From ce6eb84db26dca88816b01bdc743fcec18e8e030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: J C Worm Date: Fri, 29 Jul 2022 22:17:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 51.5% (1067 of 2070 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/pt_BR/ --- client/src/locale/angular.pt-BR.xlf | 363 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 190 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf index 787981202..7ab77ee41 100644 --- a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf @@ -73,22 +73,22 @@ «« - «« + «« node_modules/src/pagination/pagination.ts247 « - « + « node_modules/src/pagination/pagination.ts266 » - » + » node_modules/src/pagination/pagination.ts290 »» - »» + »» node_modules/src/pagination/pagination.ts305 @@ -118,7 +118,7 @@ HH - HH + HH node_modules/src/timepicker/timepicker.ts136 @@ -128,7 +128,7 @@ MM - MM + MM node_modules/src/timepicker/timepicker.ts177 @@ -158,7 +158,7 @@ SS - SS + SS node_modules/src/timepicker/timepicker.ts289 @@ -667,12 +667,12 @@ Are you sure you want to delete these videos? - Tem certeza de que deseja deletar estes vídeos? + Tem certeza de que deseja excluir estes vídeos? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts202 Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. - Deleted {count, plural, =1 {1 vídeo} other { vídeos}}. + Excluído{count, plural, =1 { 1 vídeo} other {s vídeos}}. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 212 @@ -680,12 +680,12 @@ Deleted videos. - Deletados vídeos. + Excluídos vídeos. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts214 Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. - Desbloqueado{count, plural, =1 { 1 vídeo} other s { vídeos}}. + Desbloqueado{count, plural, =1 { 1 vídeo} other {s vídeos}}. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 230 @@ -698,7 +698,7 @@ Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}? - Tem certeza que deseja deletar {count, plural, =1 {1 playlist de streaming HLS} other { playlists de streaming HLS}}? + Tem certeza que deseja excluir {count, plural, =1 {1 playlist de streaming HLS} other { playlists de streaming HLS}}? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 248 @@ -706,12 +706,12 @@ Are you sure you want to delete HLS streaming playlists? - Tem certeza que deseja deletar playlists de streaming HLS? + Tem certeza que deseja excluir playlists de streaming HLS? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts250 Are you sure you want to delete WebTorrent files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? - Tem certeza que deseja deletar arquivos WebTorrent de {count, plural, =1 {1 vídeo} other { vídeos}}? + Tem certeza que deseja excluir arquivos WebTorrent de {count, plural, =1 {1 vídeo} other { vídeos}}? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 254 @@ -719,7 +719,7 @@ Are you sure you want to delete WebTorrent files of videos? - Tem certeza que deseja deletar arquivos WebTorrent de vídeos? + Tem certeza que deseja excluir arquivos WebTorrent de vídeos? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts256 @@ -796,7 +796,7 @@ Do you really want to delete {length, plural, =1 {this video} other { videos}}? - Tem certeza que deseja deletar {length, plural, =1 {este vídeo} other { vídeos}}? + Tem certeza que deseja excluir {length, plural, =1 {este vídeo} other { vídeos}}? src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 170 @@ -1083,7 +1083,7 @@ In this instance federation - Na federação desta instância + Na federalização desta instância src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html 58 @@ -1160,7 +1160,7 @@ Unfederate - Desfederar + Desfederalizar src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 31 @@ -1168,7 +1168,7 @@ This will ask remote instances to delete local videos - This will ask remote instances to delete local videos + Isto solicitará às instâncias remotas que excluam vídeos locais src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 34 @@ -1176,7 +1176,7 @@ This will ask remote instances to delete this video - This will ask remote instances to delete this video + Isto solicitará às instâncias remotas que excluam este vídeos src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 35 @@ -1184,7 +1184,7 @@ Blocking a live will automatically terminate the live stream. - Blocking a live will automatically terminate the live stream. + Bloquear uma live encerrará automaticamente o streaming da live. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 40,42 @@ -1192,7 +1192,7 @@ {count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}} - {count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}} + {count, plural, =1 {Bloqueou .} other {Bloqueou vídeos.}} src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts 84 @@ -1200,7 +1200,7 @@ Blocked videos. - Blocked videos. + Bloqueados vídeos. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts86 @@ -1229,7 +1229,7 @@ Request new verification email - Request new verification email + Solicitar novo email de verificação src/app/+login/login.component.html 33,35 @@ -1247,7 +1247,7 @@ Example: john@example.com - Example: john@example.com + Exemplo: john@example.com src/app/+login/login.component.html 46 @@ -1290,7 +1290,7 @@ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instância permite cadastro. Entretanto, assegure-se de verificar os TermosTermos antes de criar uma conta. Você também poderá procurar outra instância que satisfaça suas necessidades em: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 @@ -1298,7 +1298,7 @@ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Atualmente esta instância não permite o cadastro de novos usuários, você poderá verificar os Termos para mais detalhes ou procurar uma instância que ofereça a possibilidade de registrar uma conta e carregar lá seus vídeos.Ache a sua dentre múltiplas instâncias em: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1364,7 +1364,7 @@ for - for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1388,13 +1388,13 @@ Signup - Signup + Cadastrar Button on the registration form to finalize the account and channel creation src/app/+signup/+register/register.component.ts84 Why creating an account? - Why creating an account? + Por que criar uma conta? src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 2 @@ -1402,7 +1402,7 @@ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Como você provavelmente já percebeu: não é necessário criar uma conta para assistir um vídeo em . Entretanto, criar uma conta em lhe permitirá: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 @@ -1410,7 +1410,7 @@ Comment videos - Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 @@ -1418,7 +1418,7 @@ Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscrever-se em canais para ser notificado de novos vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 @@ -1426,7 +1426,7 @@ Have access to your watch history - Have access to your watch history + Ter acesso a seu histórico de visualização src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 @@ -1434,7 +1434,7 @@ Create your channel to publish videos - Create your channel to publish videos + Criar seu canal para publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1442,7 +1442,7 @@ Do you use Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? - Do you use Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? + Você usa Mastodon, ActivityPub ou um agregador RSS? src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 @@ -1450,7 +1450,7 @@ You can already follow using your favorite tool. - You can already follow using your favorite tool. + Você já pode seguir empregando sua ferramenta favorita. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21,23 @@ -1458,7 +1458,7 @@ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + foi criada empregando PeerTube, uma plataforma de criação de vídeos desenvolvida por Framasoft. Framasoft é uma organização sem fins lucrativos que oferece alternativas às ferramentas digitais das Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 34,37 @@ -1466,7 +1466,7 @@ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Você quer publicar vídeos em ? Então você precisa criar seu primeiro canal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 @@ -1474,7 +1474,7 @@ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Talvez você queira criar um canal por tema: por exemplo, você pode criar um canal chamado"DocesMelodias" para publicar seus concertos de piano e outro "Ecologia" no qual publicará seus vídeos falando sobre ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 @@ -1482,7 +1482,7 @@ administrators allow you to publish up to of videos on their website. - administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Os administradores de permitem que você publique até de vídeos no website deles. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1569,7 +1569,7 @@ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Escolher seu nome de instância, definir uma descrição, especificarquem é você, por quevocê criou sua instância e por quanto tempo planeja mantê-la é muito importante para que os visitantes entendam em que tipo de instância encontram-se. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1577,7 +1577,7 @@ If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Se você quiser permitir cadastros, por favor decida quais são suas regras de moderação e os termos de serviço da instância , bem como especificar as categorias e idiomas e o linguajar de seus moderadores. Desta forma, você ajudará seus usuários a registrarem-se na instância PeerTube apropriada. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html63 @@ -1587,7 +1587,7 @@ Set up - Set up + Ajustar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html34 @@ -1602,7 +1602,7 @@ You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: - You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: + Você habilitou o cadastro de usuários em sua instância, mas não configurou os seguintes campos: src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html10 @@ -1627,7 +1627,7 @@ How you plan to pay for keeping your instance running - How you plan to pay for keeping your instance running + Como você planeja pagar para manter sua instância funcionando src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 18 @@ -1645,13 +1645,13 @@ My settings - My settings + Minhas configurações src/app/menu/menu.component.html125 src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3 These settings apply only to your session on this instance. - These settings apply only to your session on this instance. + Estas configurações aplicam-se somente a sua sessão nesta instância.These settings apply only to your session on this instance. src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 8 @@ -1659,7 +1659,7 @@ Interface - Interface + Interface src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 18 @@ -1689,12 +1689,12 @@ Update live settings - Update live settings + Atualizar configurações de live src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html55 Server too slow - Server too slow + Servidor muito lento src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 42 @@ -1702,7 +1702,7 @@ Live blacklisted - Live blacklisted + Live banida src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 43 @@ -1710,7 +1710,7 @@ Max duration exceeded - Max duration exceeded + Duração máxima excedida src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 44 @@ -1718,7 +1718,7 @@ Server error - Server error + Erro no servidor src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 45 @@ -1726,7 +1726,7 @@ Quota exceeded - Quota exceeded + Quota excedida src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 46 @@ -1734,9 +1734,7 @@ Configure - - Configure - + Configurar src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43 @@ -1758,17 +1756,17 @@ Interface: - Interface: + Interface: src/app/menu/menu.component.html39 Videos: - Videos: + Vídeos: src/app/menu/menu.component.html46 Sensitive: - Sensitive: + Sensível: src/app/menu/menu.component.html56 @@ -1794,7 +1792,7 @@ powered by PeerTube - powered by PeerTube + powered by PeerTube src/app/menu/menu.component.html150 @@ -1804,12 +1802,12 @@ My account - My account + Minha conta src/app/menu/menu.component.html87 My library - My library + Minha biblioteca src/app/menu/menu.component.html92 @@ -1821,43 +1819,43 @@ My video imports - My video imports + Meus vídeos importados src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts90 Create a new playlist - Create a new playlist + Criar uma nova playlist src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts49 Interface: - Interface: + Interface: src/app/menu/menu.component.html137 Import jobs concurrency - Import jobs concurrency + Concorrência de tarefas de importação src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html254 allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. - allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. + permite importar múltiplos vídeos em paralelo. ⚠️ Exige a reinicialização do PeerTube. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html255 jobs in parallel - jobs in parallel + tarefas em paralelo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html259 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html167 Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) - Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) + Permite importar com URL HTTP (ex.: YouTube) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html268 ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se habilitado, recomendamos o emprego de um proxy HTTP para evitar acesso a URL privadas de seu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html271 @@ -1880,7 +1878,7 @@ Create an accounton - Create an accounton + Criar uma conta em src/app/+signup/+register/register.component.html 19,21 @@ -1888,7 +1886,7 @@ I already have an account, I log in - I already have an account, I log in + Eu já possuo uma conta em que faço login src/app/+signup/+register/register.component.html 27,30 @@ -1896,7 +1894,7 @@ Termsof - Termsof + Termosde src/app/+signup/+register/register.component.html 36,38 @@ -1904,7 +1902,7 @@ Setupyour account - Setupyour account + Configuresua conta src/app/+signup/+register/register.component.html 60,62 @@ -1912,7 +1910,7 @@ My channel - My channel + Meu canal src/app/+signup/+register/register.component.html 75 @@ -1920,7 +1918,7 @@ Createyour first channel - Createyour first channel + Crieseu primeiro canal src/app/+signup/+register/register.component.html 77,79 @@ -1928,7 +1926,7 @@ I don't want to create a channel - I don't want to create a channel + Não desejo criar um canal src/app/+signup/+register/register.component.html 91,92 @@ -1936,7 +1934,7 @@ You will be able to create a channel later - You will be able to create a channel later + Você poderá criar um canal mais tarde src/app/+signup/+register/register.component.html 94,95 @@ -1944,7 +1942,7 @@ Contact - Contact + Contato src/app/+about/about-routing.module.ts36 src/app/menu/menu.component.html140 @@ -1974,32 +1972,32 @@ Welcome to , dear user! - Welcome to , dear user! + Bem-vindo a , prezado usuário! src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html3 It's time to set up your account profile! - It's time to set up your account profile! + É hora de configurar seu perfil de conta! src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 Help moderators and other users to know who you are by: - Help moderators and other users to know who you are by: + Ajude os moderadores e outros usuários a saberem quem é você através de: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 Uploading an avatar - Uploading an avatar + Carregar um avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 Writing a description - Writing a description + Escrever uma descrição src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 Don't show me this anymore - Don't show me this anymore + Não mostre isto novamente src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 23 @@ -2007,59 +2005,59 @@ I'm a teapot - I'm a teapot + Eu sou um bule de chá src/app/+error-page/error-page.component.ts27 That's an error. - That's an error. + Este é um erro. src/app/+error-page/error-page.component.html4 We couldn't find any video tied to the URL you were looking for. - We couldn't find any video tied to the URL you were looking for. + Não conseguimos achar nenhum vídeo associado à URL que você estava procurando. src/app/+error-page/error-page.component.html7 We couldn't find any resource tied to the URL you were looking for. - We couldn't find any resource tied to the URL you were looking for. + Não conseguimos achar nenhum recurso associado à URL que você estava procurando. src/app/+error-page/error-page.component.html8 Possible reasons: - Possible reasons: + Possíveis razões: Possible reasons preceding a list of reasons a `Not Found` error page may occur src/app/+error-page/error-page.component.html12 You may have used an outdated or broken link - You may have used an outdated or broken link + Você pode ter usado um link desatualizado ou quebrado (inexiste) src/app/+error-page/error-page.component.html15 The video may have been moved or deleted - The video may have been moved or deleted + O vídeo pode ter sido movido ou excluído src/app/+error-page/error-page.component.html17 The resource may have been moved or deleted - The resource may have been moved or deleted + O recurso pode ter sido movido ou excluído src/app/+error-page/error-page.component.html18 You may have typed the address or URL incorrectly - You may have typed the address or URL incorrectly + Você pode ter digitado errado o endereço ou URL src/app/+error-page/error-page.component.html20 You are not authorized here. - You are not authorized here. + Você não está autorizado aqui. src/app/+error-page/error-page.component.html27 src/app/+error-page/error-page.component.html42 You might need to login to see the video. - You might need to login to see the video. + Você terá de fazer login para assistir este vídeo. src/app/+error-page/error-page.component.html 30 @@ -2067,7 +2065,7 @@ You might need to login to see the resource. - You might need to login to see the resource. + Você terá de fazer login para assistir este recurso. src/app/+error-page/error-page.component.html 31 @@ -2075,7 +2073,7 @@ Login - Login + Login src/app/+error-page/error-page.component.html 34,36 @@ -2083,41 +2081,39 @@ You might need to check your account is allowed by the video or instance owner. - You might need to check your account is allowed by the video or instance owner. + Você terá de verificar se sua conta tem permissão do dono do vídeo ou instância. src/app/+error-page/error-page.component.html45 You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner. - You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner. + Você terá de verificar se sua conta tem permissão do dono do recurso ou instância. src/app/+error-page/error-page.component.html46 The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. - The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. + O corpo da entidade solicitada mistura porções adocicadas com um suave toque de terra. Description of a tea flavour, keeping the 'requested entity body' as a technical expression referring to a web request src/app/+error-page/error-page.component.html54 Sepia seems to like it. - Sepia seems to like it. + Chá Sepia parece gostar. This is about Sepia's tea src/app/+error-page/error-page.component.html57 Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. - Media is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Media é grande demais para o servidor. Favor contactar seu administrador se deseja aumentar o limite de tamanho. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts103 GLOBAL SEARCH - GLOBAL SEARCH + BUSCA GLOBAL src/app/header/search-typeahead.component.html26 using - using - - + utilizando src/app/header/search-typeahead.component.html28 @@ -2127,12 +2123,12 @@ Your query will be matched against video names or descriptions, channel names. - Your query will be matched against video names or descriptions, channel names. + Sua consulta será comparada com os nomes e descrições de vídeos, nomes de canais. src/app/header/search-typeahead.component.html36 ADVANCED SEARCH - ADVANCED SEARCH + BUSCA AVANÇADA src/app/header/search-typeahead.component.html38 @@ -2152,13 +2148,13 @@ will list the matching channel - will list the matching channel + listará o canal encontrado src/app/header/search-typeahead.component.html48 src/app/header/search-typeahead.component.html51 will list the matching video - will list the matching video + listará o vídeo encontrado src/app/header/search-typeahead.component.html54 @@ -2168,7 +2164,7 @@ In this instance's network - In this instance's network + Na rede desta instância src/app/header/suggestion.component.html14 @@ -2178,7 +2174,7 @@ Upload failed - Upload failed + Falha na carga src/app/helpers/utils/upload.ts 12 @@ -2191,7 +2187,7 @@ Display only - Display only + Somente exibição src/app/+search/search-filters.component.html 21 @@ -2247,7 +2243,7 @@ Display all categories - Display all categories + Exibir todas as categorias src/app/+search/search-filters.component.html127 @@ -2259,7 +2255,7 @@ Display all licenses - Display all licenses + Exibir todas as licenças src/app/+search/search-filters.component.html140 @@ -2272,7 +2268,7 @@ Display all languages - Display all languages + Exibir todos os idiomas src/app/+search/search-filters.component.html153 @@ -2287,7 +2283,7 @@ PeerTube instance host - PeerTube instance host + Host de Instância PeerTube src/app/+search/search-filters.component.html 178 @@ -2295,7 +2291,7 @@ Result types - Result types + Tipos de resultado src/app/+search/search-filters.component.html 187 @@ -2303,12 +2299,12 @@ Search target - Search target + Alvo da busca src/app/+search/search-filters.component.html212 Vidiverse - Vidiverse + Vidiverso src/app/+search/search-filters.component.html222 @@ -2336,7 +2332,7 @@ Video channels - Video channels + Canais de vídeo src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html1 @@ -2363,7 +2359,7 @@ Edit caption - Edit caption + Editar legenda src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 5 @@ -2371,7 +2367,7 @@ Caption - Caption + Legenda src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 10 @@ -2379,7 +2375,7 @@ Edit this caption - Edit this caption + Editar esta legenda src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 31 @@ -2398,16 +2394,7 @@ Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - - There is a maximum of 5 tags. - - Press - Enter - to add a new tag. - - + Etiquetas poderiam ser empregadas para sugerir recomendações relevantes. Há um máximo de 5 etiquetas. Pressione Enter para adicionar uma nova etiqueta. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html30 @@ -2417,48 +2404,48 @@ extensions - extensions + extensões src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts47 This image is too large. - This image is too large. + Esta imagem é muito grande. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts55 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts52 Upload a new banner - Upload a new banner + Carregar um novo banner src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html34 Change your banner - Change your banner + Trocar seu banner src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16 Remove banner - Remove banner + Remover banner src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html28 ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: - ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: + razão 6/1, tamanho recomendado: 1920x317, tamanho máximo: , extensões: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 Account avatar - Account avatar + Avatar da conta src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts48 Channel avatar - Channel avatar + Avatar do canal src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatível com Markdown que também suporta etiquetas HTML PeerTube personalizadas src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2466,7 +2453,7 @@ Latest published video - Latest published video + Último vídeo publicado src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.html 24 @@ -2474,7 +2461,7 @@ Error in channel miniature component: - Error in channel miniature component: + Erro no componente miniatura do canal: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.ts 57 @@ -2482,7 +2469,7 @@ Error in playlist miniature component: - Error in playlist miniature component: + Erro no componente miniatura da playlist: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/playlist-miniature-markup.component.ts 47 @@ -2490,12 +2477,12 @@ Error in video miniature component: - Error in video miniature component: + Erro no componente miniatura do vídeo: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/video-miniature-markup.component.ts60 Error in videos list component: - Error in videos list component: + Erro no componente de lista de vídeos: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/videos-list-markup.component.ts 77 @@ -2503,7 +2490,7 @@ Advanced filters - Advanced filters + Filtros avançados src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts30 src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts48 src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts44 @@ -2512,7 +2499,7 @@ No items found - No items found + Nenhum item encontrado src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html15 @@ -2534,7 +2521,7 @@ Choose the appropriate licence for your work. - Choose the appropriate licence for your work. + Escolha a licença adequada à sua obra. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 @@ -2550,7 +2537,7 @@ FAQ - FAQ + FAQ src/app/menu/menu.component.html143 @@ -2560,17 +2547,17 @@ API - API + API src/app/menu/menu.component.html145 powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022 - powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022 + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2022 src/app/menu/menu.component.html149 API documentation - API documentation + Documentação da API src/app/menu/menu.component.html144 @@ -2582,17 +2569,17 @@ Contains sensitive content - Contains sensitive content + Possui conteúdo sensível src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html136 Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. - Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. + Algumas instâncias ocultam por padrão vídeos que possuem conteúdo adulto ou explícito. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html140 Publish after transcoding - Publish after transcoding + Publicar após transcodificar src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 @@ -2617,7 +2604,7 @@ Already uploaded on ✔ - Already uploaded on + Já carregado em src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 186,188 @@ -2635,12 +2622,12 @@ Will be edited on update - Will be edited on update + Será editado quando da atualização src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 Cancel edition - Cancel edition + Cancelar edição src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 @@ -2662,22 +2649,22 @@ Live settings - Live settings + Ajustes da Live src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html234 ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota - ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota + ⚠️ Se você habilitar esta opção, sua live será encerrada se exceder sua quota de vídeos src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html287 Latency mode - Latency mode + Modo de latência src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html293 Automatically publish a replay when your live ends - Automatically publish a replay when your live ends + Publicar uma reposta automaticamente quando sua live terminar src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html283 @@ -2693,44 +2680,42 @@ View account - View account + Visualizar conta src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 View account - View account + Visualizar conta src/app/+video-channels/video-channels.component.html44 View owner account - View owner account + Visualizar conta do proprietário src/app/+video-channels/video-channels.component.html48 VIDEO CHANNEL - VIDEO CHANNEL + CANAL DE VÍDEO src/app/+video-channels/video-channels.component.html57 Copy channel handle - Copy channel handle + Copiar o endereçador do canal src/app/+video-channels/video-channels.component.html68 OWNER ACCOUNT - OWNER ACCOUNT + CONTA DO PROPRIETÁRIO src/app/+video-channels/video-channels.component.html23 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - - Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - + Texto curto para contar às pessoas como podem lhe apoiar (plataforma de cadastrameto...). src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html330 Filename - Filename + Nome do arquivo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 345,347 @@ -2738,7 +2723,7 @@ Name of the uploaded file - Name of the uploaded file + Nome do arquivo carregado src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 350 @@ -2751,49 +2736,47 @@ This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - - This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - + Esta é a data de quando o conteúdo foi originalmente publicado (ex.: a data de lançamento para um filme) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html363 Plugin settings - Plugin settings + Ajustes de plugin src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html393 Small latency - Small latency + Baixa latência src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts88 Reduce latency to ~15s disabling P2P - Reduce latency to ~15s disabling P2P + Reduzir latência para ~15s desabilitando P2P src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts89 Default - Default + Default src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts93 Average latency of 30s - Average latency of 30s + Latência média de 30s src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts94 High latency - High latency + Alta latência src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts98 Average latency of 60s increasing P2P ratio - Average latency of 60s increasing P2P ratio + Latência média de 60s aumentando proporção de P2P src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts99 Other - Other + Outros src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts211 src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 -- cgit v1.2.3