From abe7d08fa0b8eea371c4800a0cd0375176899163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Wed, 16 Dec 2020 06:44:02 +0000 Subject: Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (1735 of 1735 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/gl/ --- client/src/locale/angular.gl-ES.xlf | 444 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 227 insertions(+), 217 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 90b032bdb..55bc4c71d 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -349,8 +349,7 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -366,8 +365,7 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -489,8 +487,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -612,10 +610,10 @@ Video quota Cota de vídeo - - - - src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html47src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151 + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html47 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151 + Unlimited ( per day) Sen límite ( diario) @@ -839,16 +837,16 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -917,8 +915,7 @@ src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts125 @@ -1851,7 +1848,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2938,46 +2935,46 @@ The link will expire within 1 hour. Role Rol - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136 + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . Recodificación activada. A cota de vídeo só ten en conta o tamaño orixinal do vídeo. Como moito, esta usuaria podería subir ~ . - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html161src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html161 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html161 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html161 + Daily video quota Cota diaria de vídeo - - - - src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html13src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html167src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html167 + src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html13 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html167 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html167 + Doesn't need review before a video goes public Non precisa revisión antes de facer público un vídeo - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html180src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html180 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html180 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html180 + Send a link to reset the password by email to the user Enviar unha ligazón para restablecer o contrasinal desde email - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html205src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html205 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html205 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html205 + Ask for new password Pedir novo contrasinal - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html206src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html206 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html206 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html206 + Manually set the user password Establecer manualmente o contrasinal da usuaria - - - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html210src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html210 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html210 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html210 + Show Mostrar @@ -3298,8 +3295,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3385,8 +3382,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3703,8 +3700,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3736,8 +3733,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/logs/logs.component.html37 - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html45 @@ -4269,14 +4266,15 @@ The link will expire within 1 hour. Basic configuration Configuración básica src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html239 - - VOD TranscodingVOD Transcoding + + + VOD Transcoding + Transcodificación VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 700 - TWITTER TWITTER @@ -4301,20 +4299,26 @@ The link will expire within 1 hour. If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. Se a instancia está autorizada por Twiter, aparecerá un reprodutor de vídeo de PeerTube ó compartir un vídeo en Twitter. Se non o está, usaremos unha imaxe como ligazón ó video na instancia PeerTube. Marca aquí, garda a configuración e comproba se un vídeo da túa instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator aparece como permitido. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html681 - - Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. + + + Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. + Non é fácil calcular a capacidade do servidor para transcodificar e emitir vídeos e non podemos axustar PeerTube automáticamente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 710,711 - - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + + + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Non obstante, pode que queiras ler as nosas recomendacións antes de cambiar os seguintes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 713,714 - - Read guidelinesRead guidelines + + + Read guidelines + Ler recomendacións src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 717 @@ -4323,94 +4327,102 @@ The link will expire within 1 hour. LIVE DIRECTO - - - src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html31src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html876 + src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html31 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html876 + Enable users of your instance to stream live. Permitirlle ás usuarias da túa instancia retransmitir en directo. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html878 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html878 + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work ⚠️ Activar a emisión en directo require confianza nas túas usuarias e traballo extra de moderación - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html893 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html893 + Allow your users to automatically publish a replay of their live Permitirlle ás túas usuaria publicar automáticamente unha repetición do directo - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html901 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html901 + If the user quota is reached, PeerTube will automatically terminate the live streaming Se se acada a cota de vídeo, PeerTube rematará automáticamente a emisión en directo - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html904 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited")Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html904 + + + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 910 - {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {directo} other {directos}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html913 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited")Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html913 + + + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 918 - {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {directo} other {directos}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html921 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html921 + Max live duration Duración máx. do directo - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html926 - Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html926 + + + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. + Igual que para a transcodificación VOD, transcodifica fluxos de emisión en directo para poder ser vistos en calquera dispositivo. Require moita CPU. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 945,946 - - Live transcoding threads Tarefas de recodificación dos directos - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html984 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html984 + Live resolutions to generate Resolucións a crear para o directo - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html965 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html965 + Allow live streaming Permitir emisións en directo - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html889 - Transcoding enabled for live streamsTranscoding enabled for live streams + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html889 + + + Transcoding enabled for live streams + Activada a transcodificación para emisións en directo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 959 - - will claim at most with VOD transcodingwill claim at most with VOD transcoding + + + will claim at most with VOD transcoding + reclamará como moito coa transcodificación VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 986 - - will claim at least with VOD transcodingwill claim at least with VOD transcoding + + + will claim at least with VOD transcoding + precisará como mínimo coa transcodificación VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 987 @@ -4419,26 +4431,29 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_PLURAL, plural, =0 {} =1 {thread} other {threads}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {} =1 {conversa} other {conversas}} - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html854src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html993 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html854 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html993 + Live streaming Emisión en Directo - - - src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html67src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html870 + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html67 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html870 + TRANSCODING RECODIFICANDO - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html727src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html943 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html727 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html943 + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Procesar os vídeos subidos para ser difundidos de xeito que calquera dispositivo pode reproducilos. Aínda que consume recursos, é parte fundamental de PeerTube, así que ten coidado. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html729 - Input formatsInput formats + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html729 + + + Input formats + Formatos de entrada src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 747 @@ -4447,90 +4462,98 @@ The link will expire within 1 hour. Transcoding enabled Recodificación activada - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html741 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html741 + + + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vídeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vídeo con instancias PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 784,788 - - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + + + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vídeo por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 804,813 - - will claim at most with live transcodingwill claim at most with live transcoding + + + will claim at most with live transcoding + solicitará como moito coa transcodificación do directo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 847 - - will claim at least with live transcodingwill claim at least with live transcoding + + + will claim at least with live transcoding + solicitará como mínimo coa transcodificación do directo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 848 - - - Allow additional extensions Permitir extensións adicionais - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html752 - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, or .nut videos.Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, or .nut videos. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html752 + + + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, or .nut videos. + Permítelle á usuaria subir vídeos .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, ou .nut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 755 - Allow audio files upload Permitir a subida de ficheiros de audio - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html763 - Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files.Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html763 + + + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. + Permítelle á usuaria subir ficheiros de audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, ou .ac3. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 766 - - The file will be merged in a still image video with the preview file on upload.The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. + + + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. + Este ficheiro será unido após á subida a unha imaxe estática de vídeo na vista previa do ficheiro. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 767 - - Output formatsOutput formats + + + Output formats + Formatos de saída src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 774 - - WebTorrent enabledWebTorrent enabled + + + WebTorrent enabled + WebTorrent activado src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 780 - - HLS with P2P support enabled HLS con soporte P2P activado - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html799 - Resolutions to generate per enabled formatResolutions to generate per enabled format + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html799 + + + Resolutions to generate per enabled format + Resolucións a crear para o formato activado src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 821 @@ -4539,94 +4562,83 @@ The link will expire within 1 hour. Transcoding threads Fíos de recodificación - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html845 - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html845 + CACHE CACHE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1016 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1016 + Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. Algúns ficheiros non están federados, e obtéñense cando se precisan. Define as regras para a caché. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1018 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1018 + Number of previews to keep in cache Número de vistas previas a manter na caché - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1026 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1026 + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {imaxe na caché} other {imaxes na caché}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1032 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1032 + Number of video captions to keep in cache Número de capturas do vídeo a manter na caché - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1038 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1038 + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {imaxe na caché} other {imaxes na caché}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1044 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1044 + CUSTOMIZATIONS PERSONALIZACIÓN - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1056 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1056 + Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. Pequenas modificacións para a túa instancia Peertube cando crear un decorado ou plugin resultaría excesivo. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1058 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1058 + JavaScript JavaScript - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1067 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1067 + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); Escribe código JavaScript directamente.Exemplo: console.log('tremenda instancia a miña'); - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1071 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1071 + - Write CSS code directly. Example: #custom-css - color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1090 + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1090 + It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. Semella que a configuración non é correcta. Busca nas lapelas onde podería estar o problema. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1128 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1128 + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. Non podes permitir a repetición do directo se non activas a recodificación. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1132 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1132 + Advanced configuration Configuración avanzada - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1010 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1010 + Update configuration Actualizar configuración - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1135 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1135 + VIDEO SETTINGS AXUSTES DE VÍDEO @@ -4655,10 +4667,10 @@ The link will expire within 1 hour. DANGER ZONE ZONA PERIGOSA - - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html77src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html198src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html198 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html77 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html198 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html198 + Profile Perfil @@ -4901,9 +4913,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -5193,9 +5204,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5850,8 +5859,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -5913,14 +5922,18 @@ channel with the same name ()!10 hours 10 horas src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts105 - - threadsthreads + + + threads + temas src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 141 - - threadthread + + + thread + tema src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 142 @@ -5929,13 +5942,13 @@ channel with the same name ()! Configuration updated. Configuración actualizada. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts372 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts372 + You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. Activaches o rexistro: activamos automáticamente a opción de "Bloquear os novos vídeos automáticamente" na sección "Vídeos" xusto abaixo. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts465 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts465 + Edit custom configuration Editar configuración personalizada @@ -7212,8 +7225,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7346,8 +7358,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7863,8 +7875,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -8900,8 +8912,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9251,14 +9263,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Con este vídeo estás a sobrepasa a cota de vídeo ( tamaño do vídeo: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Con este vídeo excedeches a cota diaria de vídeo ( tamaño: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9298,8 +9308,8 @@ video size: , used: src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts413 -- cgit v1.2.3