From a845078809f394179a2643a4b827a947f8ca9f5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Eivind=20=C3=98deg=C3=A5rd?= Date: Tue, 8 Nov 2022 11:28:32 +0000 Subject: Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 10.9% (234 of 2143 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/nn/ --- client/src/locale/angular.nn.xlf | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 48 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'client') diff --git a/client/src/locale/angular.nn.xlf b/client/src/locale/angular.nn.xlf index a6018fdd9..c8feb05f2 100644 --- a/client/src/locale/angular.nn.xlf +++ b/client/src/locale/angular.nn.xlf @@ -521,30 +521,37 @@ If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + Viss ei IP-adresse er lagra i sporaren, tyder ikkje det at personen bak IP-adressa (viss den personen finst) har sett på filmen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html103 The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + IP-adressa er vag i seg sjølv: vanlegvis endrar ho seg jamnleg og kan representera mange personar eller einingar src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Nettdeltakarar er ikkje offentleg tilgjengelege. Av di me bruker websocket-transport, er protokollen annleis enn klassiske BitTorrent-sporarar. Når du er i ein nettlesar, sender du eit signal som inneheld IP-adressa di til sporaren, som vil velja tilfeldige deltakarar å vidaresenda informasjonen til. Les dette dokumentet for å få veta meir src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + Verst tenkjelege scenario, der ein vanleg person spionerer på venene sine, er ganske usannsynleg. Det er mange andre og meir effektive måtar å få slik informasjon på. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html120 How does PeerTube compare with YouTube? + Korleis er PeerTube samanlikna med YouTube? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html125 The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + Trugsmåla mot personvernet ditt er annleis på PeerTube enn på YouTube. Når det gjeld YouTube, samlar plattformen inn ei svær mengd opplysingar om deg (ikkje berre IP-adressa) for å analysera dei og spora deg. Vidare er det Google/Alphabet som eig YouTube. Det er eit konsern som sporar deg på tvers av mange nettstader, til dømes via AdSense eller Google Analytics. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 What can I do to limit the exposure of my IP address? + Kva kan eg gjera for å hindra at IP-adressa mi blir tilgjengeleg for andre? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 @@ -554,26 +561,32 @@ What will be done to mitigate this problem? + Kva blir gjort for å løysa dette problemet? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: + PeerTube ynskjer å bruka dei beste motmidla me kan, slik at du får fleire val og det blir vanskelegare å angripa deg. Her er det me har gjort til no: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html144 We set a limit to the number of peers sent by the tracker + Me set grenser for kor mange deltakarar sporaren sender ut src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 We set a limit on the request frequency received by the tracker + Me set grenser for kor ofte sporaren tek imot førespurnader src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 Allow instance admins to disable P2P from the administration interface + Nettstad-administratorar kan skru av P2P-funksjonane frå styringspanelet sitt src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html152 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. + Til slutt kan du hugsa at du alltid kan skru av P2P ved å klikka på knappen i filmspelaren, eller ved å skru av WebRTC i nettlesaren din. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 @@ -593,6 +606,7 @@ Instance + Nettstad src/app/+about/about.component.html3 src/app/+search/search-filters.component.html217 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html32 @@ -600,14 +614,17 @@ PeerTube + PeerTube src/app/+about/about.component.html5 Network + Nettverk src/app/+about/about.component.html7 Video channels + Filmkanalar src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 1 @@ -623,6 +640,7 @@ See this video channel + Sjå denne filmkanalen src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html15 src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html20 src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html4 @@ -630,7 +648,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No subscribers} =1 {1 subscriber} other { subscribers}} + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Ingen abonnentar} =1 {1 abonnent} other { abonnentar}} src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html26 src/app/+accounts/accounts.component.html36 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html43 @@ -638,14 +656,17 @@ Show this channel + Vis denne kanalen src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 This channel doesn't have any videos. + Denne kanalen har ingen filmar. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 SHOW THIS CHANNEL > + VIS DENNE KANALEN > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -668,25 +689,30 @@ Banned + Utestengt src/app/+accounts/accounts.component.html21 src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html105 Muted + Dempa src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104 src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 Instance muted + Nettstaden er dempa src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html2 Muted by your instance + Dempa av nettstaden din src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html3 Instance muted by your instance + Nettstaden er dempa av nettstaden din src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html4 @@ -696,15 +722,18 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 abonnent} other { abonnentar}} src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html13 Show the complete description + Vis heile skildringa src/app/+accounts/accounts.component.html53 src/app/+video-channels/video-channels.component.html96 Show more... + Vis meir... src/app/+accounts/accounts.component.html55 src/app/+video-channels/video-channels.component.html98 @@ -720,6 +749,7 @@ CHANNELS + KANALAR src/app/+accounts/accounts.component.ts80 @@ -735,7 +765,7 @@ Overview - Overview + Oversyn src/app/+admin/admin.component.ts 35 @@ -743,14 +773,14 @@ Following - Following + Fylgjer src/app/+admin/admin.component.ts75 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41 src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26 Followers - Followers + Fylgjarar src/app/+admin/admin.component.ts80 src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35 src/app/+my-library/my-library.component.ts72 @@ -802,6 +832,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {lagra bilete} other {lagra bilete}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 22 @@ -809,6 +840,7 @@ Number of video captions to keep in cache + Kor mange undertekstar du vil ha i snøgglageret src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 29 @@ -816,6 +848,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {lagra undertekst} other {lagra undertekstar}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 36 @@ -823,6 +856,7 @@ Number of video torrents to keep in cache + Kor mange filmtorrentar du vil ha i snøgglageret src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 43 @@ -830,6 +864,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {lagra torrentfil} other {lagra torrentfiler}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 50 @@ -837,6 +872,7 @@ CUSTOMIZATIONS + TILPASSINGAR src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 63 @@ -844,22 +880,27 @@ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. + Lette tilpassingar til PeerTube-nettstaden din dersom det blir for mykje styr å laga eit tillegg eller ein eigen bunad. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html64 JavaScript + Javascript src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Skriv inn Javascript-kode direkte.Døme: console.log('steike kor fin denne nettstaden er'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Skriv CSS-kode direkte. Døme:#custom-css color: red; Start med #custom-css for å overstyra stilar. Døme:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 APPEARANCE + UTSJÅNAD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 4 @@ -867,7 +908,7 @@ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Bruk programtillegg og bunader for meir omfattande endringar, eller lag enklare tilpassingar. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -875,6 +916,7 @@ Theme + Bunad src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 14 @@ -886,6 +928,7 @@ Landing page + Startside src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 27 -- cgit v1.2.3