From d25902f75fc91db486ed8d1802e495adac97ece7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mohamad Reza Date: Sun, 20 Mar 2022 12:53:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fa/ --- client/src/locale/angular.fa-IR.xlf | 130 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf index e08b6ca9c..915b8e49e 100644 --- a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf @@ -6388,47 +6388,47 @@ Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - آیا می خواهید به بهبود Peertube کمک کنید؟ شما می توانید رابط وب را ترجمه کنید، بازخورد خود را به شما ارائه دهید یا به طور مستقیم به کد کمک کنید! + آیا می خواهید به بهبود Peertube کمک کنید؟ شما می توانید رابط وب را ترجمه کنید، بازخورد خود را ارائه دهید یا به طور مستقیم به کدنویسی کمک کنید! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html58 P2P & Privacy - P2P & AMP؛ حریم خصدی + P2P & حریم خصوصی src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - Peertube از پروتکل BitTorrent برای به اشتراک گذاشتن پهنای باند بین کاربران به طور پیش فرض برای کمک به پایین آوردن بار در سرور استفاده می کند، اما در نهایت شما را انتخاب می کند تا به طور منظم به طور منظم از سرور ویدیو تغییر کند. چه چیزی به شرح زیر اعمال می شود، فقط اگر می خواهید از حالت P2P Peertube استفاده کنید. + Peertube از پروتکل BitTorrent برای به اشتراک گذاشتن پهنای باند بین کاربران به طور پیش فرض برای کمک به پایین آوردن بار در سرور استفاده می کند، اما در نهایت شما انتخاب می کنید که آیا می خواهید به حالت عادی استریم کردن برگردید یا خیر. این حالت فقط اگر خواستید از حالت P2P Peertube استفاده کنید امکانپذیر است . src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html72 The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - تهدید اصلی به حریم خصوصی شما ناشی از BitTorrent در آدرس IP شما در Tracker BitTorrent به عنوان تا زمانی که شما دانلود یا تماشای ویدیو را ذخیره کنید، ذخیره می شود. + تهدید اصلی برای حریم خصوصی شما ناشی ازبکار گرفتن BitTorrent ، ذخیره شدن آدرس IP شما در Tracker BitTorrent تا زمانی که شما دانلود یا تماشای ویدیو را انجام می دهید ، می باشد . src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html78 What are the consequences? - عواقب آن چیست؟ + نتایج آن چیست؟ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html83 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: - در تئوری، کسی که مهارت های فنی کافی دارد می تواند یک اسکریپت ایجاد کند که کدام IP را دانلود می کند که کدام ویدیو را دانلود می کند. در عمل، این بسیار سخت تر است زیرا: + در تئوری، کسی که مهارت های فنی کافی دارد می تواند یک اسکریپت ایجاد کند که کدام IP ویدیو را دانلود می کند. در عمل، این بسیار سخت است زیرا: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - یک درخواست HTTP باید بر روی هر ردیاب برای هر ویدئو به جاسوسی ارسال شود. اگر ما می خواهیم تمام فیلم های Peertube را جاسوسی کنیم، ما باید به عنوان بسیاری از درخواست ها ارسال کنیم، زیرا فیلم ها وجود دارد (به طور بالقوه زیاد) + برای ردیابی کامل یک درخواست HTTP باید بر روی هر ردیاب برای هر ویدئو ارسال شود. اگر ما بخواهیم تمام فیلم های Peertube را ردیابی کنیم، باید درخواست های زیادی به تعداد کل فیلم ها ارسال کنیم. (به طور بالقوه زیاد) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - برای هر درخواست ارسال شده، ردیاب همسالان تصادفی را با تعداد محدودی باز می گرداند. به عنوان مثال، اگر 1000 همتای در Swarm وجود داشته باشد و ردیاب تنها 20 همکار را برای هر درخواست ارسال می کند، باید حداقل 50 درخواست ارسال شده برای دانستن هر همکار در Swarm وجود داشته باشد + برای هر درخواست ارسال شده، ردیاب موارد مشابه تصادفی را با تعداد محدودی باز می گرداند. به عنوان مثال، اگر 1000 همتا در Swarm وجود داشته باشد و ردیاب تنها 20 مورد را برای هر درخواست ارسال می کند، باید حداقل 50 درخواست ارسال شده برای دانستن هر همکار در Swarm وجود داشته باشد src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html96 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - این درخواست ها باید به طور مرتب ارسال شوند تا بدانند چه کسی شروع به تماشای ویدیو می کند. این نوع رفتار را تشخیص می دهد + این درخواست ها باید به طور مرتب ارسال شوند تا بدانیم چه کسی شروع به تماشای ویدیو می کند. با این روش ، تشخیص آسان است. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 @@ -6458,7 +6458,7 @@ The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - تهدید به حفظ حریم خصوصی با یوتیوب از Peertube متفاوت است. در مورد یوتیوب، پلتفرم مقدار زیادی از اطلاعات شخصی شما را جمع آوری می کند (نه تنها IP شما) برای تجزیه و تحلیل آنها و پیگیری شما. علاوه بر این، یوتیوب متعلق به گوگل / الفبای، یک شرکت است که شما را در بسیاری از وب سایت ها (از طریق AdSense یا Google Analytics) ردیابی می کند. + تهدیدهای مرتبط با حفظ حریم خصوصی در یوتیوب از Peertube متفاوت است. در مورد یوتیوب، پلتفرم مقدار زیادی از اطلاعات شخصی شما را جمع آوری می کند (نه تنها IP شما) برای تجزیه و تحلیل آنها و پیگیری شما. علاوه بر این، یوتیوب متعلق به گوگل / الفابت که یک شرکت است و شما را در بسیاری از وب سایت ها (از طریق AdSense یا Google Analytics) ردیابی می کند. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 @@ -6468,7 +6468,7 @@ Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - آدرس IP شما عمومی است بنابراین هر بار که شما با یک وب سایت مشورت می کنید، تعدادی از بازیگران (علاوه بر وب سایت نهایی) دیدن IP خود را در سیاهههای مربوط به خود وجود دارد: ISP / روترها / ردیاب ها / CDN و بیشتر. Peertube در مورد آن شفاف است: ما به شما هشدار می دهیم که اگر میخواهید IP خصوصی خود را حفظ کنید، باید از یک مرورگر VPN یا Tor استفاده کنید. فکر کردن که از بین بردن P2P از Peertube به شما اجازه می دهد ناشناس به معنای آن نیست. + آدرس IP شما عمومی است بنابراین هر بار که شما به یک وب سایت مراجعه می کنید، تعدادی از بازیگران میانی (علاوه بر وب سایت نهایی) دیدن IP خود را در سیاهه های مربوط به خود وجود دارد: ISP / روترها / ردیاب ها / CDN و بیشتر. Peertube در مورد آن شفاف است: ما به شما هشدار می دهیم که اگر میخواهید IP خصوصی خود را حفظ کنید، باید از یک مرورگر VPN یا Tor استفاده کنید. فکر نکنید که از بین بردن P2P از Peertube به شما اجازه می دهد ناشناس بمانید. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 @@ -6478,12 +6478,12 @@ PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - Peertube می خواهد بهترین اقدامات متقابل را ارائه دهد تا شما را انتخاب کند و به احتمال زیاد به شما کمک کند. در اینجا چیزی است که ما تا کنون قرار داده ایم: + Peertube می خواهد بهترین اقدامات متقابل را ارائه دهد تا به شما انتخاب های بیشتری بدهد و به احتمال زیاد به شما کمک کند. در اینجا چیزی است که ما تا کنون قرار داده ایم: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 We set a limit to the number of peers sent by the tracker - ما محدودیتی را برای تعداد همسالان ارسال شده توسط ردیاب تعیین می کنیم + ما محدودیتی را برای تعداد موارد مشابه ارسال شده توسط ردیاب تعیین می کنیم src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html153 @@ -6493,7 +6493,7 @@ Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - اجازه دادن به مدیران نمونه برای غیر فعال کردن P2P از رابط مدیریت + اجازه دادن به مدیران کانال برای غیر فعال کردن P2P از رابط مدیریت src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 @@ -6503,12 +6503,12 @@ This instance does not have instances followers. - این نمونه شامل موارد زیر نیست. + این کانال دنبال کننده ندارد. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html6 Show full list - نمایش کامل + نمایش لیست کامل src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 12 @@ -6520,12 +6520,12 @@ This instance is not following any other. - این نمونه به دنبال دیگری نیست. + این کانال به دنبال دیگری نیست. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html18 About this instance - درباره این مثال + درباره این کانال src/app/+about/about-routing.module.ts24 @@ -6535,7 +6535,7 @@ About this instance's network - درباره این شبکه نمونه + درباره این شبکه این کانال src/app/+about/about-routing.module.ts58 @@ -6545,7 +6545,7 @@ Contact the administrator(s) - پاسخ با مدیر (ها) <x id = "start_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ p class = & quot؛ modal-subtitle & quot؛ & gt؛" /> <x id = "interpolation" equiv-text = "{{standancename}}" /> <x id = "close_paragraph" ctype = "xp" equiv-text = "& lt؛ / p & gt؛" /> + تماس با مدیر(ان) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -6570,32 +6570,32 @@ PeerTube is creating your account... - Peertube ایجاد حساب کاربری شما ... + Peertube در حال ایجاد حساب کاربری شما ... src/app/+signup/+register/register.component.html55 Done - انجام شده + ‌‌‌‌‌‌‌انجام شده src/app/+signup/+register/register.component.html51 Who are we? - ما که هستیم؟ + ما چه کسی هستیم؟ src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html19 How long do we plan to maintain this instance? - چقدر طول می کشد تا این مثال را حفظ کنیم؟ + ما برای چه مدتی جهت نگهداری این کانال برنامه ریزی کرده ایم ؟ src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html24 How will we finance this instance? - چگونه ما این مثال را تامین می کنیم؟ + چگونه ما این کانال را تامین مالی می کنیم؟ src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html29 Administrators & Sustainability - مدیران و آمپر؛ پایداری + مدیران & پایداری src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html15 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html15 @@ -6606,17 +6606,17 @@ A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - یک کانال یک نهاد است که در آن ویدیوهای خود را آپلود می کنید. ایجاد چندین از آنها به شما کمک می کند تا محتوای خود را سازماندهی کنید و جدا کنید. <x id = "line_break" ctype = "lb" equiv-text = "& lt؛ br / & gt؛" /> به عنوان مثال، شما می توانید یک کانال برای انتشار کنسرت های پیانو خود و کانال دیگری که در آن شما را منتشر کرده اید، تصمیم بگیرید فیلم ها در مورد محیط زیست صحبت می کنند. + یک کانال یک نهاد است که در آن ویدیوهای خود را آپلود می کنید. ایجاد چندین از آنها به شما کمک می کند تا محتوای خود را سازماندهی کنید و جدا کنید. به عنوان مثال، شما می توانید یک کانال برای انتشار کنسرت های پیانو خود و کانال دیگری که در آن شما درباره اکولوژی بحث می کنید منتشر کنید. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html4 Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. - سایر کاربران می توانند تصمیم بگیرند که هر کانال که می خواهند به اشتراک بگذارند، زمانی که شما یک ویدیو جدید منتشر می کنید مطلع شوید. + سایر کاربران می توانند تصمیم بگیرند که در کانالی که می خواهند مشترک شوندو زمانی که شما یک ویدیو جدید منتشر می کنید مطلع شوند. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html9 Channel display name - نام صفحه نمایش کانال + نام کانال که نمایش داده می شود src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html15 @@ -6639,7 +6639,7 @@ The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - نام کانال یک شناسه منحصر به فرد از کانال شما در این و تمام موارد دیگر است. این به عنوان یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران برای دیگران ارتباط برقرار کنند. + نام کانال یک شناسه منحصر به فرد از کانال شما در این و تمام موارد دیگر است. این نام مانند یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران با آن ارتباط برقرار کنند. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html42 @@ -6649,7 +6649,7 @@ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - من حداقل <x id = "interpolation" equiv-text = "{{immayage}}" /> سالها و موافقت با <x id = "START_LINK" CTYPE = "xa" equiv-text = "& lt؛ a class = & quot؛ اصطلاحات-لنگر & quot؛ (کلیک کنید) = & quot؛ ontermsclick ($ event) & quot؛ href = '#' & gt؛ "/> شرایط <x id =" close_link "ctype =" xa "equiv-text =" & lt ؛ / a & gt؛ "/> <x id =" start_tag_ng_container "ctype =" x-ng_container "equiv-text =" & lt؛ ng-container * ngif = & quot؛ hascodeofconduct & quot؛ & gt؛ "/> و به <x id = "START_LINK_1" Equiv-text = "& lt؛ a (کلیک کنید) = & quot؛ oncodeofconductClick ($ event) & quot؛ href = '#' & gt؛" /> کد رفتار <x id = "close_link" ctype = "xa" equiv -Text = "& lt؛ / a & gt؛" /> <x id = "close_tag_ng_container" ctype = "x-ng_container" equiv-text = "& lt؛ / ng-container & gt؛" /> این مثال + اینجانب حداقل ساله بوده و موافقت خود را با موارد متعاقب اعلامی دارم قوانین و همچنین شرایط استفاده این سایت src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6657,12 +6657,12 @@ The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - نام کاربری یک شناسه منحصر به فرد از حساب شما در این و تمام موارد دیگر است. این به عنوان یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران برای دیگران ارتباط برقرار کنند. + نام کاربری یک شناسه منحصر به فرد از حساب شما در این کانال و تمام موارد دیگر سایت است. این شناسه مشابه یک آدرس ایمیل منحصر به فرد است، که باعث می شود دیگران بتوانند از آن طریق ارتباط برقرار کنند. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html35 Signup is not enabled on this instance. - ثبت نام در این مورد فعال نیست. + ثبت نام در این مورد سایت نیست. src/app/+signup/+register/register.component.html 4 @@ -6670,7 +6670,7 @@ Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. - آپلود ویدئو بر روی این مثال غیرفعال می شود، از این رو حساب شما قادر نخواهد بود فیلم ها را آپلود کند. + آپلود ویدئو بر روی این سایت غیرفعال می شود، از این رو حساب شما قادر نخواهد بود فیلم ها را آپلود کند. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html3 @@ -6698,7 +6698,7 @@ Account videos - فیلم های حسابداری + فیلم های حساب src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts35 @@ -6716,7 +6716,7 @@ Display all videos (private, unlisted or not yet published) - نمایش تمام فیلم ها (خصوصی، غیرقانونی یا هنوز منتشر نشده است) + نمایش تمام فیلم ها (شامل خصوصی یا هنوز منتشر نشده) src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html125 @@ -6776,7 +6776,7 @@ direct account followers - پیروان حساب مستقیم + دنبال کنندگان مستقیم حساب src/app/+accounts/accounts.component.ts153 @@ -6794,7 +6794,7 @@ VIDEOS - فیلم های + فیلم ها src/app/+accounts/accounts.component.ts83 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html245 src/app/+video-channels/video-channels.component.ts81 @@ -6812,7 +6812,7 @@ subscribers - مشترکین + مشترک src/app/+accounts/accounts.component.ts127 @@ -6822,7 +6822,7 @@ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A & Lt؛ Code & GT؛ .MP4 & Lt؛ / Code & GT؛ که آهنگ صوتی اصلی را نگه می دارد، بدون هیچ ویدئویی + یک <کد>.mp4</کد> که صرفا صدا را بدون تصویر نگه می دارد . src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -6875,7 +6875,7 @@ Followers of your instance - پیروان نمونه شما + کاربران سایت شما src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 3 @@ -6929,7 +6929,7 @@ Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - فرآیند آپلود فیلم ها به طوری که آنها در یک فرم ثابت هستند که هر دستگاه می تواند بازی کند. اگر چه هزینه ای در منابع، این بخش مهمی از Peertube است، به طوری که دقت کنید. + فرآیند آپلود فیلم ها به طوری که آنها در یک فرم ثابت هستند که هر دستگاهی می تواندبا آن کار کند. با توجه به هزینه بر بودن منابع و تجهیزات ، می بایست در تنظیمات مربوطه دقت کرد. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html27 @@ -6939,12 +6939,12 @@ thread - نخ + موضوع src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts91 Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator. - به روز رسانی پیکربندی نمونه از رابط وب توسط مدیر سیستم غیر فعال شده است. + به روز رسانی پیکربندی سایت از رابط وب توسط مدیر سیستم غیر فعال شده است. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 3,5 @@ -6974,7 +6974,7 @@ INSTANCE HOMEPAGE - صفحه اصلی نمونه + صفحه اصلی سایت src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-homepage.component.html 7 @@ -6982,7 +6982,7 @@ You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. - شما ثبت نام را فعال کرده اید: ما به طور خودکار "بلوک های جدید بلوک ها را به طور خودکار" کادر انتخاب بخش "فیلم ها" را فقط در زیر فعال کردیم. + شما ثبت نام را فعال کرده اید: ما به طور خودکار "بلاک کردن خودکار ویدئوهای جدید" در کادر زیر بخش "فیلم ها" فعال کردیم. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts105 @@ -6992,7 +6992,7 @@ Process domains - دامنه فرآیند + دامنه های فعالیت src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.ts28 @@ -7026,7 +7026,7 @@ Hosts entered contain duplicates. - میزبان وارد شده شامل تکراری است. + میزبان وارد شده شامل موارد تکراری است. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 94 @@ -7034,7 +7034,7 @@ Hosts or handles are invalid. - میزبان یا دستگیره نامعتبر است + میزبان نامعتبر است src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 102 @@ -7042,7 +7042,7 @@ Hosts or handles contain duplicates. - میزبان یا دستگیره شامل تکراری است. + میزبان شامل موارد تکراری است. src/app/shared/form-validators/host-validators.ts 103 @@ -7060,7 +7060,7 @@ None - no upload possible - هیچ کدام - بدون آپلود امکان پذیر نیست + هیچ کدام - هیچ آپلودی امکان پذیر نیست src/app/+admin/config/shared/config.service.ts23 src/app/+admin/config/shared/config.service.ts37 @@ -7148,12 +7148,12 @@ accepted in instance followers - پذیرفته شده به عنوان مثال پیروان + به عنوان کاربر سایت پذیرفته شده است. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts41 Do you really want to reject this follower? - آیا واقعا میخواهید این پیرو را رد کنید؟ + آیا واقعا میخواهید این کاربر را رد کنید؟ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts52 @@ -7163,12 +7163,12 @@ rejected from instance followers - از پیروان نمونه رد شد + از کاربران سایت رد شد src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts60 Do you really want to delete this follower? - آیا واقعا میخواهید این پیرو را حذف کنید؟ + آیا واقعا میخواهید این دنبال کننده را حذف کنید؟ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts73 @@ -7202,7 +7202,7 @@ removed from instance followers - حذف از طرفداران نمونه + حذف از دنبال کنندگان سایت src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts81 @@ -7223,7 +7223,7 @@ 1 host (without "http://"), account handle or channel handle per line - 1 میزبان (بدون "http: //")، دسته حساب یا دستگیره کانال در هر خط + 1 میزبان (بدون "http: //")، دسته حساب یا عنوان کانال در هر خط src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html 11 @@ -7242,7 +7242,7 @@ Your instance subscriptions - اشتراک های خود را + اشتراک های سایت شما src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 3 @@ -7255,7 +7255,7 @@ Unfollow - پیروی کردن + دنبال کردن src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts47 @@ -7273,12 +7273,12 @@ enabled - فعال شدن + فعال شده src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23 disabled - معلول + غیر فعال شده src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts23 @@ -7298,22 +7298,22 @@ Video redundancies removed! - فیلمبرداری های ویدئویی حذف شده است! + افزونگی های ویدئویی حذف شده است! src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts156 Account unmuted by your instance. - حساب کاربری توسط مثال خود را غیر فعال کنید. + حساب کاربری در سایت خود غیر فعال کنید. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts43 Instance unmuted by your instance. - مثال توسط مثال خود را غیر فعال کنید. + سایت را توسط سایت خود غیر فعال کنید. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts46 Instance muted by your instance. - مثال توسط نمونه شما خاموش است. + سایت توسط سایت شما بی صدا شده است. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts69 -- cgit v1.2.3