From 4bdb2d56d52b25edc8f3424401228f9fb4861043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Diazepan Medina Date: Fri, 14 Jan 2022 12:27:20 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.3% (1910 of 1923 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/es/ --- client/src/locale/angular.es-ES.xlf | 350 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 177 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'client') diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index fe9a060df..3021ff62b 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -382,8 +382,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - te menciona en el video + mentioned you on video + te menciona en el video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -400,16 +400,16 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Una nueva versión del complemento / temaestá disponible: + A new version of the plugin/theme is available: + Una nueva versión del complemento / temaestá disponible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Una nueva versión de PeerTubeestá disponible: + A new version of PeerTube is available: + Una nueva versión de PeerTubeestá disponible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 @@ -500,9 +500,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto breve para decirle a la gente cómo pueden apoyar el canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> Cuando se carga un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto breve para decirle a la gente cómo pueden apoyar el canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> Cuando se carga un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 67,68 @@ -801,8 +800,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1202,13 +1201,13 @@ Iniciar sesión src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permite el registro. Sin embargo, tenga cuidado de comprobar las CondicionesCondicionesantes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida con sus necesidades exactas en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permite el registro. Sin embargo, tenga cuidado de comprobar las CondicionesCondicionesantes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida con sus necesidades exactas en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html64 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, puede marcar la Termspara obtener más detalles o busque una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentre el suyo entre varias instancias en:https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, puede marcar la Termspara obtener más detalles o busque una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentre el suyo entre varias instancias en:https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html69 @@ -1276,8 +1275,7 @@ Iniciar sesión src/app/+login/login.component.html107 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Se enviará un correo electrónico con las instrucciones para restablecer la contraseña a . El enlace caducará en 1 hora. src/app/+login/login.component.ts122 @@ -1316,8 +1314,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - Para + for + Para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1726,18 +1724,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Ayude a los moderadores y a otros usuarios a conocerquien eres : + Help moderators and other users to know who you are by: + Ayude a los moderadores y a otros usuarios a conocerquien eres : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Subiendo un avatar + Uploading an avatar + Subiendo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Escribiendo una descripción + Writing a description + Escribiendo una descripción src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2154,8 +2152,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con Markdownque también soporta etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con Markdownque también soporta etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2230,8 +2228,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html48 - Choose the appropriate licence for your work. - Escoge la licencia apropiada para su trabajo. + Choose the appropriate licence for your work. + Escoge la licencia apropiada para su trabajo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85 @@ -2307,7 +2305,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html183 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Ya ha sido subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html187 @@ -3887,8 +3885,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - t;"/> + + t;"/> src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html41 @@ -4240,8 +4238,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Prioridad(1 =más alta prioridad) + Priority (1 = highest priority) + Prioridad(1 =más alta prioridad) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4261,8 +4259,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Ningún trabajo encontrado. + No jobs found. + Ningún trabajo encontrado. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4308,8 +4306,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por-> + By -> + Por-> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4381,8 +4379,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Administrarusuariospara construir un equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Administrarusuariospara construir un equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83 @@ -4391,8 +4389,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que principalmente está federando contenido sensible. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que principalmente está federando contenido sensible. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97 @@ -4511,8 +4509,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilizaplugins & temaspara cambios más complejos, o agregar ligeras personalizaciones. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilizaplugins & temaspara cambios más complejos, o agregar ligeras personalizaciones. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5 @@ -4618,8 +4616,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -4794,8 +4792,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html368 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Solo debe usar índices de búsqueda moderados en producción, o aloja tu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Solo debe usar índices de búsqueda moderados en producción, o aloja tu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html370 @@ -4829,8 +4827,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html418 - Manage relations with other instances. - Aministrarrelaciones con otras instancias. + Manage relations with other instances. + Aministrarrelaciones con otras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html419 @@ -4866,8 +4864,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 - See the documentation for more information about the expected URL - Verla documentaciónpara obtener más información sobre la URL esperada. + See the documentation for more information about the expected URL + Verla documentaciónpara obtener más información sobre la URL esperada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html470 @@ -4916,8 +4914,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html551 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Si Twitter permite explícitamente su instancia, se incrustará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube. Si la instancia no lo es, usamos una tarjeta de enlace de imagen que lo redireccionará a su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/w/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator para ver si su instancia está permitida. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si Twitter permite explícitamente su instancia, se incrustará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube. Si la instancia no lo es, usamos una tarjeta de enlace de imagen que lo redireccionará a su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/w/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator para ver si su instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html555 @@ -4955,13 +4953,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html33 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Máximo de vidas simultáneas creadas en su instancia (-1 para 'ilimitado') + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Máximo de vidas simultáneas creadas en su instancia (-1 para 'ilimitado') src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html40 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - (-1 para 'ilimitado') (-1 para 'ilimitado') + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + (-1 para 'ilimitado') (-1 para 'ilimitado') src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html53 @@ -5105,8 +5103,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requiere ffmpeg >= 4.1Genere listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados, lo que resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent simple:Resolution change is smootherReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitó la compatibilidad con WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiere ffmpeg >= 4.1Genere listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados, lo que resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent simple:Resolution change is smootherReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitó la compatibilidad con WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -5237,19 +5235,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribe código JavaScript directamente.Ejempo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribe código JavaScript directamente.Ejempo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - console.log ('mi instancia es asombrosa');:# custom-csscolor rojo; Anteponer con# custom-csspara anular estilos. Ejemplo:# custom-css .logged-in-email color rojo; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + console.log ('mi instancia es asombrosa');:# custom-csscolor rojo; Anteponer con# custom-csspara anular estilos. Ejemplo:# custom-css .logged-in-email color rojo; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96 @@ -5266,8 +5258,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Hay errores en el formulario: + There are errors in the form: + Hay errores en el formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5343,8 +5335,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Actualiza tu configuración + Update your settings + Actualiza tu configuración src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5364,40 +5356,40 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Ordenar por"Recientemente añadido" + Sort by "Recently Added" + Ordenar por"Recientemente añadido" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Recent Views" - Ordenar por "Vistas recientes" + Sort by "Recent Views" + Ordenar por "Vistas recientes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Ordenar por "Caliente" + Sort by "Hot" + Ordenar por "Caliente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Ordenar por "El mejor" + Sort by "Best" + Ordenar por "El mejor" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Ordenar por "Me gusta" + Sort by "Likes" + Ordenar por "Me gusta" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5513,8 +5505,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - ConOcultar o Desenfocar miniaturasx , Se solicitará una confirmación para ver el video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + ConOcultar o Desenfocar miniaturasx , Se solicitará una confirmación para ver el video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html110 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -5752,7 +5744,7 @@ color: red; Delete history - >Borrar historial + >Borrar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html17 @@ -5773,8 +5765,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunos de sus canales no están completamente configurados. Hágalos acogedores y explícitos sobre lo que publica agregando una bandera, un avatar y una descripción. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunos de sus canales no están completamente configurados. Hágalos acogedores y explícitos sobre lo que publica agregando una bandera, un avatar y una descripción. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -5883,8 +5875,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Para ayudar a los moderadores y otros usuarios a conocer quien eres, no te olvides de configurar el perfil de su cuenta agregando un avatar y una descripción. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Para ayudar a los moderadores y otros usuarios a conocer quien eres, no te olvides de configurar el perfil de su cuenta agregando un avatar y una descripción. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -6026,7 +6018,7 @@ color: red; {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { suscriptores} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Suscriptor} other { suscriptores} } src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html23 src/app/+accounts/accounts.component.html36 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html34 @@ -6064,9 +6056,7 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! ¿Realmente quieres eliminar ? Se eliminaránvideos subidos en este canal ¡y no podrás crear otro canal con el mismo nombre ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6098,8 +6088,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTE CANAL > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTE CANAL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 @@ -6347,8 +6337,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 @@ -6449,8 +6439,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Póngase en contacto con el administrador (es) + Contact the administrator(s) + Póngase en contacto con el administrador (es) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -6551,8 +6541,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Yo tengo al menos años y estoy de acuerdo con losTérminos y el Código de conductade esta instancia + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Yo tengo al menos años y estoy de acuerdo con losTérminos y el Código de conductade esta instancia src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6726,8 +6716,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -7536,8 +7526,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cree que la IP pública de su navegador web es. + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cree que la IP pública de su navegador web es. src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7584,16 +7574,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Comprobar eltrust_proxyclave de configuración + Check the trust_proxy configuration key + Comprobar eltrust_proxyclave de configuración src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si ejecuta PeerTube con Docker, compruebe que ejecuta elreverse-proxy connetwork_mode: "host" (verasunto 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si ejecuta PeerTube con Docker, compruebe que ejecuta elreverse-proxy connetwork_mode: "host" (verasunto 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7652,8 +7642,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html40 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html41 @@ -7948,8 +7938,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - Su dirección de correo electrónico es .Nunca se muestra al público. + Your current email is . It is never shown to the public. + Su dirección de correo electrónico es .Nunca se muestra al público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -8513,9 +8503,9 @@ channel with the same name ()! Subscribe to the account Suscribirse a la cuenta - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts76src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts748 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts76 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts748 + PLAYLISTS LISTAS DE REPRODUCCIÓN @@ -8577,8 +8567,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts73 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. No se pueden recuperar las credenciales del cliente OAuth: . Asegúrese de haber configurado correctamente PeerTube (config / directorio), en particular la sección "servidor web". src/app/core/auth/auth.service.ts100 @@ -8751,8 +8740,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Largo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Largo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9435,8 +9424,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10751,8 +10740,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts307 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -11029,23 +11018,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Stop autoplaying next video Dejar de reproducir automáticamente el siguiente video - - src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts228 + src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts228 + Autoplay next video Reproducción automática del siguiente video - - src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts229 + src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts229 + Stop looping playlist videos Deja de reproducir videos de la lista de reproducción - - src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts234 + src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts234 + Loop playlist videos Videos del bucle de reproducción - - src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts235 + src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts235 + Placeholder image Imagen de marcador de posición @@ -11055,8 +11044,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts301 @@ -11106,96 +11095,111 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Autoplay is suspended La reproducción automática está suspendida src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts426 - - Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen + + + Enter/exit fullscreen + Enter/exit fullscreen src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 717 - - Play/Pause the videoPlay/Pause the video + + + Play/Pause the video + Play/Pause the video src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 718 - - Mute/unmute the videoMute/unmute the video + + + Mute/unmute the video + Mute/unmute the video src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 719 - - Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% + + + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 721 - - Increase the volumeIncrease the volume + + + Increase the volume + Increase the volume src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 723 - - Decrease the volumeDecrease the volume + + + Decrease the volume + Decrease the volume src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 724 - - Seek the video forwardSeek the video forward + + + Seek the video forward + Seek the video forward src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 726 - - Seek the video backwardSeek the video backward + + + Seek the video backward + Seek the video backward src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 727 - - Increase playback rateIncrease playback rate + + + Increase playback rate + Increase playback rate src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 729 - - Decrease playback rateDecrease playback rate + + + Decrease playback rate + Decrease playback rate src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 730 - - Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame + + + Navigate in the video to the previous frame + Navigate in the video to the previous frame src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 732 - - Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame + + + Navigate in the video to the next frame + Navigate in the video to the next frame src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 733 - - Toggle theater modeToggle theater mode + + + Toggle theater mode + Toggle theater mode src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 738 - - - - - - - - - - - Like the video Colocar Me gusta a este vídeo -- cgit v1.2.3