From d62340f7ec551f67ba480ecaf258dfca02a4b09b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Santos Date: Sun, 17 May 2020 15:47:30 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 93.8% (92 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_PT/ --- client/src/locale/player.pt-PT.json | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'client') diff --git a/client/src/locale/player.pt-PT.json b/client/src/locale/player.pt-PT.json index 74a6c2ac2..5c1b0e152 100644 --- a/client/src/locale/player.pt-PT.json +++ b/client/src/locale/player.pt-PT.json @@ -7,7 +7,7 @@ "peer": "par", "Go to the video page": "Ir para página do vídeo", "Settings": "Configurações", - "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outros poderão saber que está a ver este vídeo.", + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, poderão saber que está a ver este vídeo.", "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo", "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual", "Copy embed code": "Copiar código incorporado", @@ -41,10 +41,10 @@ "Descriptions": "Descrições", "descriptions off": "descrições desligadas", "Audio Track": "Faixa de Áudio", - "Volume Level": "Nível do Volume", + "Volume Level": "Nível de Volume", "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimédia", - "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência da multimédia.", - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência de multimédia.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia, por falha no servidor ou na rede ou por o formato não ser suportado.", "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a média utilizou recursos que seu navegador não suportava.", "No compatible source was found for this media.": "Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa média.", "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média está encriptada e não temos as chaves para a desencriptar.", @@ -54,9 +54,9 @@ "Modal Window": "Janela Modal", "This is a modal window": "É uma janela modal", "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou ativando o botão fechar.", - ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas ocultas", + ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas", ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas", - ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela das configurações das descrições", + ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela de configurações das descrições", ", selected": ", selecionada", "captions settings": "configurações das legendas ocultas", "subtitles settings": "configurações de legendas", @@ -93,8 +93,8 @@ "Reset": "Reiniciar", "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos", "Done": "Concluído", - "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda Oculta", - "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Escape irá cancelar e fechar a janela.", + "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.", "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.", "{1} is loading.": "A carregar {1}." } -- cgit v1.2.3