From 510fefb194aba4b365b96b150f89a9f36306560c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 4 Jun 2018 18:12:48 +0200 Subject: Add french --- .../edit-custom-config.component.ts | 2 +- client/src/app/signup/signup.component.ts | 2 +- client/src/locale/source/messages_en_US.xml | 14 +- client/src/locale/target/messages_fr.xml | 2414 +++++++++++++++++++- 4 files changed, 2328 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'client') diff --git a/client/src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts b/client/src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts index 3f9205460..3ffcc6c31 100644 --- a/client/src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts +++ b/client/src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts @@ -168,7 +168,7 @@ export class EditCustomConfigComponent extends FormReactive implements OnInit { 'Please type "I understand the {{ customizationsText }} I set" to confirm.', { customizationsText } ) - const expectedInputValue = this.i18n('I understand the {{ customizationsText }} I set', { customizationsText}) + const expectedInputValue = this.i18n('I understand the {{ customizationsText }} I set', { customizationsText }) const confirmRes = await this.confirmService.confirmWithInput(message, label, expectedInputValue) if (confirmRes === false) return diff --git a/client/src/app/signup/signup.component.ts b/client/src/app/signup/signup.component.ts index 4a49ead50..72a0c045b 100644 --- a/client/src/app/signup/signup.component.ts +++ b/client/src/app/signup/signup.component.ts @@ -84,7 +84,7 @@ export class SignupComponent extends FormReactive implements OnInit { () => { this.notificationsService.success( this.i18n('Success'), - this.i18n('Registration for {{ username }} complete.', { username: userCreate.username}) + this.i18n('Registration for {{ username }} complete.', { username: userCreate.username }) ) this.redirectService.redirectToHomepage() }, diff --git a/client/src/locale/source/messages_en_US.xml b/client/src/locale/source/messages_en_US.xml index 7a7db4cd9..9ac231954 100644 --- a/client/src/locale/source/messages_en_US.xml +++ b/client/src/locale/source/messages_en_US.xml @@ -908,7 +908,7 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in 20 - Created <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/> + Created <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="</p-sortIcon>"/> app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 12 @@ -1031,7 +1031,7 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>original video. + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>original<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> video. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br/>"/> At most, this user could use ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>. @@ -1049,7 +1049,7 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in 2 - Username <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/> + Username <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="</p-sortIcon>"/> app/+admin/users/user-list/user-list.component.ts 16 @@ -1097,13 +1097,13 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in 2 - Name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/> + Name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="</p-sortIcon>"/> app/+admin/video-blacklist/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.ts 11 - Views <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/> + Views <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="<p-sortIcon>"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="</p-sortIcon>"/> app/+admin/video-blacklist/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.ts 13 @@ -1188,7 +1188,7 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in - <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="<span>"/> + <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="<span>"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="</span>"/> Delete @@ -2168,7 +2168,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au - If you confirm, you will send a follow request to: - + If you confirm, you will send a follow request to:<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="<br/>"/> - src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts 1 diff --git a/client/src/locale/target/messages_fr.xml b/client/src/locale/target/messages_fr.xml index 3a55922ba..18c9f64a7 100644 --- a/client/src/locale/target/messages_fr.xml +++ b/client/src/locale/target/messages_fr.xml @@ -3,186 +3,2410 @@ - + - My public profile + Cancel - Mon profile public + + Annuler - 17 + 40 - - Video not found :'( - Vidéo non trouvée :'( + + - views + - vues - 6 + 12 - + + Edit + Éditer + + 3 + + + + Truncated preview + Prévisualisation tronquée + + 9 + + + + Complete preview + Prévisualisation complète + + 10 + + + + Get help + Obtenir de l'aide + + 17 + + + - - views - + Login + - - vues + S'identifier - 15 + 2 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + User + Utilisateur - 24 + 11 - - By - Par + + Username or email address + Identifiant ou email - 29 + 13 - - Go the account page - Aller sur la page du compte + + + or create an account + + ou créer un compte + + 16 + + + + + or create an account on another instance + + ou créer un compte sur une autre instance + + 20 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + L'enregistrement n'est pas permis sur cette instance, mais vous pouvez vous enregistrer sur beaucoup d'autres ! + + 26 + + + + Password + Mot de passe 28 - - Like this video - J'aime cette vidéo + + I forgot my password + J'ai oublié mon mot de passe - 41 + 42 - - Dislike this video - Je n'aime pas cette vidéo + + Forgot your password + Oubli de votre mot de passe - 48 + 59 - - Support - Supporter + + Email + Email - 53 + 17 - - Share - Partager + + Email address + Adresse email - 58 + 66 - - Download - Télécharger + + Send me an email to reset my password + M'envoyer un email pour remettre à zéro mon mot de passe - 69 + 77 - - Download the video - Télécharger la vidéo + + + Reset my password + + Remettre à zéro mon mot de passe - 68 + 2 - - Report - Signaler + + Confirm password + Confirmer le mot de passe - 75 + 19 - - Report this video - Signaler cette vidéo + + Confirmed password + Confirmation du mot de passe - 74 + 21 - - Blacklist - Blacklister + + Reset my password + Remettre à zéro mon mot de passe - 81 + 29 - - Blacklist this video - Blacklister cette vidéo + + + Create an account + + Créer un compte - 80 + 3 - - Update - Mettre à jour + + Initial video quota: + Quota de vidéos initial - 87 + 8 - - Update this video - Mettre à jour cette vidéo + + + Unlimited + + Illimité + + 16 + + + + Username + Identifiant + + 8 + + + + Signup + Enregistrement 86 - - Delete - Supprimer + + + Welcome to the instance + + + Bienvenue sur l'instance + - 93 + 2 - - Delete this video - Supprimer cette vidéo + + Description + Description - 92 + 23 - - Show more - Montrer plus + + Terms + Conditions d'utilisation - 112 + 43 - - Show less - Montrer moins + + User registration is allowed and + L'enregistrement d'utilisateur est permis et - 118 + 26 - + - Privacy + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + cette instance fournit d'espace pour les vidéos de ses utilisateurs. + + 28 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + cette instance fournit un espace illimité pour les vidéos de ses utilisateurs. + + 32 + + + + + User registration is currently not allowed. + + L'enregistrement d'utilisateurs n'est pas permis pour le moment. + + 37 + + + + P2P & Privacy + P2P & Vie privée + + 43 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. It implies that your public IP address is stored in the public BitTorrent tracker of the video PeerTube instance as long as you're watching the video. + If you want to keep your public IP address private, please use a VPN or Tor. + + PeerTube utilise le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre utilisateurs. Ceci implique que votre adresse IP est stockée dans le tracker BitTorrent public de l'instance tant que vous regardez la vidéo. Si vous voulez garder votre adresse IP privée, merci d'utiliser un VPN ou Tor. + + 45 + + + + + My public profile - Visibilité + Mon profile public - 125 + 17 - + - Category + My settings - Catégorie + Mes paramètres - 134 + 21 + + + + + Log out + + Se déconnecter + + 25 + + + + Login + Se connecter + + 34 + + + + Create an account + Créer un compte + + 35 + + + + Videos + Vidéos + + 21 Trending Tendances + + 43 + + + + Recently added + Récemment ajoutées + + 48 + + + + Local + Locales + + 53 + + + + Administration + Administration + + 62 + + + + About + À propos + + 23 + + + + Search... + Chercher... + + 2 + + + + Upload + Téléverser + + 9 + + + + No results. + Aucun résultat. + + 7 + + + + subscribers + abonnés + + 12 + + + + Video channels + Chaînes de vidéos + + 19 + + + + Stats + Statistiques + + 16 + + + + Joined + Créé le + + 10 + + + + subscribers + abonnés + + 11 + + + + See this video channel + Voir cette chaîne vidéo + + 4 + + + + Instance + Instance + + 7 + + + + Name + Nom + + 9 + + + + Short description + Courte description + + 21 + + + + Default client route + Route du client par défaut + + 54 + + + + Videos Trending + Vidéos tendance + + 57 + + + + Videos Recently Added + Vidéos récemment ajoutées + + 58 + + + + Local videos + Vidéo locales + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible + + 68 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec <strong>Ne pas lister</strong> ou <strong>Flouter les miniatures</strong>, une confirmation sera requise pour regarder la vidéo. + + 6 + + + + Do not list + Ne pas lister + + 11 + + + + Blur thumbnails + Flouter les miniatures + + 12 + + + + Display + Afficher + + 13 + + + + Signup enabled + Enregistrement activé + + 92 + + + + Signup limit + Limitation des enregistrements + + 96 + + + + Administrator + Administrateur + + 106 + + + + Admin email + Email de l'administrateur + + 109 + + + + Users + Utilisateurs + + 119 + + + + User default video quota + Quota de vidéos par défaut par utilisateur + + 122 + + + + Twitter + Twitter + + 138 + + + + Your Twitter username + Votre identifiant Twitter + + 141 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. + + 144 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Instance sur la liste blanche de Twitter + + 159 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> +If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> +Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Si votre instance est sur la liste blanche de Twitter, un player vidéo sera intégré dans le fil d'actualité de Twitter lors d'un partage d'une vidéo PeerTube.<br /> +Si l'instance n'est pas sur liste blanche, nous utilisons une lien-image qui redirigera sur votre instance PeerTube.<br /><br /> +Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> pour voir si votre instance est sur liste blanche. + + 162 + + + + Transcoding + Encodage + + 172 + + + + Transcoding enabled + Encodage activé + + 178 + + + + Transcoding threads + Nombre de threads pour l'encodage + + 184 + + + + Resolution enabled + Définition activée + + 203 + + + + Cache + Cache + + 207 + + + + Preview cache size + Taille du cache de l'aperçu + + 210 + + + + Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Les aperçus ne sont pas fédérés. Nous les récupérons directement de l'instance d'origine, et les cachons. + + 213 + + + + Customizations + Personnalisations + + 225 + + + + JavaScript + JavaScript + + 228 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Écrivez directement du code JavaScript.<br />Exemple: <pre>console.log('mon instance est super géniale');</pre> + + 231 + + + + + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + Écrivez directement du code CSS. Exemple:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Préfixer avec <em>#custom-css</em> pour surcharger les styles. Exemple: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 247 + + + + Update configuration + Mettre à jour la configuration + + 274 + + + + + Users + + Utilisateurs + + 3 + + + + + Manage follows + + Gérer les souscriptions + + 7 + + + + + Video abuses + + Signalements de vidéos + + 11 + + + + + Video blacklist + + Liste noire des vidéos + + 15 + + + + + Jobs + + Jobs + + 19 + + + + + Configuration + + + Configuration + + + 23 + + + + 1 host (without "http://") per line + 1 host (sans le "http://") par ligne + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + Il semble que vous n'êtes pas sur un serveur supportant HTTPS. Votre serveur web a besoin d'avoir TLS d'activé si vous voulez suivre d'autres instances. + + 17 + + + + Add following + Ajoute un abonnement + + 21 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + Score + + 8 + + + + Host + Host + + 8 + + + + State + Statut + + 20 + + + + Created + Créé le + + 16 + + + + Manage follows + Gérer les abonnements + + 2 + + + + Jobs list + Liste des jobs + + 2 + + + + Type + Type + + 19 + + + + Updated + Mis à jour + + 22 + + + + Create user + Créer un utilisateur + + 6 + + + + Edit user + Éditer l'utilisateur + + 2 + + + + john + john + + 10 + + + + mail@example.com + mail@example.com + + 21 + + + + Role + Rôle + + 19 + + + + Video quota + Quota de vidéos + + 18 + + + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + L'encodage est activé sur le serveur. Le quota de vidéos ne prend en compte que la vidéo originale. + Au pire, cet utilisateur pourrait utiliser ~ . + + + 65 + + + + Users list + Liste des utilisateurs + + 2 + + + + Username + Identifiant + + 16 + + + + Video abuses list + Liste des signalements de vidéos + + 2 + + + + Reason + Raison + + 11 + + + + Reporter + Rapporteur + + 12 + + + + Video + Vidéo + + 14 + + + + Go to the account + Aller sur le compte + + 22 + + + + Go to the video + Aller sur la vidéo + + 28 + + + + Blacklisted videos + Vidéos sur liste noire + + 2 + + + + Name + Nom + + 11 + + + + Views + Vues + + 13 + + + + NSFW + NSFW + + 14 + + + + UUID + UUID + + 15 + + + + Unblacklist + Retirer de la liste noir + + 30 + + + + My settings + Mes paramètres + + 3 + + + + My video channels + Mes chaînes vidéos + + 5 + + + + My videos + Mes vidéos + + 7 + + + + subscribers + abonnés + + 9 + + + + Change your avatar + Changer son avatar + + 14 + + + + (extensions: , max size: ) + (extensions: , max size: ) + + 17 + + + + Video quota: + Quota de vidéos: + + 20 + + + + Profile + Profil + + 24 + + + + Video settings + Paramètres de la vidéo + + 31 + + + + - views + - vues + + 20 + + + + + + Delete + + + + Supprimer + + + 31 + + + + Create another video channel + Créer une autre chaîne vidéo + + 4 + + + + Go to the channel + Aller sur la chaine + + 15 + + + + Create a video channel + Créer une chaîne vidéo + + 1 + + + + Update + Mettre à jour + + 2 + + + + Display name + Nom public + + 5 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texte court pour décrire les moyens mis à disposition de ceux qui souhaiteraient vous soutenir (plateforme de financement participatif, etc.).<br /><br /> +Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera automatiquement un bouton pour afficher ce texte. + + 32 + + + + Change password + Changer votre phrase de passe + + 19 + + + + New password + Nouvelle phrase de passe + + 7 + + + + Confirm new password + Confirmer la phrase de passe + + 15 + + + + Default policy on videos containing sensitive content + Politique par défaut concernant les vidéo à caractère sensible + + 3 + + + + Automatically plays video + Lire automatiquement les vidéos + + 24 + + + + Save + Enregistrer + + 27 + + + + Update my profile + Mettre à jour mon profil + + 23 + + + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + Désolé, mais nous n'avons pas pu trouver les droïdes que vous recherchiez. + + + 1 + + + + Created by + Créé par + + 14 + + + + Go the owner account page + Aller au compte du propriétaire + + 13 + + + + Support this channel + Soutenir cette chaîne + + 9 + + + + Created + Créé le + + 17 + + + + Upload your video + Mettre en ligne votre vidéo + + 3 + + + + Upload + Mettre en ligne + + 4 + + + + Select the file to upload + Sélectionner le fichier à mettre en ligne + + 12 + + + + Channel + Chaîne + + 35 + + + + Privacy + Confidentialité + + 86 + + + + Publish will be available when upload is finished + Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé + + 52 + + + + Publish + Publier + + 59 + + + + Title + Titre + + 7 + + + + Tags + Tags + + 15 + + + + (press Enter to add) + (presser Entrée pour ajouter) + + 15 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Les descriptions des vidéos sont tronquées par défaut et requièrent une action manuelle pour être pleinement affichées. + + 24 + + + + Category + Catégorie + + 44 + + + + Licence + Licence + + 58 + + + + Language + Langue + + 72 + + + + This video contains mature or explicit content + Cette vidéo contient du contenu sensible + + 102 + + + + Some instances do not list NSFW videos by default. + Certaines instances ne listent pas les vidéos NSFW par défaut. + + 103 + + + + Enable video comments + Activer les commentaires + + 109 + + + + Upload thumbnail + Mettre en ligne une vignette + + 119 + + + + Upload preview + Mettre en ligne une vignette + + 126 + + + + Support + Supporter + + 53 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Courte description des moyens qu'on les utilisateurs de vous aider (financement participatif, etc.). + + 133 + + + + (extensions: , max size: ) + (extensions: , max size: ) + + 11 + + + + + Update + + + Update + + + 2 + + + + Update + Mettre à jour + + 87 + + + + Download video + Télécharger la vidéo + + 7 + + + + Torrent + Torrent (fichier metainfo) + + 20 + + + + Direct download + Téléchargement direct + + 25 + + + + Download + Télécharger + + 69 + + + + Report video + Signaler la vidéo + + 7 + + + + Reason... + Motivation… + + 14 + + + + + Cancel + + + Annuler + + + 22 + + + + Submit + Envoyer + + 27 + + + + Share + Partager + + 58 + + + + URL + URL + + 12 + + + + Embed + Intégration + + 24 + + + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + Cette URL n'est pas sécurisée (pas d'HTTPS), donc l'intégration vidéo ne marchera pas sur les sites utilisant HTTPS (Les navigateurs bloquent les requêtes HTTP non sécurisées). + + + 35 + + + + Video not found :'( + Vidéo non trouvée :'( + + 6 + + + + + - views + + + - vues + + 15 + + + + Go the channel page + Aller à la page de chaîne + + 20 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Vous pouvez vous abonner à ce compte avec n'importe quel instance compatible ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez taper dans le champ de recherche <strong>@@</strong> pour ensuite vous abonner à lui. L'abonnement en tant qu'utilisateur PeerTube est travaillé dans <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 24 + + + + By + Par + + 29 + + + + Go the account page + Aller sur la page du compte + + 28 + + + + Like this video + J'aime cette vidéo + + 41 + + + + Dislike this video + Je n'aime pas cette vidéo + + 48 + + + + Download the video + Télécharger la vidéo + + 68 + + + + Report + Signaler + + 75 + + + + Report this video + Signaler cette vidéo + + 74 + + + + Blacklist + Blacklister + + 81 + + + + Blacklist this video + Blacklister cette vidéo + + 80 + + + + Update this video + Mettre à jour cette vidéo + + 86 + + + + Delete + Supprimer + + 15 + + + + Delete this video + Supprimer cette vidéo + + 92 + + + + Show more + Montrer plus + + 112 + + + + Show less + Montrer moins + + 118 + + + + + Privacy + + Visibilité + + 125 + + + + + Category + + Catégorie + + 134 + + + + + Licence + + + Licence + + + 143 + + + + + Language + + + Langue + + + 152 + + + + + Tags + + + Tags + + + 161 + + + + + Other videos + + + Autres vidéos + + + 175 + + + + Friendly Reminder: + Rappel: + + 187 + + + + + The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. + + + Le système de partage utilisé par cette vidéo nécessite que des informations techniques concernant votre système (notamment votre adresse IP publique) soit rendue publique. + + + 189 + + + + More information + Plus d'informations + + 192 + + + + Get more information + Obtenir plus d'informations + + 192 + + + + + OK + + + OK + + + 195 + + + + You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + Vous pouvez soit commenter sur la page de l'instance où cette vidéo est fédérée avec votre compte PeerTube, ou via n'importe quelle instance utilisant ActivityPub pour l'échange de messages. Par exemple avec une instance Mastodon ou Pleroma vous pouvez copier l'URL de vidéo dans le champs de recherche, ou écrire <strong>@@</strong> et retrouver la vidéo. Nous travaillons à la possibilité de commenter directement depuis PeerTube avec un compte distant sur <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + + 8 + + + + No comments. + Aucun commentaire. + + 20 + + + + View all replies + Voir les réponses + + 56 + + + + + Comments are disabled. + + + Les commentaires sont désactivés. + + + 65 + + + + Add comment... + Ajouter un commentaire... + + 6 + + + + + Post comment + + + Poster un commentaire + + + 17 + + + + Highlighted comment + Commentaire mis en exergue + + 5 + + + + Reply + Répondre + + 14 + + + + No description + Pas de description + + 1 + + + + Published videos + Vidéos publiées + + 1 + + + + Published videos + A publié vidéos + + 1 + + + + Error + Erreur + + 1 + + + + You set custom . + Vous avez paramétré . + + 1 + + + + This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. + Cela pourrait mener à des problèmes de sécurité ou à des bogues ; soyez sûr de comprendre ce que vous faites. + + 1 + + + + Are you sure you want to update the configuration? + Êtes-vous sûr de vouloir modifier la configuration ? + + 1 + + + + Please type "I understand the I set" to confirm. + Merci d'écrire "Je comprends avoir rentré <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ customizationsText }}"/>" pour confirmer votre choix. + + 1 + + + + I understand the I set + Je comprends avoir rentré + + 1 + + + + Success + Succès + + 1 + + + + Configuration updated. + La configuration a été mise à jour. + + 1 + + + + is not valid + n'est pas un hôte valide + + 1 + + + + You need to specify hosts to follow. + Vous devez préciser des hôtes à suivre. + + 1 + + + + Hosts need to be unique. + Les hôtes doivent être uniques. + + 1 + + + + If you confirm, you will send a follow request to: - + Si vous confirmez, le système enverra une requête à: pour le suivre - + + 1 + + + + Follow new server(s) + Suivre de nouveaux serveurs + + 1 + + + + Follow request(s) sent! + Requête·s envoyée·s ! + + 1 + + + + Do you really want to unfollow ? + Souhaitez-vous vraiment arrêter de suivre ? + + 1 + + + + Unfollow + Arrêter le suivi + + 1 + + + + You are not following anymore. + Vous ne suivez plus . + + 1 + + + + User created. + Utilisateur créé. + + 1 + + + + User updated. + Utilisateur mis à jour. + + 1 + + + + Update user + Mettre à jour l'utilisateur + + 1 + + + + You cannot delete root. + Vous ne pouvez pas supprimer root. + + 1 + + + + Do you really want to delete this user? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur ? + + 1 + + + + User deleted. + Utilisateur supprimé. + + 1 + + + + Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette vidéo de la liste noire ? Elle sera de nouveau visible dans la liste de vidéos. + + 1 + + + + Video removed from the blacklist. + La vidéo a bien été enlevée de la liste noire. + + 1 + + + + The new password and the confirmed password do not correspond. + Les phrases de passe ne correspondent pas. + + 1 + + + + Password updated. + Phrases de passe mises à jour. + + 1 + + + + Profile updated. + Profil mis à jour. + + 1 + + + + Unlimited + Illimité + + 1 + + + + Avatar changed. + Avatar changé. + + 1 + + + + Information updated. + Information mise à jour. + + 1 + + + + Video channel created. + Chaîne vidéo créée. + + 1 + + + + Create + Créer + + 1 + + + + Video channel updated. + Chaîne vidéo mise à jour. + + 1 + + + + Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. + Êtes-vous bien sûr de vouloir supprimer ? Cette action aura aussi pour effet de supprimer toutes les vidéos ayant appartenu à cette chaîne. + + 1 + + + + Please type the name of the video channel to confirm + Merci de confirmer le nom de la chaîne + + 1 + + + + Video channel {{ videoChannelName } deleted. + Chaîne vidéo {{ videoChannelName } supprimée. + + 1 + + + + Error getting about from server + Erreur lors de la récupération des informations 'about' du serveur + + 1 + + + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . + + Impossible de récupérer les identifiants Client OAuth : . + + + 1 + + + + Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Soyez bien sûr d'avoir configuré PeerTube (le dossier config/), en particulier le block 'webserver'. + + 1 + + + + You need to reconnect. + Vous devez vous reconnecter. + + 1 + + + + Confirm + Confirmer + + 1 + + + + An email with the reset password instructions will be sent to . + Un courriel avec les instructions nécessaire à la réinitialisation de votre phrase de passe sera envoyé à . + + 1 + + + + Unable to find user id or verification string. + Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification. + + 1 + + + + Your password has been successfully reset! + Votre phrase de passe a été réinitialisée avec succès ! + + 1 + + + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? + Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr·e de quitter cette page ? + + 1 + + + + Warning + Attention + + 1 + + + + years ago + il y a ans + + 1 + + + + months ago + il y a mois + + 1 + + + + month ago + il y a mois + + 1 + + + + weeks ago + il y a semaines + + 1 + + + + week ago + il y a semaines + + 1 + + + + days ago + il y a jours + + 1 + + + + day ago + il y a jour + + 1 + + + + hours ago + il y a heures + + 1 + + + + hour ago + il y a heure + + 1 + + + + min ago + il y a min + + 1 + + + + sec ago + il y a sec + + 1 + + + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + La requête est trop volumineuse pour le serveur. Merci de contacter un administrateur afin d'augmenter la taille limite accepté par celui-ci. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again after minutes. + Trop d'essais ; merci de réitérer après minutes. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again later. + Trop d'essais ; merci de réitérer plus tard. + + 1 + + + + Server error. Please retry later. + Le serveur rencontre une erreur. Merci de réessayer plus tard. + + 1 + + + + Registration for complete. + Inscription faite pour . + + 1 + + + + of full HD videos + de vidéos en Full HD + + 1 + + + + of HD videos + de vidéos en HD + + 1 + + + + of average quality videos + de vidéos de qualité moyenne + + 1 + + + + Your video was uploaded in your account and is private. + Votre vidéo a été mise ligne sur votre compte de manière privée + + 1 + + + + But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? + Les données associées (tags, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? + + 1 + + + + Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? + Votre vidéo n'est pas encore en ligne ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? + + 1 + + + + Info + Info + + 1 + + + + Upload cancelled + Mise en ligne annulée + + 1 + + + + We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB + Nous sommes navrés mais PeerTube ne supporte pas pour l'instant les vidéos d'une taille supérieure à 4Go + + 1 + + + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) + + 1 + + + + Video published. + Vidéo publiée. + + 1 + + + + Video updated. + Vidéo mise à jour. + + 1 + + + + replies will be deleted too. + commentaires seront aussi supprimés. + + 1 + + + + Video reported. + Vidéo signalée. + + 1 + + + + Copied + Copié + + 1 + + + + Do you really want to blacklist this video? + Êtes vous bien sûr·e de vouloir mettre cette vidéo sur liste noire ? + + 1 + + + + Video had been blacklisted. + La vidéo a bien été mise sur liste noire. + + 1 + + + + Do you really want to delete this video? + Êtes-vous bien sûr·e de vouloir supprimer cette vidéo ? + + 1 + + + + Video deleted. + La vidéo a été supprimée. + + 1 + + + + likes / dislikes + likes / dislikes + + 1 + + + + Cannot fetch video from server, maybe down. + Impossible de récupérer la vidéo du serveur ; il est peut-être hors-ligne. + + 1 + + + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr·e de vouloir la regarder ? + + 1 + + + + Mature or explicit content + Contenu explicite ou sensible + + 1 + + + + Search + Rechercher 1 -- cgit v1.2.3