aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xinc/languages/ru/LC_MESSAGES/shaarli.po1944
1 files changed, 1944 insertions, 0 deletions
diff --git a/inc/languages/ru/LC_MESSAGES/shaarli.po b/inc/languages/ru/LC_MESSAGES/shaarli.po
new file mode 100755
index 00000000..98e70425
--- /dev/null
+++ b/inc/languages/ru/LC_MESSAGES/shaarli.po
@@ -0,0 +1,1944 @@
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Shaarli\n"
4"POT-Creation-Date: 2020-11-14 07:47+0500\n"
5"PO-Revision-Date: 2020-11-15 06:16+0500\n"
6"Last-Translator: progit <pash.vld@gmail.com>\n"
7"Language-Team: Shaarli\n"
8"Language: ru_RU\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
13"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
14"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17"X-Poedit-KeywordsList: t:1,2;t\n"
18"X-Poedit-SearchPath-0: application\n"
19"X-Poedit-SearchPath-1: tmp\n"
20"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
21"X-Poedit-SearchPath-3: init.php\n"
22"X-Poedit-SearchPath-4: plugins\n"
23
24#: application/History.php:181
25msgid "History file isn't readable or writable"
26msgstr "Файл истории не доступен для чтения или записи"
27
28#: application/History.php:192
29msgid "Could not parse history file"
30msgstr "Не удалось разобрать файл истории"
31
32#: application/Languages.php:184
33msgid "Automatic"
34msgstr "Автоматический"
35
36#: application/Languages.php:185
37msgid "German"
38msgstr "Немецкий"
39
40#: application/Languages.php:186
41msgid "English"
42msgstr "Английский"
43
44#: application/Languages.php:187
45msgid "French"
46msgstr "Французский"
47
48#: application/Languages.php:188
49msgid "Japanese"
50msgstr "Японский"
51
52#: application/Languages.php:189
53msgid "Russian"
54msgstr "Русский"
55
56#: application/Thumbnailer.php:62
57msgid ""
58"php-gd extension must be loaded to use thumbnails. Thumbnails are now "
59"disabled. Please reload the page."
60msgstr ""
61"для использования миниатюр необходимо загрузить расширение php-gd. Миниатюры "
62"сейчас отключены. Перезагрузите страницу."
63
64#: application/Utils.php:405
65msgid "Setting not set"
66msgstr "Настройка не задана"
67
68#: application/Utils.php:412
69msgid "Unlimited"
70msgstr "Неограниченно"
71
72#: application/Utils.php:415
73msgid "B"
74msgstr "Б"
75
76#: application/Utils.php:415
77msgid "kiB"
78msgstr "КБ"
79
80#: application/Utils.php:415
81msgid "MiB"
82msgstr "МБ"
83
84#: application/Utils.php:415
85msgid "GiB"
86msgstr "ГБ"
87
88#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:185
89#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:207
90#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:229
91#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:243
92msgid "You're not authorized to alter the datastore"
93msgstr "У вас нет прав на изменение хранилища данных"
94
95#: application/bookmark/BookmarkFileService.php:210
96msgid "This bookmarks already exists"
97msgstr "Эта закладка уже существует"
98
99#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:42
100msgid "(private bookmark with thumbnail demo)"
101msgstr "(личная закладка с показом миниатюр)"
102
103#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:45
104msgid ""
105"Shaarli will automatically pick up the thumbnail for links to a variety of "
106"websites.\n"
107"\n"
108"Explore your new Shaarli instance by trying out controls and menus.\n"
109"Visit the project on [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) or [the "
110"documentation](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/) to learn more "
111"about Shaarli.\n"
112"\n"
113"Now you can edit or delete the default shaares.\n"
114msgstr ""
115"Shaarli автоматически подберет миниатюру для ссылок на различные сайты.\n"
116"\n"
117"Изучите Shaarli, попробовав элементы управления и меню.\n"
118"Посетите проект [Github](https://github.com/shaarli/Shaarli) или "
119"[документацию](https://shaarli.readthedocs.io/en/master/),чтобы узнать "
120"больше о Shaarli.\n"
121"\n"
122"Теперь вы можете редактировать или удалять шаары по умолчанию.\n"
123
124#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:58
125msgid "Note: Shaare descriptions"
126msgstr "Примечание: описания Шаар"
127
128#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:60
129msgid ""
130"Adding a shaare without entering a URL creates a text-only \"note\" post "
131"such as this one.\n"
132"This note is private, so you are the only one able to see it while logged "
133"in.\n"
134"\n"
135"You can use this to keep notes, post articles, code snippets, and much "
136"more.\n"
137"\n"
138"The Markdown formatting setting allows you to format your notes and bookmark "
139"description:\n"
140"\n"
141"### Title headings\n"
142"\n"
143"#### Multiple headings levels\n"
144" * bullet lists\n"
145" * _italic_ text\n"
146" * **bold** text\n"
147" * ~~strike through~~ text\n"
148" * `code` blocks\n"
149" * images\n"
150" * [links](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
151"\n"
152"Markdown also supports tables:\n"
153"\n"
154"| Name | Type | Color | Qty |\n"
155"| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
156"| Orange | Fruit | Orange | 126 |\n"
157"| Apple | Fruit | Any | 62 |\n"
158"| Lemon | Fruit | Yellow | 30 |\n"
159"| Carrot | Vegetable | Red | 14 |\n"
160msgstr ""
161"При добавлении закладки без ввода URL адреса создается текстовая \"заметка"
162"\", такая как эта.\n"
163"Эта заметка является личной, поэтому вы единственный, кто может ее увидеть, "
164"находясь в системе.\n"
165"\n"
166"Вы можете использовать это для хранения заметок, публикации статей, "
167"фрагментов кода и многого другого.\n"
168"\n"
169"Параметр форматирования Markdown позволяет форматировать заметки и описание "
170"закладок:\n"
171"\n"
172"### Заголовок заголовков\n"
173"\n"
174"#### Multiple headings levels\n"
175" * маркированные списки\n"
176" * _наклонный_ текст\n"
177" * **жирный** текст\n"
178" * ~~зачеркнутый~~ текст\n"
179" * блоки `кода`\n"
180" * изображения\n"
181" * [ссылки](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
182"\n"
183"Markdown также поддерживает таблицы:\n"
184"\n"
185"| Имя | Тип | Цвет | Количество |\n"
186"| ------- | --------- | ------ | ----- |\n"
187"| Апельсин | Фрукт | Оранжевый | 126 |\n"
188"| Яблоко | Фрукт | Любой | 62 |\n"
189"| Лимон | Фрукт | Желтый | 30 |\n"
190"| Морковь | Овощ | Красный | 14 |\n"
191
192#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:94
193#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:246
194#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
195#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
196#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
197#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
198msgid ""
199"The personal, minimalist, super-fast, database free, bookmarking service"
200msgstr "Личный, минималистичный, сверхбыстрый сервис закладок без баз данных"
201
202#: application/bookmark/BookmarkInitializer.php:97
203msgid ""
204"Welcome to Shaarli!\n"
205"\n"
206"Shaarli allows you to bookmark your favorite pages, and share them with "
207"others or store them privately.\n"
208"You can add a description to your bookmarks, such as this one, and tag "
209"them.\n"
210"\n"
211"Create a new shaare by clicking the `+Shaare` button, or using any of the "
212"recommended tools (browser extension, mobile app, bookmarklet, REST API, "
213"etc.).\n"
214"\n"
215"You can easily retrieve your links, even with thousands of them, using the "
216"internal search engine, or search through tags (e.g. this Shaare is tagged "
217"with `shaarli` and `help`).\n"
218"Hashtags such as #shaarli #help are also supported.\n"
219"You can also filter the available [RSS feed](/feed/atom) and picture wall by "
220"tag or plaintext search.\n"
221"\n"
222"We hope that you will enjoy using Shaarli, maintained with ❤️ by the "
223"community!\n"
224"Feel free to open [an issue](https://github.com/shaarli/Shaarli/issues) if "
225"you have a suggestion or encounter an issue.\n"
226msgstr ""
227"Добро пожаловать в Shaarli!\n"
228"\n"
229"Shaarli позволяет добавлять в закладки свои любимые страницы и делиться ими "
230"с другими или хранить их в частном порядке.\n"
231"Вы можете добавить описание к своим закладкам, например этой, и пометить "
232"их.\n"
233"\n"
234"Создайте новую закладку, нажав кнопку `+Поделиться`, или используя любой из "
235"рекомендуемых инструментов (расширение для браузера, мобильное приложение, "
236"букмарклет, REST API и т.д.).\n"
237"\n"
238"Вы можете легко получить свои ссылки, даже если их тысячи, с помощью "
239"внутренней поисковой системы или поиска по тегам (например, эта заметка "
240"помечена тегами `shaarli` and `help`).\n"
241"Также поддерживаются хэштеги, такие как #shaarli #help.\n"
242"Вы можете также фильтровать доступный [RSS канал](/feed/atom) и галерею по "
243"тегу или по поиску текста.\n"
244"\n"
245"Мы надеемся, что вам понравится использовать Shaarli, с ❤️ поддерживаемый "
246"сообществом!\n"
247"Не стесняйтесь открывать [запрос](https://github.com/shaarli/Shaarli/"
248"issues), если у вас есть предложение или возникла проблема.\n"
249
250#: application/bookmark/exception/BookmarkNotFoundException.php:14
251msgid "The link you are trying to reach does not exist or has been deleted."
252msgstr ""
253"Ссылка, по которой вы пытаетесь перейти, не существует или была удалена."
254
255#: application/config/ConfigJson.php:52 application/config/ConfigPhp.php:131
256msgid ""
257"Shaarli could not create the config file. Please make sure Shaarli has the "
258"right to write in the folder is it installed in."
259msgstr ""
260"Shaarli не удалось создать файл конфигурации. Убедитесь, что у Shaarli есть "
261"право на запись в папку, в которой он установлен."
262
263#: application/config/ConfigManager.php:137
264#: application/config/ConfigManager.php:164
265msgid "Invalid setting key parameter. String expected, got: "
266msgstr "Неверная настройка ключевого параметра. Ожидалась строка, получено: "
267
268#: application/config/exception/MissingFieldConfigException.php:20
269#, php-format
270msgid "Configuration value is required for %s"
271msgstr "Значение конфигурации требуется для %s"
272
273#: application/config/exception/PluginConfigOrderException.php:15
274msgid "An error occurred while trying to save plugins loading order."
275msgstr "Произошла ошибка при попытке сохранить порядок загрузки плагинов."
276
277#: application/config/exception/UnauthorizedConfigException.php:15
278msgid "You are not authorized to alter config."
279msgstr "Вы не авторизованы для изменения конфигурации."
280
281#: application/exceptions/IOException.php:23
282msgid "Error accessing"
283msgstr "Ошибка доступа"
284
285#: application/feed/FeedBuilder.php:180
286msgid "Direct link"
287msgstr "Прямая ссылка"
288
289#: application/feed/FeedBuilder.php:182
290#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:103
291#: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
292#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:179
293msgid "Permalink"
294msgstr "Постоянная ссылка"
295
296#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:56
297#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
298msgid "Configure"
299msgstr "Настройка"
300
301#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:106
302#: application/legacy/LegacyUpdater.php:539
303msgid "You have enabled or changed thumbnails mode."
304msgstr "Вы включили или изменили режим миниатюр."
305
306#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:108
307#: application/front/controller/admin/ServerController.php:76
308#: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
309msgid "Please synchronize them."
310msgstr "Пожалуйста, синхронизируйте их."
311
312#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:119
313#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:149
314msgid "Error while writing config file after configuration update."
315msgstr "Ошибка при записи файла конфигурации после обновления конфигурации."
316
317#: application/front/controller/admin/ConfigureController.php:128
318msgid "Configuration was saved."
319msgstr "Конфигурация сохранена."
320
321#: application/front/controller/admin/ExportController.php:26
322#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:64
323msgid "Export"
324msgstr "Экспорт"
325
326#: application/front/controller/admin/ExportController.php:42
327msgid "Please select an export mode."
328msgstr "Выберите режим экспорта."
329
330#: application/front/controller/admin/ImportController.php:41
331#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
332msgid "Import"
333msgstr "Импорт"
334
335#: application/front/controller/admin/ImportController.php:55
336msgid "No import file provided."
337msgstr "Файл импорта не предоставлен."
338
339#: application/front/controller/admin/ImportController.php:66
340#, php-format
341msgid ""
342"The file you are trying to upload is probably bigger than what this "
343"webserver can accept (%s). Please upload in smaller chunks."
344msgstr ""
345"Файл, который вы пытаетесь загрузить, вероятно, больше, чем может принять "
346"этот сервер (%s). Пожалуйста, загружайте небольшими частями."
347
348#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:30
349msgid "whitespace"
350msgstr "пробел"
351
352#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:35
353#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
354#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
355msgid "Manage tags"
356msgstr "Управление тегами"
357
358#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:54
359msgid "Invalid tags provided."
360msgstr "Предоставлены недействительные теги."
361
362#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:78
363#, php-format
364msgid "The tag was removed from %d bookmark."
365msgid_plural "The tag was removed from %d bookmarks."
366msgstr[0] "Тег был удален из %d закладки."
367msgstr[1] "Тег был удален из %d закладок."
368msgstr[2] "Тег был удален из %d закладок."
369
370#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:83
371#, php-format
372msgid "The tag was renamed in %d bookmark."
373msgid_plural "The tag was renamed in %d bookmarks."
374msgstr[0] "Тег был переименован в %d закладке."
375msgstr[1] "Тег был переименован в %d закладках."
376msgstr[2] "Тег был переименован в %d закладках."
377
378#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:105
379msgid "Tags separator must be a single character."
380msgstr "Разделитель тегов должен состоять из одного символа."
381
382#: application/front/controller/admin/ManageTagController.php:111
383msgid "These characters are reserved and can't be used as tags separator: "
384msgstr ""
385"Эти символы зарезервированы и не могут использоваться в качестве разделителя "
386"тегов: "
387
388#: application/front/controller/admin/PasswordController.php:28
389#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
390#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
391msgid "Change password"
392msgstr "Изменить пароль"
393
394#: application/front/controller/admin/PasswordController.php:55
395msgid "You must provide the current and new password to change it."
396msgstr "Вы должны предоставить текущий и новый пароль, чтобы изменить его."
397
398#: application/front/controller/admin/PasswordController.php:71
399msgid "The old password is not correct."
400msgstr "Старый пароль неверен."
401
402#: application/front/controller/admin/PasswordController.php:97
403msgid "Your password has been changed"
404msgstr "Пароль изменен"
405
406#: application/front/controller/admin/PluginsController.php:45
407msgid "Plugin Administration"
408msgstr "Управление плагинами"
409
410#: application/front/controller/admin/PluginsController.php:76
411msgid "Setting successfully saved."
412msgstr "Настройка успешно сохранена."
413
414#: application/front/controller/admin/PluginsController.php:79
415msgid "Error while saving plugin configuration: "
416msgstr "Ошибка при сохранении конфигурации плагина: "
417
418#: application/front/controller/admin/ServerController.php:35
419msgid "Check disabled"
420msgstr "Проверка отключена"
421
422#: application/front/controller/admin/ServerController.php:57
423#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
424#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
425msgid "Server administration"
426msgstr "Администрирование сервера"
427
428#: application/front/controller/admin/ServerController.php:74
429msgid "Thumbnails cache has been cleared."
430msgstr "Кэш миниатюр очищен."
431
432#: application/front/controller/admin/ServerController.php:85
433msgid "Shaarli's cache folder has been cleared!"
434msgstr "Папка с кэшем Shaarli очищена!"
435
436#: application/front/controller/admin/ShaareAddController.php:26
437#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
438msgid "Shaare a new link"
439msgstr "Поделиться новой ссылкой"
440
441#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:35
442#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:93
443msgid "Invalid bookmark ID provided."
444msgstr "Указан неверный идентификатор закладки."
445
446#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:47
447#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:116
448#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:156
449#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:82
450#, php-format
451msgid "Bookmark with identifier %s could not be found."
452msgstr "Закладка с идентификатором %s не найдена."
453
454#: application/front/controller/admin/ShaareManageController.php:101
455msgid "Invalid visibility provided."
456msgstr "Предоставлена недопустимая видимость."
457
458#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:173
459#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
460msgid "Edit"
461msgstr "Редактировать"
462
463#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:176
464#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
465#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:28
466msgid "Shaare"
467msgstr "Поделиться"
468
469#: application/front/controller/admin/ShaarePublishController.php:208
470msgid "Note: "
471msgstr "Заметка: "
472
473#: application/front/controller/admin/ThumbnailsController.php:37
474#: tmp/thumbnails.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
475msgid "Thumbnails update"
476msgstr "Обновление миниатюр"
477
478#: application/front/controller/admin/ToolsController.php:31
479#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:33
480#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:33
481msgid "Tools"
482msgstr "Инструменты"
483
484#: application/front/controller/visitor/BookmarkListController.php:121
485msgid "Search: "
486msgstr "Поиск: "
487
488#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
489msgid "day"
490msgstr "день"
491
492#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:200
493#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:203
494#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
495#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
496#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
497msgid "Daily"
498msgstr "За день"
499
500#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
501msgid "week"
502msgstr "неделя"
503
504#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:201
505#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
506msgid "Weekly"
507msgstr "За неделю"
508
509#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
510msgid "month"
511msgstr "месяц"
512
513#: application/front/controller/visitor/DailyController.php:202
514#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
515msgid "Monthly"
516msgstr "За месяц"
517
518#: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:30
519msgid "Error: "
520msgstr "Ошибка: "
521
522#: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:34
523msgid "Please report it on Github."
524msgstr "Пожалуйста, сообщите об этом на Github."
525
526#: application/front/controller/visitor/ErrorController.php:39
527msgid "An unexpected error occurred."
528msgstr "Произошла непредвиденная ошибка."
529
530#: application/front/controller/visitor/ErrorNotFoundController.php:25
531msgid "Requested page could not be found."
532msgstr "Запрошенная страница не может быть найдена."
533
534#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:65
535#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
536msgid "Install Shaarli"
537msgstr "Установить Shaarli"
538
539#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:85
540#, php-format
541msgid ""
542"<pre>Sessions do not seem to work correctly on your server.<br>Make sure the "
543"variable \"session.save_path\" is set correctly in your PHP config, and that "
544"you have write access to it.<br>It currently points to %s.<br>On some "
545"browsers, accessing your server via a hostname like 'localhost' or any "
546"custom hostname without a dot causes cookie storage to fail. We recommend "
547"accessing your server via it's IP address or Fully Qualified Domain Name.<br>"
548msgstr ""
549"<pre>Сессии на вашем сервере работают некорректно.<br>Убедитесь, что "
550"переменная \"session.save_path\" правильно установлена в вашей конфигурации "
551"PHP и что у вас есть доступ к ней на запись.<br>В настоящее время она "
552"указывает на %s.<br>В некоторых браузерах доступ к вашему серверу через имя "
553"хоста, например localhost или любое другое имя хоста без точки, приводит к "
554"сбою хранилища файлов cookie. Мы рекомендуем получить доступ к вашему "
555"серверу через его IP адрес или полное доменное имя.<br>"
556
557#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:157
558msgid ""
559"Shaarli is now configured. Please login and start shaaring your bookmarks!"
560msgstr "Shaarli настроен. Войдите и начните делиться своими закладками!"
561
562#: application/front/controller/visitor/InstallController.php:171
563msgid "Insufficient permissions:"
564msgstr "Недостаточно разрешений:"
565
566#: application/front/controller/visitor/LoginController.php:46
567#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
568#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
569#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
570#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
571#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:77
572#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:101
573msgid "Login"
574msgstr "Вход"
575
576#: application/front/controller/visitor/LoginController.php:78
577msgid "Wrong login/password."
578msgstr "Неверный логин или пароль."
579
580#: application/front/controller/visitor/PictureWallController.php:29
581#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
582#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
583msgid "Picture wall"
584msgstr "Галерея"
585
586#: application/front/controller/visitor/TagCloudController.php:90
587msgid "Tag "
588msgstr "Тег "
589
590#: application/front/exceptions/AlreadyInstalledException.php:11
591msgid "Shaarli has already been installed. Login to edit the configuration."
592msgstr "Shaarli уже установлен. Войдите, чтобы изменить конфигурацию."
593
594#: application/front/exceptions/LoginBannedException.php:11
595msgid ""
596"You have been banned after too many failed login attempts. Try again later."
597msgstr ""
598"Вы были заблокированы из-за большого количества неудачных попыток входа в "
599"систему. Попробуйте позже."
600
601#: application/front/exceptions/OpenShaarliPasswordException.php:16
602msgid "You are not supposed to change a password on an Open Shaarli."
603msgstr "Вы не должны менять пароль на Open Shaarli."
604
605#: application/front/exceptions/ThumbnailsDisabledException.php:11
606msgid "Picture wall unavailable (thumbnails are disabled)."
607msgstr "Галерея недоступна (миниатюры отключены)."
608
609#: application/front/exceptions/WrongTokenException.php:16
610msgid "Wrong token."
611msgstr "Неправильный токен."
612
613#: application/helper/ApplicationUtils.php:163
614#, php-format
615msgid ""
616"Your PHP version is obsolete! Shaarli requires at least PHP %s, and thus "
617"cannot run. Your PHP version has known security vulnerabilities and should "
618"be updated as soon as possible."
619msgstr ""
620"Ваша версия PHP устарела! Shaarli требует как минимум PHP %s, и поэтому не "
621"может работать. В вашей версии PHP есть известные уязвимости в системе "
622"безопасности, и ее следует обновить как можно скорее."
623
624#: application/helper/ApplicationUtils.php:198
625#: application/helper/ApplicationUtils.php:218
626msgid "directory is not readable"
627msgstr "папка не доступна для чтения"
628
629#: application/helper/ApplicationUtils.php:221
630msgid "directory is not writable"
631msgstr "папка не доступна для записи"
632
633#: application/helper/ApplicationUtils.php:245
634msgid "file is not readable"
635msgstr "файл не доступен для чтения"
636
637#: application/helper/ApplicationUtils.php:248
638msgid "file is not writable"
639msgstr "файл не доступен для записи"
640
641#: application/helper/ApplicationUtils.php:282
642msgid "Configuration parsing"
643msgstr "Разбор конфигурации"
644
645#: application/helper/ApplicationUtils.php:283
646msgid "Slim Framework (routing, etc.)"
647msgstr "Slim Framework (маршрутизация и т. д.)"
648
649#: application/helper/ApplicationUtils.php:284
650msgid "Multibyte (Unicode) string support"
651msgstr "Поддержка многобайтовых (Unicode) строк"
652
653#: application/helper/ApplicationUtils.php:285
654msgid "Required to use thumbnails"
655msgstr "Обязательно использование миниатюр"
656
657#: application/helper/ApplicationUtils.php:286
658msgid "Localized text sorting (e.g. e->è->f)"
659msgstr "Локализованная сортировка текста (например, e->è->f)"
660
661#: application/helper/ApplicationUtils.php:287
662msgid "Better retrieval of bookmark metadata and thumbnail"
663msgstr "Лучшее получение метаданных закладок и миниатюр"
664
665#: application/helper/ApplicationUtils.php:288
666msgid "Use the translation system in gettext mode"
667msgstr "Используйте систему перевода в режиме gettext"
668
669#: application/helper/ApplicationUtils.php:289
670msgid "Login using LDAP server"
671msgstr "Вход через LDAP сервер"
672
673#: application/helper/DailyPageHelper.php:172
674msgid "Week"
675msgstr "Неделя"
676
677#: application/helper/DailyPageHelper.php:176
678msgid "Today"
679msgstr "Сегодня"
680
681#: application/helper/DailyPageHelper.php:178
682msgid "Yesterday"
683msgstr "Вчера"
684
685#: application/helper/FileUtils.php:100
686msgid "Provided path is not a directory."
687msgstr "Указанный путь не является папкой."
688
689#: application/helper/FileUtils.php:104
690msgid "Trying to delete a folder outside of Shaarli path."
691msgstr "Попытка удалить папку за пределами пути Shaarli."
692
693#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:131
694msgid "You are not authorized to add a link."
695msgstr "Вы не авторизованы для изменения ссылки."
696
697#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:134
698msgid "Internal Error: A link should always have an id and URL."
699msgstr "Внутренняя ошибка: ссылка всегда должна иметь идентификатор и URL."
700
701#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:137
702msgid "You must specify an integer as a key."
703msgstr "В качестве ключа необходимо указать целое число."
704
705#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:140
706msgid "Array offset and link ID must be equal."
707msgstr "Смещение массива и идентификатор ссылки должны быть одинаковыми."
708
709#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:249
710msgid ""
711"Welcome to Shaarli! This is your first public bookmark. To edit or delete "
712"me, you must first login.\n"
713"\n"
714"To learn how to use Shaarli, consult the link \"Documentation\" at the "
715"bottom of this page.\n"
716"\n"
717"You use the community supported version of the original Shaarli project, by "
718"Sebastien Sauvage."
719msgstr ""
720"Добро пожаловать в Shaarli! Это ваша первая общедоступная закладка. Чтобы "
721"отредактировать или удалить меня, вы должны сначала авторизоваться.\n"
722"\n"
723"Чтобы узнать, как использовать Shaarli, перейдите по ссылке \"Документация\" "
724"внизу этой страницы.\n"
725"\n"
726"Вы используете поддерживаемую сообществом версию оригинального проекта "
727"Shaarli от Себастьяна Соваж."
728
729#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:266
730msgid "My secret stuff... - Pastebin.com"
731msgstr "Мой секрет... - Pastebin.com"
732
733#: application/legacy/LegacyLinkDB.php:268
734msgid "Shhhh! I'm a private link only YOU can see. You can delete me too."
735msgstr ""
736"Тссс! Это личная ссылка, которую видите только ВЫ. Вы тоже можете удалить "
737"меня."
738
739#: application/legacy/LegacyUpdater.php:104
740msgid "Couldn't retrieve updater class methods."
741msgstr "Не удалось получить методы класса средства обновления."
742
743#: application/legacy/LegacyUpdater.php:540
744msgid "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
745msgstr "<a href=\"./admin/thumbnails\">"
746
747#: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:63
748msgid "Invalid export selection:"
749msgstr "Неверный выбор экспорта:"
750
751#: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:215
752#, php-format
753msgid "File %s (%d bytes) "
754msgstr "Файл %s (%d байт) "
755
756#: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:217
757msgid "has an unknown file format. Nothing was imported."
758msgstr "имеет неизвестный формат файла. Ничего не импортировано."
759
760#: application/netscape/NetscapeBookmarkUtils.php:221
761#, php-format
762msgid ""
763"was successfully processed in %d seconds: %d bookmarks imported, %d "
764"bookmarks overwritten, %d bookmarks skipped."
765msgstr ""
766"успешно обработано за %d секунд: %d закладок импортировано, %d закладок "
767"перезаписаны, %d закладок пропущено."
768
769#: application/plugin/PluginManager.php:125
770msgid " [plugin incompatibility]: "
771msgstr " [несовместимость плагинов]: "
772
773#: application/plugin/exception/PluginFileNotFoundException.php:22
774#, php-format
775msgid "Plugin \"%s\" files not found."
776msgstr "Файл плагина \"%s\" не найден."
777
778#: application/render/PageCacheManager.php:32
779#, php-format
780msgid "Cannot purge %s: no directory"
781msgstr "Невозможно очистить%s: нет папки"
782
783#: application/updater/exception/UpdaterException.php:51
784msgid "An error occurred while running the update "
785msgstr "Произошла ошибка при запуске обновления "
786
787#: index.php:81
788msgid "Shared bookmarks on "
789msgstr "Общие закладки на "
790
791#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:31
792msgid "URI"
793msgstr "URI"
794
795#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:35
796#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
797msgid "Add link"
798msgstr "Добавить ссылку"
799
800#: plugins/addlink_toolbar/addlink_toolbar.php:52
801msgid "Adds the addlink input on the linklist page."
802msgstr ""
803"Добавляет на страницу списка ссылок поле для добавления новой закладки."
804
805#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:29
806msgid "View on archive.org"
807msgstr "Посмотреть на archive.org"
808
809#: plugins/archiveorg/archiveorg.php:42
810msgid "For each link, add an Archive.org icon."
811msgstr "Для каждой ссылки добавить значок с Archive.org."
812
813#: plugins/default_colors/default_colors.php:38
814msgid ""
815"Default colors plugin error: This plugin is active and no custom color is "
816"configured."
817msgstr ""
818"Ошибка плагина цветов по умолчанию: этот плагин активен, и пользовательский "
819"цвет не настроен."
820
821#: plugins/default_colors/default_colors.php:113
822msgid "Override default theme colors. Use any CSS valid color."
823msgstr ""
824"Переопределить цвета темы по умолчанию. Используйте любой допустимый цвет "
825"CSS."
826
827#: plugins/default_colors/default_colors.php:114
828msgid "Main color (navbar green)"
829msgstr "Основной цвет (зеленый на панели навигации)"
830
831#: plugins/default_colors/default_colors.php:115
832msgid "Background color (light grey)"
833msgstr "Цвет фона (светло-серый)"
834
835#: plugins/default_colors/default_colors.php:116
836msgid "Dark main color (e.g. visited links)"
837msgstr "Темный основной цвет (например, посещенные ссылки)"
838
839#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:478
840msgid ""
841"A demo plugin covering all use cases for template designers and plugin "
842"developers."
843msgstr ""
844"Демо плагин, охватывающий все варианты использования для дизайнеров шаблонов "
845"и разработчиков плагинов."
846
847#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:479
848msgid "This is a parameter dedicated to the demo plugin. It'll be suffixed."
849msgstr ""
850"Это параметр предназначен для демонстрационного плагина. Это будет суффикс."
851
852#: plugins/demo_plugin/demo_plugin.php:480
853msgid "Other demo parameter"
854msgstr "Другой демонстрационный параметр"
855
856#: plugins/isso/isso.php:22
857msgid ""
858"Isso plugin error: Please define the \"ISSO_SERVER\" setting in the plugin "
859"administration page."
860msgstr ""
861"Ошибка плагина Isso: определите параметр \"ISSO_SERVER\" на странице "
862"настройки плагина."
863
864#: plugins/isso/isso.php:92
865msgid "Let visitor comment your shaares on permalinks with Isso."
866msgstr ""
867"Позволить посетителю комментировать ваши закладки по постоянным ссылкам с "
868"Isso."
869
870#: plugins/isso/isso.php:93
871msgid "Isso server URL (without 'http://')"
872msgstr "URL сервера Isso (без 'http: //')"
873
874#: plugins/piwik/piwik.php:24
875msgid ""
876"Piwik plugin error: Please define PIWIK_URL and PIWIK_SITEID in the plugin "
877"administration page."
878msgstr ""
879"Ошибка плагина Piwik: укажите PIWIK_URL и PIWIK_SITEID на странице настройки "
880"плагина."
881
882#: plugins/piwik/piwik.php:73
883msgid "A plugin that adds Piwik tracking code to Shaarli pages."
884msgstr "Плагин, который добавляет код отслеживания Piwik на страницы Shaarli."
885
886#: plugins/piwik/piwik.php:74
887msgid "Piwik URL"
888msgstr "Piwik URL"
889
890#: plugins/piwik/piwik.php:75
891msgid "Piwik site ID"
892msgstr "Piwik site ID"
893
894#: plugins/playvideos/playvideos.php:26
895msgid "Video player"
896msgstr "Видео плеер"
897
898#: plugins/playvideos/playvideos.php:29
899msgid "Play Videos"
900msgstr "Воспроизвести видео"
901
902#: plugins/playvideos/playvideos.php:60
903msgid "Add a button in the toolbar allowing to watch all videos."
904msgstr ""
905"Добавьте кнопку на панель инструментов, позволяющую смотреть все видео."
906
907#: plugins/playvideos/youtube_playlist.js:214
908msgid "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
909msgstr "plugins/playvideos/jquery-1.11.2.min.js"
910
911#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:72
912#, php-format
913msgid "Could not publish to PubSubHubbub: %s"
914msgstr "Не удалось опубликовать в PubSubHubbub: %s"
915
916#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:99
917#, php-format
918msgid "Could not post to %s"
919msgstr "Не удалось отправить сообщение в %s"
920
921#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:103
922#, php-format
923msgid "Bad response from the hub %s"
924msgstr "Плохой ответ от хаба %s"
925
926#: plugins/pubsubhubbub/pubsubhubbub.php:114
927msgid "Enable PubSubHubbub feed publishing."
928msgstr "Включить публикацию канала PubSubHubbub."
929
930#: plugins/qrcode/qrcode.php:74 plugins/wallabag/wallabag.php:72
931msgid "For each link, add a QRCode icon."
932msgstr "Для каждой ссылки добавить значок QR кода."
933
934#: plugins/wallabag/wallabag.php:22
935msgid ""
936"Wallabag plugin error: Please define the \"WALLABAG_URL\" setting in the "
937"plugin administration page."
938msgstr ""
939"Ошибка плагина Wallabag: определите параметр \"WALLABAG_URL\" на странице "
940"настройки плагина."
941
942#: plugins/wallabag/wallabag.php:49
943msgid "Save to wallabag"
944msgstr "Сохранить в wallabag"
945
946#: plugins/wallabag/wallabag.php:73
947msgid "Wallabag API URL"
948msgstr "Wallabag API URL"
949
950#: plugins/wallabag/wallabag.php:74
951msgid "Wallabag API version (1 or 2)"
952msgstr "Wallabag версия API (1 или 2)"
953
954#: tmp/404.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:12
955msgid "Sorry, nothing to see here."
956msgstr "Извините, тут ничего нет."
957
958#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
959msgid "URL or leave empty to post a note"
960msgstr "URL или оставьте пустым, чтобы опубликовать заметку"
961
962#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
963msgid "BULK CREATION"
964msgstr "МАССОВОЕ СОЗДАНИЕ"
965
966#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
967msgid "Metadata asynchronous retrieval is disabled."
968msgstr "Асинхронное получение метаданных отключено."
969
970#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
971msgid ""
972"We recommend that you enable the setting <em>general > "
973"enable_async_metadata</em> in your configuration file to use bulk link "
974"creation."
975msgstr ""
976"Мы рекомендуем включить параметр <em>general > enable_async_metadata</em> в "
977"вашем файле конфигурации, чтобы использовать массовое создание ссылок."
978
979#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
980msgid "Shaare multiple new links"
981msgstr "Поделиться несколькими новыми ссылками"
982
983#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:59
984msgid "Add one URL per line to create multiple bookmarks."
985msgstr "Добавьте по одному URL в строке, чтобы создать несколько закладок."
986
987#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
988#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
989msgid "Tags"
990msgstr "Теги"
991
992#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
993#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
994#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
995#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
996msgid "Private"
997msgstr "Личный"
998
999#: tmp/addlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1000msgid "Add links"
1001msgstr "Добавить ссылки"
1002
1003#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1004msgid "Current password"
1005msgstr "Текущий пароль"
1006
1007#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1008msgid "New password"
1009msgstr "Новый пароль"
1010
1011#: tmp/changepassword.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1012msgid "Change"
1013msgstr "Изменить"
1014
1015#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1016#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1017msgid "Tag"
1018msgstr "Тег"
1019
1020#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1021msgid "New name"
1022msgstr "Новое имя"
1023
1024#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:31
1025msgid "Case sensitive"
1026msgstr "С учетом регистра"
1027
1028#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1029#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1030msgid "Rename tag"
1031msgstr "Переименовать тег"
1032
1033#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:35
1034msgid "Delete tag"
1035msgstr "Удалить тег"
1036
1037#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1038msgid "You can also edit tags in the"
1039msgstr "Вы также можете редактировать теги в"
1040
1041#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1042msgid "tag list"
1043msgstr "список тегов"
1044
1045#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1046msgid "Change tags separator"
1047msgstr "Изменить разделитель тегов"
1048
1049#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1050msgid "Your current tag separator is"
1051msgstr "Текущий разделитель тегов"
1052
1053#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1054msgid "New separator"
1055msgstr "Новый разделитель"
1056
1057#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1058#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:355
1059#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1060#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1061#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:199
1062msgid "Save"
1063msgstr "Сохранить"
1064
1065#: tmp/changetag.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:61
1066msgid "Note that hashtags won't fully work with a non-whitespace separator."
1067msgstr ""
1068"Обратите внимание, что хэштеги не будут полностью работать с разделителем, "
1069"отличным от пробелов."
1070
1071#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1072msgid "title"
1073msgstr "заголовок"
1074
1075#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1076msgid "Home link"
1077msgstr "Домашняя ссылка"
1078
1079#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1080msgid "Default value"
1081msgstr "Значение по умолчанию"
1082
1083#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1084msgid "Theme"
1085msgstr "Тема"
1086
1087#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:85
1088msgid "Description formatter"
1089msgstr "Средство форматирования описания"
1090
1091#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1092#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1093msgid "Language"
1094msgstr "Язык"
1095
1096#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:143
1097#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:101
1098msgid "Timezone"
1099msgstr "Часовой пояс"
1100
1101#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1102#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1103msgid "Continent"
1104msgstr "Континент"
1105
1106#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1107#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1108msgid "City"
1109msgstr "Город"
1110
1111#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:191
1112msgid "Disable session cookie hijacking protection"
1113msgstr "Отключить защиту от перехвата файлов сеанса cookie"
1114
1115#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:193
1116msgid "Check this if you get disconnected or if your IP address changes often"
1117msgstr "Проверьте это, если вы отключаетесь или ваш IP адрес часто меняется"
1118
1119#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:210
1120msgid "Private links by default"
1121msgstr "Приватные ссылки по умолчанию"
1122
1123#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:211
1124msgid "All new links are private by default"
1125msgstr "Все новые ссылки по умолчанию являются приватными"
1126
1127#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:226
1128msgid "RSS direct links"
1129msgstr "RSS прямые ссылки"
1130
1131#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:227
1132msgid "Check this to use direct URL instead of permalink in feeds"
1133msgstr ""
1134"Установите этот флажок, чтобы использовать прямой URL вместо постоянной "
1135"ссылки в фидах"
1136
1137#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:242
1138msgid "Hide public links"
1139msgstr "Скрыть общедоступные ссылки"
1140
1141#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:243
1142msgid "Do not show any links if the user is not logged in"
1143msgstr "Не показывать ссылки, если пользователь не авторизован"
1144
1145#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:258
1146#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:149
1147msgid "Check updates"
1148msgstr "Проверить обновления"
1149
1150#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:259
1151#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:151
1152msgid "Notify me when a new release is ready"
1153msgstr "Оповестить, когда будет готов новый выпуск"
1154
1155#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:274
1156msgid "Automatically retrieve description for new bookmarks"
1157msgstr "Автоматически получать описание для новых закладок"
1158
1159#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:275
1160msgid "Shaarli will try to retrieve the description from meta HTML headers"
1161msgstr "Shaarli попытается получить описание из мета заголовков HTML"
1162
1163#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:290
1164#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1165msgid "Enable REST API"
1166msgstr "Включить REST API"
1167
1168#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:291
1169#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:169
1170msgid "Allow third party software to use Shaarli such as mobile application"
1171msgstr ""
1172"Разрешить стороннему программному обеспечению использовать Shaarli, например "
1173"мобильное приложение"
1174
1175#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:306
1176msgid "API secret"
1177msgstr "API ключ"
1178
1179#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:320
1180msgid "Enable thumbnails"
1181msgstr "Включить миниатюры"
1182
1183#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:324
1184msgid "You need to enable the extension <code>php-gd</code> to use thumbnails."
1185msgstr ""
1186"Вам необходимо включить расширение <code>php-gd</code> для использования "
1187"миниатюр."
1188
1189#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:328
1190#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1191msgid "Synchronize thumbnails"
1192msgstr "Синхронизировать миниатюры"
1193
1194#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:339
1195#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1196#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1197msgid "All"
1198msgstr "Все"
1199
1200#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:343
1201#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1202msgid "Only common media hosts"
1203msgstr "Только обычные медиа хосты"
1204
1205#: tmp/configure.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:347
1206#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1207msgid "None"
1208msgstr "Ничего"
1209
1210#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1211msgid "1 RSS entry per :type"
1212msgid_plural ""
1213msgstr[0] "1 RSS запись для каждого :type"
1214msgstr[1] "1 RSS запись для каждого :type"
1215msgstr[2] "1 RSS запись для каждого :type"
1216
1217#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1218msgid "Previous :type"
1219msgid_plural ""
1220msgstr[0] "Предыдущий :type"
1221msgstr[1] "Предыдущих :type"
1222msgstr[2] "Предыдущих :type"
1223
1224#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:56
1225#: tmp/dailyrss.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1226msgid "All links of one :type in a single page."
1227msgid_plural ""
1228msgstr[0] "Все ссылки одного :type на одной странице."
1229msgstr[1] "Все ссылки одного :type на одной странице."
1230msgstr[2] "Все ссылки одного :type на одной странице."
1231
1232#: tmp/daily.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:63
1233msgid "Next :type"
1234msgid_plural ""
1235msgstr[0] "Следующий :type"
1236msgstr[1] "Следующие :type"
1237msgstr[2] "Следующие :type"
1238
1239#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1240msgid "Edit Shaare"
1241msgstr "Изменить закладку"
1242
1243#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1244msgid "New Shaare"
1245msgstr "Новая закладка"
1246
1247#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1248msgid "Created:"
1249msgstr "Создано:"
1250
1251#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1252msgid "URL"
1253msgstr "URL"
1254
1255#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1256msgid "Title"
1257msgstr "Заголовок"
1258
1259#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1260#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1261#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:75
1262#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:99
1263#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:124
1264msgid "Description"
1265msgstr "Описание"
1266
1267#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1268msgid "Description will be rendered with"
1269msgstr "Описание будет отображаться с"
1270
1271#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1272msgid "Markdown syntax documentation"
1273msgstr "Документация по синтаксису Markdown"
1274
1275#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1276msgid "Markdown syntax"
1277msgstr "Синтаксис Markdown"
1278
1279#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:115
1280msgid "Cancel"
1281msgstr "Отменить"
1282
1283#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1284msgid "Apply Changes"
1285msgstr "Применить изменения"
1286
1287#: tmp/editlink.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:126
1288#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:173
1289#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:147
1290#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:147
1291#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1292msgid "Delete"
1293msgstr "Удалить"
1294
1295#: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1296#: tmp/editlink.batch.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1297msgid "Save all"
1298msgstr "Сохранить все"
1299
1300#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1301msgid "Export Database"
1302msgstr "Экспорт базы данных"
1303
1304#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1305msgid "Selection"
1306msgstr "Выбор"
1307
1308#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1309msgid "Public"
1310msgstr "Общедоступно"
1311
1312#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1313msgid "Prepend note permalinks with this Shaarli instance's URL"
1314msgstr ""
1315"Добавить постоянные ссылки на заметку с URL адресом этого экземпляра Shaarli"
1316
1317#: tmp/export.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:52
1318msgid "Useful to import bookmarks in a web browser"
1319msgstr "Useful to import bookmarks in a web browser"
1320
1321#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1322msgid "Import Database"
1323msgstr "Импорт базы данных"
1324
1325#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1326msgid "Maximum size allowed:"
1327msgstr "Максимально допустимый размер:"
1328
1329#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1330msgid "Visibility"
1331msgstr "Видимость"
1332
1333#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1334msgid "Use values from the imported file, default to public"
1335msgstr ""
1336"Использовать значения из импортированного файла, по умолчанию общедоступные"
1337
1338#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1339msgid "Import all bookmarks as private"
1340msgstr "Импортировать все закладки как личные"
1341
1342#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1343msgid "Import all bookmarks as public"
1344msgstr "Импортировать все закладки как общедоступные"
1345
1346#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:57
1347msgid "Overwrite existing bookmarks"
1348msgstr "Заменить существующие закладки"
1349
1350#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1351msgid "Duplicates based on URL"
1352msgstr "Дубликаты на основе URL"
1353
1354#: tmp/import.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1355msgid "Add default tags"
1356msgstr "Добавить теги по умолчанию"
1357
1358#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1359msgid "It looks like it's the first time you run Shaarli. Please configure it."
1360msgstr "Похоже, вы впервые запускаете Shaarli. Пожалуйста, настройте его."
1361
1362#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1363#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1364#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:167
1365#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:167
1366msgid "Username"
1367msgstr "Имя пользователя"
1368
1369#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1370#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1371#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:168
1372#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:168
1373msgid "Password"
1374msgstr "Пароль"
1375
1376#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:62
1377msgid "Shaarli title"
1378msgstr "Заголовок Shaarli"
1379
1380#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:68
1381msgid "My links"
1382msgstr "Мои ссылки"
1383
1384#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1385msgid "Install"
1386msgstr "Установка"
1387
1388#: tmp/install.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:190
1389msgid "Server requirements"
1390msgstr "Системные требования"
1391
1392#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1393#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:79
1394msgid "shaare"
1395msgid_plural "shaares"
1396msgstr[0] "закладка"
1397msgstr[1] "закладки"
1398msgstr[2] "закладок"
1399
1400#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1401#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1402msgid "private link"
1403msgid_plural "private links"
1404msgstr[0] "личная ссылка"
1405msgstr[1] "личные ссылки"
1406msgstr[2] "личных ссылок"
1407
1408#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:30
1409#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1410#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:123
1411msgid "Search text"
1412msgstr "Поиск текста"
1413
1414#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:37
1415#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:130
1416#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:130
1417#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1418#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:65
1419#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1420#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1421msgid "Filter by tag"
1422msgstr "Фильтровать по тегу"
1423
1424#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1425#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:87
1426#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:139
1427#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:87
1428#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:139
1429#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1430#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1431msgid "Search"
1432msgstr "Поиск"
1433
1434#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:110
1435msgid "Nothing found."
1436msgstr "Ничего не найдено."
1437
1438#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:118
1439#, php-format
1440msgid "%s result"
1441msgid_plural "%s results"
1442msgstr[0] "%s результат"
1443msgstr[1] "%s результатов"
1444msgstr[2] "%s результатов"
1445
1446#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1447msgid "for"
1448msgstr "для"
1449
1450#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:129
1451msgid "tagged"
1452msgstr "отмечено"
1453
1454#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:133
1455#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1456msgid "Remove tag"
1457msgstr "Удалить тег"
1458
1459#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:144
1460msgid "with status"
1461msgstr "со статусом"
1462
1463#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1464msgid "without any tag"
1465msgstr "без тега"
1466
1467#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:175
1468#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1469#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:41
1470msgid "Fold"
1471msgstr "Сложить"
1472
1473#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:177
1474msgid "Edited: "
1475msgstr "Отредактировано: "
1476
1477#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:181
1478msgid "permalink"
1479msgstr "постоянная ссылка"
1480
1481#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:183
1482msgid "Add tag"
1483msgstr "Добавить тег"
1484
1485#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:185
1486msgid "Toggle sticky"
1487msgstr "Закрепить / Открепить"
1488
1489#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:187
1490msgid "Sticky"
1491msgstr "Закреплено"
1492
1493#: tmp/linklist.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1494msgid "Share a private link"
1495msgstr "Поделиться личной ссылкой"
1496
1497#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1498#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1499msgid "Filters"
1500msgstr "Фильтры"
1501
1502#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:10
1503#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:10
1504msgid "Only display private links"
1505msgstr "Отображать только личные ссылки"
1506
1507#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:13
1508#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:13
1509msgid "Only display public links"
1510msgstr "Отображать только общедоступные ссылки"
1511
1512#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:18
1513#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:18
1514msgid "Filter untagged links"
1515msgstr "Фильтровать неотмеченные ссылки"
1516
1517#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1518#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:24
1519msgid "Select all"
1520msgstr "Выбрать все"
1521
1522#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1523#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:89
1524#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:29
1525#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:89
1526#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:42
1527#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:42
1528msgid "Fold all"
1529msgstr "Сложить все"
1530
1531#: tmp/linklist.paging.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1532#: tmp/linklist.paging.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:76
1533msgid "Links per page"
1534msgstr "Ссылок на страницу"
1535
1536#: tmp/loginform.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:25
1537#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:171
1538#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:171
1539msgid "Remember me"
1540msgstr "Запомнить меня"
1541
1542#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1543#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1544#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:15
1545#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1546msgid "by the Shaarli community"
1547msgstr "сообществом Shaarli"
1548
1549#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1550#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:16
1551msgid "Documentation"
1552msgstr "Документация"
1553
1554#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1555#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:43
1556msgid "Expand"
1557msgstr "Развернуть"
1558
1559#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1560#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:44
1561msgid "Expand all"
1562msgstr "Развернуть все"
1563
1564#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:45
1565#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:45
1566msgid "Are you sure you want to delete this link?"
1567msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту ссылку?"
1568
1569#: tmp/page.footer.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:46
1570#: tmp/page.footer.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:46
1571msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
1572msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот тег?"
1573
1574#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:11
1575#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:11
1576msgid "Menu"
1577msgstr "Меню"
1578
1579#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:38
1580#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:38
1581#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1582msgid "Tag cloud"
1583msgstr "Облако тегов"
1584
1585#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:67
1586#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1587#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:67
1588#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:92
1589msgid "RSS Feed"
1590msgstr "RSS канал"
1591
1592#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:72
1593#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:108
1594#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:72
1595#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:108
1596msgid "Logout"
1597msgstr "Выйти"
1598
1599#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:152
1600#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:152
1601msgid "Set public"
1602msgstr "Сделать общедоступным"
1603
1604#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:157
1605#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:157
1606msgid "Set private"
1607msgstr "Сделать личным"
1608
1609#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:189
1610#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:189
1611msgid "is available"
1612msgstr "доступно"
1613
1614#: tmp/page.header.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:196
1615#: tmp/page.header.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:196
1616msgid "Error"
1617msgstr "Ошибка"
1618
1619#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1620msgid "There is no cached thumbnail."
1621msgstr "Нет кэшированных миниатюр."
1622
1623#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1624msgid "Try to synchronize them."
1625msgstr "Попробуйте синхронизировать их."
1626
1627#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1628msgid "Picture Wall"
1629msgstr "Галерея"
1630
1631#: tmp/picwall.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1632msgid "pics"
1633msgstr "изображений"
1634
1635#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:15
1636msgid "You need to enable Javascript to change plugin loading order."
1637msgstr ""
1638"Вам необходимо включить Javascript, чтобы изменить порядок загрузки плагинов."
1639
1640#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:26
1641#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:22
1642msgid "Plugin administration"
1643msgstr "Управление плагинами"
1644
1645#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:29
1646msgid "Enabled Plugins"
1647msgstr "Включенные плагины"
1648
1649#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1650#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:155
1651msgid "No plugin enabled."
1652msgstr "Нет включенных плагинов."
1653
1654#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:40
1655#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:73
1656msgid "Disable"
1657msgstr "Отключить"
1658
1659#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1660#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:74
1661#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:98
1662#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1663msgid "Name"
1664msgstr "Имя"
1665
1666#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:43
1667#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:76
1668msgid "Order"
1669msgstr "Порядок"
1670
1671#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:86
1672msgid "Disabled Plugins"
1673msgstr "Отключенные плагины"
1674
1675#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:91
1676msgid "No plugin disabled."
1677msgstr "Нет отключенных плагинов."
1678
1679#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:97
1680#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:122
1681msgid "Enable"
1682msgstr "Включить"
1683
1684#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:134
1685msgid "More plugins available"
1686msgstr "Доступны другие плагины"
1687
1688#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:136
1689msgid "in the documentation"
1690msgstr "в документации"
1691
1692#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:150
1693msgid "Plugin configuration"
1694msgstr "Настройка плагинов"
1695
1696#: tmp/pluginsadmin.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:195
1697msgid "No parameter available."
1698msgstr "Нет доступных параметров."
1699
1700#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1701msgid "General"
1702msgstr "Общее"
1703
1704#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:20
1705msgid "Index URL"
1706msgstr "Индексный URL"
1707
1708#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:28
1709msgid "Base path"
1710msgstr "Базовый путь"
1711
1712#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1713msgid "Client IP"
1714msgstr "IP клиента"
1715
1716#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:44
1717msgid "Trusted reverse proxies"
1718msgstr "Надежные обратные прокси"
1719
1720#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:58
1721msgid "N/A"
1722msgstr "Нет данных"
1723
1724#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:84
1725msgid "Visit releases page on Github"
1726msgstr "Посетить страницу релизов на Github"
1727
1728#: tmp/server.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:121
1729msgid "Synchronize all link thumbnails"
1730msgstr "Синхронизировать все миниатюры ссылок"
1731
1732#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:2
1733#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:2
1734msgid "Permissions"
1735msgstr "Разрешения"
1736
1737#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:8
1738#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:8
1739msgid "There are permissions that need to be fixed."
1740msgstr "Есть разрешения, которые нужно исправить."
1741
1742#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:23
1743#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:23
1744msgid "All read/write permissions are properly set."
1745msgstr "Все разрешения на чтение и запись установлены правильно."
1746
1747#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:32
1748#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:32
1749msgid "Running PHP"
1750msgstr "Запуск PHP"
1751
1752#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:36
1753#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:36
1754msgid "End of life: "
1755msgstr "Конец жизни: "
1756
1757#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1758#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:48
1759msgid "Extension"
1760msgstr "Расширение"
1761
1762#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:49
1763#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:49
1764msgid "Usage"
1765msgstr "Применение"
1766
1767#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:50
1768#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:50
1769msgid "Status"
1770msgstr "Статус"
1771
1772#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:51
1773#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:66
1774#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:51
1775#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:66
1776msgid "Loaded"
1777msgstr "Загружено"
1778
1779#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1780#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1781msgid "Required"
1782msgstr "Обязательно"
1783
1784#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:60
1785#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:60
1786msgid "Optional"
1787msgstr "Необязательно"
1788
1789#: tmp/server.requirements.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:70
1790#: tmp/server.requirements.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:70
1791msgid "Not loaded"
1792msgstr "Не загружено"
1793
1794#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1795#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1796msgid "tags"
1797msgstr "теги"
1798
1799#: tmp/tag.cloud.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1800#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:24
1801msgid "List all links with those tags"
1802msgstr "Список всех ссылок с этими тегами"
1803
1804#: tmp/tag.list.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:19
1805msgid "Tag list"
1806msgstr "Список тегов"
1807
1808#: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:3
1809#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:3
1810msgid "Sort by:"
1811msgstr "Сортировать по:"
1812
1813#: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:5
1814#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:5
1815msgid "Cloud"
1816msgstr "Облако"
1817
1818#: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:6
1819#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:6
1820msgid "Most used"
1821msgstr "Наиболее используемое"
1822
1823#: tmp/tag.sort.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:7
1824#: tmp/tag.sort.cedf684561d925457130839629000a81.rtpl.php:7
1825msgid "Alphabetical"
1826msgstr "Алфавит"
1827
1828#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:14
1829msgid "Settings"
1830msgstr "Настройки"
1831
1832#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:16
1833msgid "Change Shaarli settings: title, timezone, etc."
1834msgstr "Измените настройки Shaarli: заголовок, часовой пояс и т.д."
1835
1836#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:17
1837msgid "Configure your Shaarli"
1838msgstr "Настройка Shaarli"
1839
1840#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:21
1841msgid "Enable, disable and configure plugins"
1842msgstr "Включить, отключить и настроить плагины"
1843
1844#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:27
1845msgid "Check instance's server configuration"
1846msgstr "Проверка конфигурации экземпляра сервера"
1847
1848#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:34
1849msgid "Change your password"
1850msgstr "Изменить пароль"
1851
1852#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:41
1853msgid "Rename or delete a tag in all links"
1854msgstr "Переименовать или удалить тег во всех ссылках"
1855
1856#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:47
1857msgid ""
1858"Import Netscape HTML bookmarks (as exported from Firefox, Chrome, Opera, "
1859"delicious...)"
1860msgstr ""
1861"Импорт закладок Netscape HTML (экспортированные из Firefox, Chrome, Opera, "
1862"delicious...)"
1863
1864#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:48
1865msgid "Import links"
1866msgstr "Импорт ссылок"
1867
1868#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:53
1869msgid ""
1870"Export Netscape HTML bookmarks (which can be imported in Firefox, Chrome, "
1871"Opera, delicious...)"
1872msgstr ""
1873"Экспорт закладок Netscape HTML (которые могут быть импортированы в Firefox, "
1874"Chrome, Opera, delicious...)"
1875
1876#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:54
1877msgid "Export database"
1878msgstr "Экспорт базы данных"
1879
1880#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:77
1881msgid ""
1882"Drag one of these button to your bookmarks toolbar or right-click it and "
1883"\"Bookmark This Link\""
1884msgstr ""
1885"Перетащите одну из этих кнопок на панель закладок или щелкните по ней правой "
1886"кнопкой мыши и выберите \"Добавить ссылку в закладки\""
1887
1888#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:78
1889msgid "then click on the bookmarklet in any page you want to share."
1890msgstr ""
1891"затем щелкните букмарклет на любой странице, которой хотите поделиться."
1892
1893#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:82
1894#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:106
1895msgid ""
1896"Drag this link to your bookmarks toolbar or right-click it and Bookmark This "
1897"Link"
1898msgstr ""
1899"Перетащите эту ссылку на панель закладок или щелкните по ней правой кнопкой "
1900"мыши и добавьте эту ссылку в закладки"
1901
1902#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:83
1903msgid "then click ✚Shaare link button in any page you want to share"
1904msgstr ""
1905"затем нажмите кнопку ✚Поделиться ссылкой на любой странице, которой хотите "
1906"поделиться"
1907
1908#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:92
1909#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:114
1910msgid "The selected text is too long, it will be truncated."
1911msgstr "Выделенный текст слишком длинный, он будет обрезан."
1912
1913#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:102
1914msgid "Shaare link"
1915msgstr "Поделиться ссылкой"
1916
1917#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:107
1918msgid ""
1919"Then click ✚Add Note button anytime to start composing a private Note (text "
1920"post) to your Shaarli"
1921msgstr ""
1922"Затем в любое время нажмите кнопку ✚Добавить заметку, чтобы начать создавать "
1923"личную заметку (текстовое сообщение) в своем Shaarli"
1924
1925#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:123
1926msgid "Add Note"
1927msgstr "Добавить заметку"
1928
1929#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:132
1930msgid "3rd party"
1931msgstr "Третья сторона"
1932
1933#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:135
1934#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:140
1935msgid "plugin"
1936msgstr "плагин"
1937
1938#: tmp/tools.b91ef64efc3688266305ea9b42e5017e.rtpl.php:165
1939msgid ""
1940"Drag this link to your bookmarks toolbar, or right-click it and choose "
1941"Bookmark This Link"
1942msgstr ""
1943"Перетащите эту ссылку на панель закладок или щелкните по ней правой кнопкой "
1944"мыши и выберите \"Добавить ссылку в закладки\""