | 471 | msgid "Search: " |
538 | msgstr "Recherche : " | 472 | msgstr "Recherche : " |
539 | 473 | ||
540 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:45 | 474 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200 |
541 | msgid "Today" | 475 | msgid "day" |
542 | msgstr "Aujourd'hui" | 476 | msgstr "jour" |
543 | |||
544 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:47 | ||
545 | msgid "Yesterday" | ||
546 | msgstr "Hier" | ||
547 | 477 | ||
548 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:85 | 478 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200 |
479 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203 | ||
480 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13 | ||
549 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 | 481 | #: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48 |
550 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 | 482 | #: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48 |
551 | msgid "Daily" | 483 | msgid "Daily" |
552 | msgstr "Quotidien" | 484 | msgstr "Quotidien" |
553 | 485 | ||
486 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 | ||
487 | msgid "week" | ||
488 | msgstr "semaine" | ||
489 | |||
490 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201 | ||
491 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14 | ||
492 | msgid "Weekly" | ||
493 | msgstr "Hebdomadaire" | ||
494 | |||
495 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 | ||
496 | msgid "month" | ||
497 | msgstr "mois" | ||
498 | |||
499 | #: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202 | ||
500 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | ||
501 | msgid "Monthly" | ||
502 | msgstr "Mensuel" | ||
503 | |||
554 | #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:33 | 504 | #: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:33 |
555 | msgid "An unexpected error occurred." | 505 | msgid "An unexpected error occurred." |
556 | msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." | 506 | msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." |
@@ -616,7 +566,7 @@ msgstr "Mur d'images" | |||
616 | 566 | ||
617 | #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:88 | 567 | #: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:88 |
618 | msgid "Tag " | 568 | msgid "Tag " |
619 | msgstr "Tag" | 569 | msgstr "Tag " |
620 | 570 | ||
621 | #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 | 571 | #: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11 |
622 | msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." | 572 | msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration." |
@@ -644,6 +594,86 @@ msgstr "" | |||
644 | msgid "Wrong token." | 594 | msgid "Wrong token." |
645 | msgstr "Jeton invalide." | 595 | msgstr "Jeton invalide." |
646 | 596 | ||
597 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:162 | ||
598 | #, php-format | ||
599 | msgid "" | ||
600 | "Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus " | ||
601 | "cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should " | ||
602 | "be updated as soon as possible." | ||
603 | msgstr "" | ||
604 | "Votre version de PHP est obsolète ! Shaarli nécessite au moins PHP %s, et ne " | ||
605 | "peut donc pas fonctionner. Votre version de PHP a des failles de sécurités " | ||
606 | "connues et devrait être mise à jour au plus tôt." | ||
607 | |||
608 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:195 | ||
609 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:215 | ||
610 | msgid "directory is not readable" | ||
611 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en lecture" | ||
612 | |||
613 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:218 | ||
614 | msgid "directory is not writable" | ||
615 | msgstr "le répertoire n'est pas accessible en écriture" | ||
616 | |||
617 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:240 | ||
618 | msgid "file is not readable" | ||
619 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en lecture" | ||
620 | |||
621 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:243 | ||
622 | msgid "file is not writable" | ||
623 | msgstr "le fichier n'est pas accessible en écriture" | ||
624 | |||
625 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:277 | ||
626 | msgid "Configuration parsing" | ||
627 | msgstr "Chargement de la configuration" | ||
628 | |||
629 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:278 | ||
630 | msgid "Slim Framework (routing, etc.)" | ||
631 | msgstr "Slim Framwork (routage, etc.)" | ||
632 | |||
633 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:279 | ||
634 | msgid "Multibyte (Unicode) string support" | ||
635 | msgstr "Support des chaînes de caractère multibytes (Unicode)" | ||
636 | |||
637 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:280 | ||
638 | msgid "Required to use thumbnails" | ||
639 | msgstr "Obligatoire pour utiliser les miniatures" | ||
640 | |||
641 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:281 | ||
642 | msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)" | ||
643 | msgstr "Tri des textes traduits (ex : e->è->f)" | ||
644 | |||
645 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:282 | ||
646 | msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail" | ||
647 | msgstr "Meilleure récupération des meta-données des marque-pages et minatures" | ||
648 | |||
649 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:283 | ||
650 | msgid "Use the translation system in gettext mode" | ||
651 | msgstr "Utiliser le système de traduction en mode gettext" | ||
652 | |||
653 | #: application/helper/ApplicationUtils.php:284 | ||
654 | msgid "Login using LDAP server" | ||
655 | msgstr "Authentification via un serveur LDAP" | ||
656 | |||
657 | #: application/helper/DailyPageHelper.php:172 | ||
658 | msgid "Week" | ||
659 | msgstr "Semaine" | ||
660 | |||
661 | #: application/helper/DailyPageHelper.php:176 | ||
662 | msgid "Today" | ||
663 | msgstr "Aujourd'hui" | ||
664 | |||
665 | #: application/helper/DailyPageHelper.php:178 | ||
666 | msgid "Yesterday" | ||
667 | msgstr "Hier" | ||
668 | |||
669 | #: application/helper/FileUtils.php:100 | ||
670 | msgid "Provided path is not a directory." | ||
671 | msgstr "Le chemin fourni n'est pas un dossier." | ||
672 | |||
673 | #: application/helper/FileUtils.php:104 | ||
674 | msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path." | ||
675 | msgstr "Tentative de supprimer un dossier en dehors du chemin de Shaarli." | ||
676 | |||
647 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 | 677 | #: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131 |
648 | msgid "You are not authorized to add a link." | 678 | msgid "You are not authorized to add a link." |
649 | msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien." | 679 | msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un lien." |
@@ -1103,25 +1133,30 @@ msgstr "Aucune" | |||
1103 | msgid "Save" | 1133 | msgid "Save" |
1104 | msgstr "Enregistrer" | 1134 | msgstr "Enregistrer" |
1105 | 1135 | ||
1106 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15 | 1136 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26 |
1107 | msgid "The Daily Shaarli" | 1137 | msgid "1 RSS entry per :type" |
1108 | msgstr "Le Quotidien Shaarli" | 1138 | msgid_plural "" |
1109 | 1139 | msgstr[0] "1 entrée RSS par :type" | |
1110 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17 | 1140 | msgstr[1] "" |
1111 | msgid "1 RSS entry per day" | 1141 | |
1112 | msgstr "1 entrée RSS par jour" | 1142 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49 |
1113 | 1143 | msgid "Previous :type" | |
1114 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37 | 1144 | msgid_plural "" |
1115 | msgid "Previous day" | 1145 | msgstr[0] ":type précédent" |
1116 | msgstr "Jour précédent" | 1146 | msgstr[1] "Jour précédent" |
1117 | 1147 | ||
1118 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44 | 1148 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56 |
1119 | msgid "All links of one day in a single page." | 1149 | #: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7 |
1120 | msgstr "Tous les liens d'un jour sur une page." | 1150 | msgid "All links of one :type in a single page." |
1121 | 1151 | msgid_plural "" | |
1122 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51 | 1152 | msgstr[0] "Tous les liens d'un :type sur une page." |
1123 | msgid "Next day" | 1153 | msgstr[1] "Tous les liens d'un jour sur une page." |
1124 | msgstr "Jour suivant" | 1154 | |
1155 | #: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63 | ||
1156 | msgid "Next :type" | ||
1157 | msgid_plural "" | ||
1158 | msgstr[0] ":type suivant" | ||
1159 | msgstr[1] "" | ||
1125 | 1160 | ||
1126 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 | 1161 | #: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21 |
1127 | msgid "Edit Shaare" | 1162 | msgid "Edit Shaare" |
@@ -1821,8 +1856,11 @@ msgstr "" | |||
1821 | "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " | 1856 | "Glisser ce lien dans votre barre de favoris ou cliquer droit dessus et « " |
1822 | "Ajouter aux favoris »" | 1857 | "Ajouter aux favoris »" |
1823 | 1858 | ||
1824 | #~ msgid "Rename" | 1859 | #~ msgid "Display:" |
1825 | #~ msgstr "Renommer" | 1860 | #~ msgstr "Afficher :" |
1861 | |||
1862 | #~ msgid "The Daily Shaarli" | ||
1863 | #~ msgstr "Le Quotidien Shaarli" | ||
1826 | 1864 | ||
1827 | #, fuzzy | 1865 | #, fuzzy |
1828 | #~| msgid "Selection" | 1866 | #~| msgid "Selection" |