From ad76bb8e0431a3dc77d55cb472f2d46fc3d10e38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 22 Feb 2020 11:33:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/hu/ --- client/src/locale/player.hu-HU.json | 104 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/player.hu-HU.json b/client/src/locale/player.hu-HU.json index 6affeb3ba..5744a1744 100644 --- a/client/src/locale/player.hu-HU.json +++ b/client/src/locale/player.hu-HU.json @@ -2,65 +2,65 @@ "Quality": "Minőség", "Auto": "Automatikus", "Speed": "Sebesség", - "Subtitles/CC": "Felirat", + "Subtitles/CC": "Feliratok/CC", "peers": "partnerek", "peer": "partner", - "Go to the video page": "Irány a videó oldalához", + "Go to the video page": "Ugrás a videó oldalához", "Settings": "Beállítások", - "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P-t használ, mások tudhatják, hogy ezt a videót nézed.", - "Copy the video URL": "Videó URL-jének másolása", - "Copy the video URL at the current time": "Videó URL-jének másolása a jelenlegi idővel", - "Copy embed code": "Beágyazó kód másolása", + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Egyenrangú hálózatot használ, ezért mások is tudhatják, hogy ezt a videót nézi.", + "Copy the video URL": "Videó hivatkozásának másolása", + "Copy the video URL at the current time": "Videó hivatkozásának másolása a jelenlegi időnél", + "Copy embed code": "Beágyazási kód másolása", "Copy magnet URI": "Mágnes URI másolása", "Total downloaded: ": "Összesen letöltve: ", "Total uploaded: ": "Összesen feltöltve: ", "Audio Player": "Hanglejátszó", "Video Player": "Videólejátszó", "Play": "Lejátszás", - "Pause": "Szünet", - "Replay": "Újra", + "Pause": "Szüneteltetés", + "Replay": "Ismétlés", "Current Time": "Jelenlegi idő", "Duration": "Időtartam", "Remaining Time": "Hátralévő idő", - "Stream Type": "Közvetítés típusa", + "Stream Type": "Adatfolyam típusa", "LIVE": "ÉLŐ", "Loaded": "Betöltve", "Progress": "Folyamat", - "Progress Bar": "Folyamatjelző", + "Progress Bar": "Folyamatsáv", "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} / {2}", "Fullscreen": "Teljes képernyő", "Non-Fullscreen": "Nem teljes képernyő", "Mute": "Némítás", - "Unmute": "Némítás feloldása", - "Playback Rate": "Visszajátszási ráta", + "Unmute": "Visszahangosítás", + "Playback Rate": "Visszajátszási arány", "Subtitles": "Feliratok", - "subtitles off": "Feliratok ki", - "Captions": "Feliratok", - "captions off": "Feliratok ki", + "subtitles off": "feliratok ki", + "Captions": "Képaláírások", + "captions off": "képaláírások ki", "Chapters": "Fejezetek", "Descriptions": "Leírások", - "descriptions off": "Leírások ki", + "descriptions off": "leírások ki", "Audio Track": "Hangsáv", "Volume Level": "Hangerő", - "You aborted the media playback": "Leállítottad a médialejátszást", - "A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba félúton megakadályozta a média letöltését.", - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A média nem töltődik be, mert a szerver vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.", - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt korrupciós probléma miatt, vagy azért mert a média olyan tulajdonságot használt, amelyeket a te böngésződ nem támogatott.", - "No compatible source was found for this media.": "Nem található kompatibilis forrás ehhez a médiához.", + "You aborted the media playback": "Megszakította a médialejátszást", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba megakadályozta a média letöltését félúton.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A médiát nem sikerült betölteni, mert a kiszolgáló vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt sérülési probléma miatt, vagy mert a média a böngésző által nem támogatott tulajdonságokat használ.", + "No compatible source was found for this media.": "Nem található megfelelő forrás ehhez a médiához.", "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média titkosítva van és nincs kulcsunk a visszafejtéshez.", - "Play Video": "Videó Lejátszása", + "Play Video": "Videó lejátszása", "Close": "Bezárás", - "Close Modal Dialog": "Módbeli párbeszéd bezárása", - "Modal Window": "Módbeli Ablak", - "This is a modal window": "Ez egy módbeli ablak", - "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ezt a módbelit be tudod zárni az Escape gombnyomással vagy a bezárás gomb aktiválására.", - ", opens captions settings dialog": ", megnyílik a képaláírási beállítás párbeszédpanel", - ", opens subtitles settings dialog": ", megnyílik a feliratbeállítás párbeszédpanel", - ", opens descriptions settings dialog": ", megnyílik a leírás beállítás párbeszédpanelje", - ", selected": ", kiválasztott", - "captions settings": "feliratok beállításai", - "subtitles settings": "felirat beállításai", - "descriptions settings": "leírás beállításai", + "Close Modal Dialog": "Kizárólagos párbeszédablak bezárása", + "Modal Window": "Kizárólagos ablak", + "This is a modal window": "Ez egy kizárólagos ablak", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ez a kizárólagos ablak az Escape billentyű megnyomásával vagy a bezárás gomb aktiválásával zárható be.", + ", opens captions settings dialog": ", megnyitja a képaláírások beállításai párbeszédablakot", + ", opens subtitles settings dialog": ", megnyitja a feliratok beállításai párbeszédablakot", + ", opens descriptions settings dialog": ", megnyitja a leírások beállításai párbeszédablakot", + ", selected": ", kiválasztva", + "captions settings": "képaláírások beállításai", + "subtitles settings": "feliratok beállításai", + "descriptions settings": "leírások beállításai", "Text": "Szöveg", "White": "Fehér", "Black": "Fekete", @@ -72,29 +72,29 @@ "Cyan": "Ciánkék", "Background": "Háttér", "Window": "Ablak", - "Transparent": "Átlátszóság", - "Semi-Transparent": "Fél átlátszóság", - "Opaque": "Áttetszőség", - "Font Size": "Betű méret", - "Text Edge Style": "Szöveg él stílus", - "None": "Semmi", - "Raised": "Emelt", + "Transparent": "Átlátszó", + "Semi-Transparent": "Félig átlátszó", + "Opaque": "Átlátszatlan", + "Font Size": "Betűméret", + "Text Edge Style": "Szövegszél stílusa", + "None": "Nincs", + "Raised": "Megemelt", "Depressed": "Megnyomott", "Uniform": "Egyforma", - "Dropshadow": "Árnyék", - "Font Family": "Betütípus család", + "Dropshadow": "Vetett árnyék", + "Font Family": "Betűkészletcsalád", "Proportional Sans-Serif": "Arányos talpatlan", - "Monospace Sans-Serif": "Egyhelyű talpatlan", + "Monospace Sans-Serif": "Rögzített szélességű talpatlan", "Proportional Serif": "Arányos talpas", - "Monospace Serif": "Egyhelyű talpas", - "Casual": "Mellékes", - "Script": "", - "Small Caps": "Kis Caps", - "Reset": "Újrakezdés", - "restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaálítása alapértelmezett értékekre", + "Monospace Serif": "Rögzített szélességű talpas", + "Casual": "Alkalmi", + "Script": "Parancsfájl", + "Small Caps": "Kiskapitális", + "Reset": "Visszaállítás", + "restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre", "Done": "Kész", - "Caption Settings Dialog": "Feliratok beállításai párbeszédpanel", - "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape-el megszakítja és bezárja az ablakot.", - "End of dialog window.": "Párbeszéd ablak elvégzése.", + "Caption Settings Dialog": "Képaláírások beállításai párbeszédablak", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape megszakítja és bezárja az ablakot.", + "End of dialog window.": "Párbeszédablak vége.", "{1} is loading.": "{1} töltődik." } -- cgit v1.2.3