From 4618809e6032aaee1df7d12a8dfddee54281780a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: x Date: Wed, 4 Nov 2020 12:14:22 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/it/ --- client/src/locale/player.it-IT.json | 58 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'client') diff --git a/client/src/locale/player.it-IT.json b/client/src/locale/player.it-IT.json index fbdcd4ca3..8f061c1d2 100644 --- a/client/src/locale/player.it-IT.json +++ b/client/src/locale/player.it-IT.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "Quality": "Qualità", - "Auto": "Auto", + "Auto": "Automatico", "Speed": "Velocità", "Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC", "peers": "nodi", @@ -9,9 +9,9 @@ "Settings": "Impostazioni", "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Guardando questo video potresti rivelare il tuo indirizzo IP agli altri.", "Copy the video URL": "Copia l'URL del video", - "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video della posizione corrente", - "Copy embed code": "Copia il codice per incorporare", - "Copy magnet URI": "Copia URI", + "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video dalla posizione corrente", + "Copy embed code": "Copia il codice per l'incorporazione del video", + "Copy magnet URI": "Copia il codice magnetico torrent (magnet-URI)", "Total downloaded: ": "Scaricati: ", "Total uploaded: ": "Caricati: ", "Audio Player": "Riproduttore Audio", @@ -22,41 +22,41 @@ "Current Time": "Posizione attuale", "Duration": "Durata", "Remaining Time": "Tempo rimanente", - "Stream Type": "Tipo dello Streaming", + "Stream Type": "Tipo del flusso dati", "LIVE": "LIVE", "Loaded": "Caricato", - "Progress": "Stato", - "Progress Bar": "Barra di progresso", + "Progress": "Progresso", + "Progress Bar": "Barra del progresso", "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}", "Fullscreen": "Schermo intero", "Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero", - "Mute": "Muto", - "Unmute": "Audio ", + "Mute": "Silenzia", + "Unmute": "Riattiva", "Playback Rate": "Velocità di riproduzione", "Subtitles": "Sottotitoli", - "subtitles off": "Senza sottotitoli", + "subtitles off": "Disattiva i sottotitoli", "Captions": "Sottotitoli per non udenti", "captions off": "Senza sottotitoli per non udenti", "Chapters": "Capitoli", "Descriptions": "Descrizioni", - "descriptions off": "Descrizioni disattivate", + "descriptions off": "descrizioni disattivate", "Audio Track": "Traccia Audio", "Volume Level": "Volume", - "You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta", - "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.", - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.", - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.", - "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.", - "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo", + "You aborted the media playback": "La riproduzione del video è stata interrotta", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un errore di rete ha causato il fallimento parziale del download del video.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il video non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non è supportato.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del video è stata interrotta a causa di un problema di corruzione perché il video utilizzava funzionalità non supportate dal browser.", + "No compatible source was found for this media.": "Non è stata trovata alcuna fonte compatibile per questo video.", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il video è crittografato e non disponiamo delle chiavi per decrittografarlo.", "Play Video": "Riproduci Video", "Close": "Chiudi", "Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo", "Modal Window": "Finestra di dialogo", "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo", "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.", - ", opens captions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie", - ", opens subtitles settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli", - ", opens descriptions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni", + ", opens captions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle didascalie", + ", opens subtitles settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni dei sottotitoli", + ", opens descriptions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle descrizioni", ", selected": ", selezionati", "captions settings": "impostazioni delle didascalie", "subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli", @@ -76,26 +76,26 @@ "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente", "Opaque": "Opaco", "Font Size": "Dimensione del Testo", - "Text Edge Style": "Stile dei Bordi del Testo", + "Text Edge Style": "Stile dei bordi del testo", "None": "Nessuno", - "Raised": "In Rilievo", + "Raised": "In rilievo", "Depressed": "Incavato", "Uniform": "Uniforme", "Dropshadow": "Ombreggiatura", - "Font Family": "Stile del Testo", - "Proportional Sans-Serif": "Senza Grazie Proporzionale", - "Monospace Sans-Serif": "Senza Grazie Monospazio", - "Proportional Serif": "Con Grazie Proporzionale", - "Monospace Serif": "Con Grazie Monospazio", + "Font Family": "Stile del testo", + "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporzionale", + "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Monospazio", + "Proportional Serif": "Serif Proporzionale", + "Monospace Serif": "Serif Monospazio", "Casual": "Casuale", "Script": "Codice", "Small Caps": "Maiuscoletto", "Reset": "Ripristina", "restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti", "Done": "Fatto", - "Caption Settings Dialog": "Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli", + "Caption Settings Dialog": "Finestra delle impostazioni dei sottotitoli", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.", "End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.", "{1} is loading.": "{1} è in caricamento.", - "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video." + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Viene utilizzata la tecnologia P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video." } -- cgit v1.2.3