From f5ed7a1e173613eb3895605526ea07b0017f99eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mohamad Reza Date: Wed, 6 Apr 2022 11:25:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.5% (1980 of 1988 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fa/ --- client/src/locale/angular.fa-IR.xlf | 124 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf index 821db4409..1eddde244 100644 --- a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf @@ -432,7 +432,7 @@ Display name - نمایش نام + نام src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html43 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html43 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 @@ -1161,7 +1161,7 @@ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - این سایت اجازه نام‌نویسی را می‌دهد. با این حال پیش از ساخت حساب، با دقت قوانینقوانین را مطالعه کنید. به منظور یافتن نمونه‌ای که بهترین انطباق را با نیاز شما داشته باشد می‌تواند در این جا دنبال نمونه‌های دیگر بگردید: https://joinpeertube.org/instances + پیش از ساخت حساب، با دقت قوانینقوانین را مطالعه کنید. src/app/+login/login.component.html64 @@ -1210,7 +1210,7 @@ Logging into an account lets you publish content - وارد شدن به حساب به شما امکان انتشار محتوا می‌دهد + وارد شدن به حساب ، به شما امکان انتشار محتوا می‌دهد. src/app/+login/login.component.html60 @@ -1225,7 +1225,7 @@ We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - متاسفیم، ما نمی‌توانیم گذرواژه شما را بازیابی کنیم زیرا مدیر نمونه‌تان، سامانه رایانامه پیرتیوب را پیکربندی نکرده‌اند. + متاسفیم، در حال حاظر امکان بازیابی رمز عبور شما میسر نیست . لطفا با مدیر سیستم جهت بررسی تنظیمات مربوطه تماس بگیرید. src/app/+login/login.component.html106 @@ -1404,7 +1404,7 @@ Set up - نصب کردن + انجام دادن src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html34 @@ -1629,7 +1629,7 @@ Discover - یافتن + جستجو src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html1 src/app/core/menu/menu.service.ts125 @@ -1691,7 +1691,7 @@ Uploading an avatar - در حال آپلود آواتار + آپلود آواتاریا عکس خود src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 @@ -1823,7 +1823,7 @@ Your query will be matched against video names or descriptions, channel names. - پرس و جو شما در برابر نام های ویدئویی یا توضیحات، نام های کانال مطابقت دارد. + جستجوی شمادر نام ویدئوها یا توضیحات وهمچنین نام کانال های موجود انجام می شود. src/app/header/search-typeahead.component.html 37 @@ -1841,7 +1841,7 @@ only followed instances - فقط نمونه ها را دنبال می کنند + -- src/app/header/search-typeahead.component.html43 @@ -1851,13 +1851,13 @@ will list the matching channel - کانال تطبیق را فهرست می کند + کانال ها را فهرست می کند src/app/header/search-typeahead.component.html50 src/app/header/search-typeahead.component.html53 will list the matching video - ویدیو تطبیق را فهرست می کند + ویدیو ها را فهرست می کند src/app/header/search-typeahead.component.html56 @@ -2338,7 +2338,7 @@ Live settings - تنظیمات زنده + تنظیمات پخش زنده src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html235 @@ -2540,7 +2540,7 @@ Permanent/recurring live - دائمی / تکراری زنده + پخش زنده دائمی / تکراری src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html 29 @@ -2606,7 +2606,7 @@ Uploaded videos are reviewed before publishing for your account. If you want to add videos without moderation review, an admin must turn off your videos auto-block. - فیلم های آپلود شده قبل از انتشار برای حساب کاربری شما بررسی می شوند. اگر می خواهید فیلم ها را بدون بررسی اعتدال اضافه کنید، یک مدیر باید ویدیوهای خود را خودکار بلوک کنید. + فیلم های آپلود شده قبل از انتشار برای حساب کاربری شما بررسی می شوند. اگر می خواهید فیلم ها بدون بررسی سازمان اضافه کنید، اطلاعات هویتی کامل خود را برای پشتیبانی سیستم ارسال فرمایید. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.ts 104 @@ -2630,7 +2630,7 @@ Read instance rules for help - قوانین نمونه را بخوانید + قوانین سایت را بخوانید src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html2 @@ -2671,7 +2671,7 @@ Live published. - زنده منتشر شده است. + پخش زنده منتشر شده است. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts134 @@ -2696,7 +2696,7 @@ Go Live - زنده ماندن + رفتن به پخش زنده src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html37 @@ -2736,7 +2736,7 @@ Go live - زنده ماندن + رفتن به پخش زنده src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html83 @@ -3263,12 +3263,12 @@ Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed? - تجدید نشانه، مشتریان قبلا پیکربندی شده را از بازیابی خوراک رد می کنند تا زمانی که از نشانه جدید استفاده کنند. ادامه دهید؟ + تجدید توکن، مشترکانی که قبلا پیکربندی شده را تا زمانی که از نشانه جدید استفاده کنند ، از دسترسی به جمع آوری کننده، خارج می کند . ادامه می دهید؟ src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts40 Token renewed. Update your client configuration accordingly. - نشانه تمدید شد پیکربندی مشتری خود را به روز کنید. + توکن تازه سازی شد . پیکربندی مشترکان خود را به روز کنید. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts 49 @@ -3284,12 +3284,12 @@ Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. - از جمع آوری خوراک شخص ثالث برای بازیابی لیست فیلم ها از کانال های شما به اشتراک گذاشته شده استفاده کنید. + از جمع آوری کننده اطلاعات کانالهای ثالث برای جمع آوری لیست فیلم ها ، از کانال هایی که شما در آنها مشترک شده اید ، استفاده کنید. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html9 Feed URL - URL خوراک + URL جمع آوری کننده src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 18 @@ -3297,7 +3297,7 @@ Feed Token - علامت خوراک + توکن جمع آوری کننده src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 23 @@ -3305,7 +3305,7 @@ ⚠️ Never share your feed token with anyone. - ⚠️ هرگز علامت تغذیه خود را با هر کسی به اشتراک بگذارید. + ⚠️ هرگز توکن جمع آوری کننده خود را با کسی به اشتراک نگذارید. src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html 26 @@ -3313,7 +3313,7 @@ Renew token - تمدید + تازه سازی توکن src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html35 src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts41 @@ -3629,7 +3629,7 @@ Moderation - تعدیل + سایر تنظیمات src/app/+admin/admin.component.ts95 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72 src/app/+my-account/my-account.component.ts28 @@ -4414,7 +4414,7 @@ The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - اینسیستم اشتراک گذاری نشان می دهد که برخی از اطلاعات فنی در مورد سیستم شما (مانند یک آدرس IP عمومی) می تواند به سایر سایتهای مشابه ارسال شود، و به شدت به کاهش بار سرور کمک می کند. + این سیستم اشتراک گذاری نشان می دهد که برخی از اطلاعات فنی در مورد سیستم شما (مانند یک آدرس IP عمومی) می تواند به سایر سایتهای مشابه ارسال شود، و به شدت به کاهش بار سرور کمک می کند. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html45 @@ -4424,7 +4424,7 @@ When on a video page, directly start playing the video. - هنگامی که در صفحه ویدئویی، به طور مستقیم شروع به پخش ویدئو کنید. + در صفحه ویدئو، به طور مستقیم شروع به پخش ویدئو کنید. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html56 @@ -4439,7 +4439,7 @@ Automatically start playing the next video - به طور خودکار شروع به پخش ویدئو بعدی + شروع به پخش ویدئو بعدی، به طور خودکار صورت پذیرد . src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html64 @@ -4507,7 +4507,7 @@ Moderation information - اطلاعات اعتدال + اطلاعات بررسی های انجام شده src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html141 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html151 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html41 @@ -4619,7 +4619,7 @@ Most liked videos - بیشتر فیلم های دوست داشتنی + فیلم هایی که بیشتر پسندیده شده اند src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html50 @@ -4878,7 +4878,7 @@ ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - ⚠️ این قابلیت به شدت بستگی به اعتدال نمونه ها و سپس شاخص جستجو را انتخاب می کنید. + ⚠️ این قابلیت به شدت بستگی به روابط نظارتی بر سایت ها و سپس شاخص جستجویی را که انتخاب می کنید ، دارد. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html376 @@ -4938,7 +4938,7 @@ ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. - ⚠️ این قابلیت نیاز به توجه زیادی و اعتدال اضافی دارد. + ⚠️ این قابلیت نیاز به توجه زیادی و بررسی های اضافی دارد. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html463 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 @@ -5010,7 +5010,7 @@ LIVE - زنده + پخش زنده src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html5 src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html31 @@ -5021,7 +5021,7 @@ ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work - ⚠️ فعال کردن استریم پخش زنده نیاز به اعتماد شما به کاربران و اصلاحات اضافی دارد + ⚠️ فعال کردن استریم پخش زنده نیاز به اعتماد شما به کاربران و بررسی های اضافی دارد src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html22 @@ -5406,7 +5406,7 @@ NOTIFICATIONS - اطلاعیه + اطلاع رسانی ها src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html47 @@ -5593,7 +5593,7 @@ Moderation: - اعتدال: + بررسی و نظارت: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 120 @@ -5655,7 +5655,7 @@ In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages - به تازگی اضافه شده، روند، محلی، بیشتر دوست داشتنی و جستجو صفحات + در به تازگی اضافه شده، ویدئوهای داغ ، محلی، بیشتر پسندیده شده و صفحات جستجو src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html28 @@ -5692,22 +5692,22 @@ Last published first - آخرین انتشار اول + تاریخ انتشار src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html27 Last created first - آخرین اولین بار ایجاد شد + تاریخ ایجاد src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html28 Most viewed first - اولین بار دیده می شود + میزان مشاهده src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html29 Most liked first - بیشتر دوست داشتم + میزان پسندیده شدن src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html30 @@ -5889,7 +5889,7 @@ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با اضافه کردن این موارد خوشایندتر و حرفه ای تر کنید بنر, یکآواتار و یک توضیحات. + بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با تکمیل اطلاعات کانال خوشایندتر و حرفه ای تر کنید.مواردی مانند بنر, آواتار و توضیحات. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -5989,17 +5989,17 @@ Welcome to PeerTube! - خوش آمدید به Peertube! + به سامانه آموزش سازمان امور مالیاتی خوش آمدید ! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html8 If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - اگر برای استفاده از PEERTUBE به کمک نیاز دارید ، می توانید نگاهی به این مستندات بیاندازید " " . + اگر برای استفاده از این سامانه به کمک نیاز دارید ، می توانید نگاهی به این راهنما بیاندازید " راهنما " . src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - برای کمک کردن به ناظران و دیگر استفاده کنندگان برای دانستن اینکه شما کیستید, فراموش نکنید کهپروفایل خود را تکمیل کنید با اضافه کردن آواتار و توضیحات لازم. + برای کمک کردن به مدیران سامانه و دیگر استفاده کنندگان برای دانستن هویت شما , فراموش نکنید که با اضافه کردن آواتار و توضیحات لازمپروفایل خود را تکمیل کنید. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -6240,7 +6240,7 @@ Following instances () - درحال دنبال کردن کنال های () + درحال دنبال کردن کانال های () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 @@ -6375,7 +6375,7 @@ Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - کشف نحوه راه اندازی حساب خود، چه کانال، چگونگی ایجاد یک لیست پخش و بیشتر! + نحوه راه اندازی حساب خود، کانال یا چگونگی ایجاد یک لیست پخش و بیشتر را یاد بگیرید src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html32 @@ -6385,7 +6385,7 @@ Discover unofficial Android applications or browser addons! - کشف برنامه های غیر رسمی آندروید یا افزونه های مرورگر! + جستجوی برنامه های غیر رسمی آندروید یا افزونه های مرورگر! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html45 @@ -6527,7 +6527,7 @@ This instance is not following any other. - این کانال به دنبال دیگری نیست. + این کانال دیگری را دنبال نمی کند . src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html18 @@ -6613,12 +6613,12 @@ A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - یک کانال یک نهاد است که در آن ویدیوهای خود را آپلود می کنید. ایجاد چندین از آنها به شما کمک می کند تا محتوای خود را سازماندهی کنید و جدا کنید. به عنوان مثال، شما می توانید یک کانال برای انتشار کنسرت های پیانو خود و کانال دیگری که در آن شما درباره اکولوژی بحث می کنید منتشر کنید. + کانال جایی است که در آن ویدیوهای خود را آپلود می کنید. ایجاد چندین کانال به شما کمک می کند تا محتوای خود را سازماندهی و جدا سازی کنید. به عنوان مثال، شما می توانید یک کانال برای انتشار ویدئوهای مرتبط با حسابداری خود و کانال دیگری که در آن شما درباره مباحث مالیاتی بحث می کنید، داشته باشید. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html4 Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. - سایر کاربران می توانند تصمیم بگیرند که در کانالی که می خواهند مشترک شوندو زمانی که شما یک ویدیو جدید منتشر می کنید مطلع شوند. + سایر کاربران می توانند تصمیم بگیرند که در کدام کانال مشترک شوندو زمانی که شما یک ویدیو جدید منتشر می کنید مطلع شوند. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html9 @@ -6646,7 +6646,7 @@ The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - نام کانال یک شناسه منحصر به فرد از کانال شما در این و تمام موارد دیگر است. این نام مانند یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران با آن ارتباط برقرار کنند. + نام کانال یک شناسه منحصر به فرد از کانال شما در این سایت است. این نام مانند یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران به وسیله آن ارتباط برقرار کنند. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html42 @@ -6656,7 +6656,7 @@ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - اینجانب حداقل ساله بوده و موافقت خود را با موارد متعاقب اعلامی دارم قوانین و همچنین شرایط استفاده این سایت + اینجانب موافقت خود را با موارد قوانین اعلام می دارم . src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6664,7 +6664,7 @@ The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - نام کاربری یک شناسه منحصر به فرد از حساب شما در این کانال و تمام موارد دیگر سایت است. این شناسه مشابه یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران بتوانند از آن طریق ارتباط برقرار کنند. + نام کاربری یک شناسه منحصر به فرد از حساب شما در این سایت است. این شناسه مشابه یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران بتوانند از آن طریق ارتباط برقرار کنند. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html35 @@ -8021,7 +8021,7 @@ Your current email is . It is never shown to the public. - ایمیل فعلی شما . این ایمیل هرگز به صورت عمومی نمایش داده نخواهد شد. + ایمیل فعلی شما می باشد . این ایمیل به صورت عمومی نمایش داده نخواهد شد. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -8151,7 +8151,7 @@ An abuse report received a new message - گزارشات سوء استفاده ، یک پیام جدید دریافت کرد + یک پیام جدید در گزارشات سوء استفاده دارید. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts44 @@ -8177,7 +8177,7 @@ Video studio edition has finished - Video studio edition has finished + ویرایش ویدئوی استدیویی به پایان رسید. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 48 @@ -8185,7 +8185,7 @@ Social - اجتماعی + شبکه اجتماعی src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -8411,7 +8411,7 @@ Notifications - اطلاعیه ها + اطلاع رسانی ها src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1 src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts108 src/app/+my-account/my-account.component.ts55 @@ -8545,7 +8545,7 @@ Ownership changes - مالکیت تغییر می کند + تغییر مالکیت src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts117 src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html16 @@ -11526,7 +11526,7 @@ Discover videos - یافتن فیلم ها + جستجوی فیلم ها src/app/+videos/videos-routing.module.ts17 src/app/core/menu/menu.service.ts124 -- cgit v1.2.3