From 8ffc6fa381cf918eb3f4f322cc48acfb0b369aa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Sat, 13 Aug 2022 06:00:52 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2116 of 2116 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/es/ --- client/src/locale/angular.es-ES.xlf | 513 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 252 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index 52ee6ac4f..a03342436 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -310,8 +310,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - te menciona en el video + mentioned you on video + te menciona en el video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -328,24 +328,24 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Una nueva versión del complemento / temaestá disponible: + A new version of the plugin/theme is available: + Una nueva versión del complemento / temaestá disponible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Una nueva versión de PeerTubeestá disponible: + A new version of PeerTube is available: + Una nueva versión de PeerTubeestá disponible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - La edición de tu video ha terminado + Your video edition has finished + La edición de tu video ha terminado src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 @@ -421,19 +421,19 @@ Start at Empezar en - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html149src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html149 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 + Stop at Detener en - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html190src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html83 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html190 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html83 + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. Su informe se enviará a los moderadores de y se reenviará tambien al origen del video (). @@ -467,9 +467,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto breve para decirle a la gente cómo pueden apoyar el canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> Cuando se carga un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto breve para decirle a la gente cómo pueden apoyar el canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> Cuando se carga un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -793,8 +792,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1246,16 +1245,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permite el registro. Sin embargo, procure comprobar el TerminosTerminos antes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida exactamente con sus necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permite el registro. Sin embargo, procure comprobar el TerminosTerminos antes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida exactamente con sus necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia no permite el registro de usuarios, puede consultar laTerminospara obtener más detalles o encontrar una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentra el tuyo entre múltiples instancias en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia no permite el registro de usuarios, puede consultar laTerminospara obtener más detalles o encontrar una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentra el tuyo entre múltiples instancias en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1282,8 +1281,7 @@ src/app/+login/login.component.html114 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Se enviará un correo electrónico con las instrucciones para restablecer la contraseña a . El enlace caducará en 1 hora. src/app/+login/login.component.ts135 @@ -1321,8 +1319,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - Para + for + Para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1359,40 +1357,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Como probablemente haya notado: no es necesario crear una cuenta para ver videos en. Sin embargo, crear una cuenta en le permitirá: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Como probablemente haya notado: no es necesario crear una cuenta para ver videos en. Sin embargo, crear una cuenta en le permitirá: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Comentario videos + Comment videos + Comentario videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Abonate a los canales para recibir notificaciones de nuevos videos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Abonate a los canales para recibir notificaciones de nuevos videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Accede a tuhistoria de visionado + Have access to your watch history + Accede a tuhistoria de visionado src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Crea tu canal parapublicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crea tu canal parapublicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1415,32 +1413,32 @@ The link will expire within 1 hour. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - se ha creado usando PeerTube, una plataforma de creación de videos desarrollada por Framasoft. Framasoft es una organización francesa sin fines de lucro que ofrece alternativas a las herramientas digitales de Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + se ha creado usando PeerTube, una plataforma de creación de videos desarrollada por Framasoft. Framasoft es una organización francesa sin fines de lucro que ofrece alternativas a las herramientas digitales de Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 34,37 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Quieres publicar videos en ? Entonces necesitas crear tu primer canal. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Quieres publicar videos en ? Entonces necesitas crear tu primer canal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Podrías querer crear un canal por tema:por ejemplo, puedes crear un canal llamado 'SweetMelodies' para publicar tus conciertos de piano y otro 'Ecology' en el que publiques tus videos hablando de ecología. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Podrías querer crear un canal por tema:por ejemplo, puedes crear un canal llamado 'SweetMelodies' para publicar tus conciertos de piano y otro 'Ecology' en el que publiques tus videos hablando de ecología. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - los administradores le permiten publicar hasta videos de en su sitio web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + los administradores le permiten publicar hasta videos de en su sitio web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1514,8 +1512,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Elige tu Nombre de instancia, establece una descripción, especificandoquien eres, por quéhas creado tu instancia y cuanto tiempo planeas mantenerlaes muy importante para invitados para entender en que tipo de instancia están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Elige tu Nombre de instancia, establece una descripción, especificandoquien eres, por quéhas creado tu instancia y cuanto tiempo planeas mantenerlaes muy importante para invitados para entender en que tipo de instancia están. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1793,8 +1791,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html268 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️Si está habilitado, recomendamos usar un servidor proxy HTTP para evitar el acceso privado a URL desde su servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️Si está habilitado, recomendamos usar un servidor proxy HTTP para evitar el acceso privado a URL desde su servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html271 @@ -1816,32 +1814,32 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/menu/menu.component.html130 - Create an accounton - Crea una cuentaen + Create an accounton + Crea una cuentaen src/app/+signup/+register/register.component.html 19,21 - I already have an account, I log in - ya tengo una cuenta,me conecto + I already have an account, I log in + ya tengo una cuenta,me conecto src/app/+signup/+register/register.component.html 27,30 - Termsof - Terminosde + Termsof + Terminosde src/app/+signup/+register/register.component.html 36,38 - Setupyour account - Conurafigtu cuenta + Setupyour account + Conurafigtu cuenta src/app/+signup/+register/register.component.html 60,62 @@ -1856,8 +1854,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Createyour first channel - Creatu primer canal + Createyour first channel + Creatu primer canal src/app/+signup/+register/register.component.html 77,79 @@ -1920,18 +1918,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Ayude a los moderadores y a otros usuarios a conocerquien eres : + Help moderators and other users to know who you are by: + Ayude a los moderadores y a otros usuarios a conocerquien eres : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Subiendo un avatar + Uploading an avatar + Subiendo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Escribiendo una descripción + Writing a description + Escribiendo una descripción src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2381,8 +2379,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con Markdownque también soporta etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con Markdownque también soporta etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2458,8 +2456,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49 - Choose the appropriate licence for your work. - Escoge la licencia apropiada para su trabajo. + Choose the appropriate licence for your work. + Escoge la licencia apropiada para su trabajo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 @@ -2517,14 +2515,15 @@ The link will expire within 1 hour. Publish after transcoding Publicar después de la transcodificación src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 - - The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding.The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. + + + The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. + Es posible que el video no se pueda reproducir durante el proceso de transcodificación. Es la razón por la que preferimos publicar el video públicamente después de la transcodificación. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 150 - Basic info Información básica @@ -2541,7 +2540,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Subido ya en src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -2605,7 +2604,6 @@ The link will expire within 1 hour. Publica automáticamente una reproducción cuando finaliza tu transmisión src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html283 - Support Apoyar @@ -2730,8 +2728,10 @@ The link will expire within 1 hour. Advanced settings Ajustes avanzados src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html310 - - Video thumbnailVideo thumbnail + + + Video thumbnail + Miniatura de vídeo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 317,319 @@ -2740,10 +2740,10 @@ The link will expire within 1 hour. URL URL - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html26src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html104 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html26 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html104 + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puede importar cualquier URL compatible con youtube-dl o URL que apunte a un archivo multimedia. Debe asegurarse de tener derechos de difusión sobre el contenido al que apunta, de lo contrario, podría causar problemas legales a usted y a su instancia. @@ -2910,38 +2910,38 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot create live because this instance have too many created lives No se puede crear en vivo porque esta instancia tiene demasiadas vidas creadas - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts110 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts110 + Cannot create live because you created too many lives No se puede crear en vivo porque creaste demasiadas vidas - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts112 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts112 + Live published. Publicado en vivo. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts146 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts146 + Stream only once, replay will replace your live Transmita solo una vez, la repetición reemplazará su transmisión en vivo - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts169 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts169 + Stream only once Transmitir solo una vez - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts172 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts172 + Stream multiple times, replays will be separate videos Transmita varias veces, las repeticiones serán videos separados - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts177 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts177 + Stream multiple times using the same URL Transmitir varias veces con la misma URL - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts180 + Go Live Ir a en vivo @@ -3024,8 +3024,8 @@ The link will expire within 1 hour. Update playlist privacy Actualizar la privacidad de la lista de reproducción - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 + Share the playlist at this video position Comparte la lista de reproducción en esta posición de vídeo @@ -3034,57 +3034,57 @@ The link will expire within 1 hour. Only display embed URL Solo mostrar la URL insertada - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html177 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html177 + Share the video Comparte el vídeo - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html89 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html89 + This video is private so you won't be able to share it with external users Este video es privado, por lo que no podrá compartirlo con usuarios externos - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html92 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html92 + Update video privacy Actualizar la privacidad del video - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html95 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html95 + QR-Code Código QR - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html112 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html112 + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). La URL no es segura (no es HTTPS), por lo que el vídeo incrustado no funcionará en los sitios web HTTPS (los navegadores web bloquean las solicitudes HTTP no seguras en los sitios web HTTPS). - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html54src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html132 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html54 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html132 + Embed Incrustar - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html122 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html122 + Auto select subtitle Seleccionar subtítulos automáticamente - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html164 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html164 + More customization Más personalización - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html275 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html275 + Less customization Menos personalización - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html283 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html283 + Support Apoyo @@ -3096,8 +3096,8 @@ The link will expire within 1 hour. Autoplay Auto-reproducción - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html204 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html204 + Maybe later Igual en otro momento @@ -3106,45 +3106,45 @@ The link will expire within 1 hour. Muted Silenciados - - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104 + src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 + Loop Bucle - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html219 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html219 + Use origin instance URL Usar URL de instancia de origen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html225 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html225 + Display video title Muestra el título del video - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html234 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html234 + P2P P2P - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html242 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html242 + Display privacy warning Mostrar advertencia de privacidad - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 + Display player control bar Mostrar la barra de control del reproductor - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html255 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html255 + Display PeerTube button link Mostrar enlace del botón PeerTube - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 + Public Público @@ -4149,8 +4149,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4590,8 +4590,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Prioridad(1 =más alta prioridad) + Priority (1 = highest priority) + Prioridad(1 =más alta prioridad) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4611,8 +4611,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Ningún trabajo encontrado. + No jobs found. + Ningún trabajo encontrado. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4660,8 +4660,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por-> + By -> + Por-> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4738,8 +4738,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que principalmente está federando contenido sensible. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que principalmente está federando contenido sensible. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4857,8 +4857,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Use complementos& temas para cambios más complicados, o añadir ligerasadaptaciones. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use complementos& temas para cambios más complicados, o añadir ligerasadaptaciones. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -4945,8 +4945,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html149 - Manage users to set their quota individually. - Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 @@ -5147,8 +5147,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html391 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Solo debe usar índices de búsqueda moderados en producción, o aloja tu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Solo debe usar índices de búsqueda moderados en producción, o aloja tu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393 @@ -5182,8 +5182,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html441 - Manage relations with other instances. - Aministrarrelaciones con otras instancias. + Manage relations with other instances. + Aministrarrelaciones con otras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html442 @@ -5219,8 +5219,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html488 - See the documentation for more information about the expected URL - Verla documentaciónpara obtener más información sobre la URL esperada. + See the documentation for more information about the expected URL + Verla documentaciónpara obtener más información sobre la URL esperada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html493 @@ -5269,8 +5269,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html574 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Si Twitter permite explícitamente su instancia, se incrustará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube. Si la instancia no lo es, usamos una tarjeta de enlace de imagen que lo redireccionará a su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/w/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator para ver si su instancia está permitida. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si Twitter permite explícitamente su instancia, se incrustará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube. Si la instancia no lo es, usamos una tarjeta de enlace de imagen que lo redireccionará a su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/w/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator para ver si su instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html578 @@ -5467,8 +5467,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requiere ffmpeg >= 4.1Genere listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados, lo que resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent simple:Resolution change is smootherReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitó la compatibilidad con WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiere ffmpeg >= 4.1Genere listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados, lo que resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent simple:Resolution change is smootherReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores / carga infinita)Si también habilitó la compatibilidad con WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5612,19 +5612,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribe código JavaScript directamente.Ejempo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribe código JavaScript directamente.Ejempo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - console.log ('mi instancia es asombrosa');:# custom-csscolor rojo; Anteponer con# custom-csspara anular estilos. Ejemplo:# custom-css .logged-in-email color rojo; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + console.log ('mi instancia es asombrosa');:# custom-csscolor rojo; Anteponer con# custom-csspara anular estilos. Ejemplo:# custom-css .logged-in-email color rojo; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5641,8 +5635,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Hay errores en el formulario: + There are errors in the form: + Hay errores en el formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5718,8 +5712,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts252 - Update your settings - Actualiza tu configuración + Update your settings + Actualiza tu configuración src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5739,39 +5733,39 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Ordenar por"Recientemente añadido" + Sort by "Recently Added" + Ordenar por"Recientemente añadido" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Original Publication Date" - Ordenado por "Fecha de publicación original" + Sort by "Original Publication Date" + Ordenado por "Fecha de publicación original" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Recent Views" - Ordenar por "Vistas recientes" + Sort by "Recent Views" + Ordenar por "Vistas recientes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html49 - Sort by "Hot" - Ordenar por "Caliente" + Sort by "Hot" + Ordenar por "Caliente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Likes" - Ordenar por "Me gusta" + Sort by "Likes" + Ordenar por "Me gusta" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Global Views" - Ordenar por "Vistas Globales" + Sort by "Global Views" + Ordenar por "Vistas Globales" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 @@ -5847,8 +5841,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - ConOcultar o Desenfocar miniaturasx , Se solicitará una confirmación para ver el video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + ConOcultar o Desenfocar miniaturasx , Se solicitará una confirmación para ver el video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -5986,24 +5980,24 @@ color: red; - External Channel - Canal externo + External Channel + Canal externo src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Canal + Channel + Canal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Última sincronización en + Last synchronization at + Última sincronización en src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6298,8 +6292,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunos de sus canales no están completamente configurados. Hágalos acogedores y explícitos sobre lo que publica agregando una bandera, un avatar y una descripción. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunos de sus canales no están completamente configurados. Hágalos acogedores y explícitos sobre lo que publica agregando una bandera, un avatar y una descripción. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6398,8 +6392,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Para ayudar a los moderadores y otros usuarios a conocer quien eres, no te olvides de configurar el perfil de su cuenta agregando un avatar y una descripción. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Para ayudar a los moderadores y otros usuarios a conocer quien eres, no te olvides de configurar el perfil de su cuenta agregando un avatar y una descripción. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html18 @@ -6530,8 +6524,8 @@ color: red; src/app/menu/menu.component.html104 - > Login - > Iniciar sesion + > Login + > Iniciar sesion src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -6589,8 +6583,8 @@ color: red; - Welcomeon - Bienvenidoa + Welcomeon + Bienvenidoa src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 2,3 @@ -6605,8 +6599,8 @@ color: red; - Check your emails to validate your account and complete your inscription. - Revisa tus correospara validar su cuenta y completar su inscripción. + Check your emails to validate your account and complete your inscription. + Revisa tus correospara validar su cuenta y completar su inscripción. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 10,11 @@ -6706,9 +6700,7 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! ¿Realmente quieres eliminar ? Se eliminaránvideos subidos en este canal ¡y no podrás crear otro canal con el mismo nombre ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6748,8 +6740,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html41 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTE CANAL > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTE CANAL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html49 @@ -6991,8 +6983,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 @@ -7087,8 +7079,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Póngase en contacto con el administrador (es) + Contact the administrator(s) + Póngase en contacto con el administrador (es) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7232,8 +7224,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Yo tengo al menos años y estoy de acuerdo con losTérminos y el Código de conductade esta instancia + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Yo tengo al menos años y estoy de acuerdo con losTérminos y el Código de conductade esta instancia src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html5 @@ -7309,8 +7301,8 @@ channel with the same name ()! - > Create an account - >Crea una cuenta + > Create an account + >Crea una cuenta src/app/+signup/+register/register.component.html 9,12 @@ -7449,8 +7441,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7551,8 +7543,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Sin embargo, es posible que desee leer nuestras pautasantes de ajustar los siguientes valores. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Sin embargo, es posible que desee leer nuestras pautasantes de ajustar los siguientes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8302,8 +8294,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cree que la IP pública de su navegador web es. + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cree que la IP pública de su navegador web es. src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8350,16 +8342,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Comprobar eltrust_proxyclave de configuración + Check the trust_proxy configuration key + Comprobar eltrust_proxyclave de configuración src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si ejecuta PeerTube con Docker, compruebe que ejecuta elreverse-proxy connetwork_mode: "host" (verasunto 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si ejecuta PeerTube con Docker, compruebe que ejecuta elreverse-proxy connetwork_mode: "host" (verasunto 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8418,8 +8410,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8645,8 +8637,8 @@ channel with the same name ()!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>No puede crear usuarios o canales con un nombre de usuario que ya utilizó un usuario/canal eliminado.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>No puede crear usuarios o canales con un nombre de usuario que ya utilizó un usuario/canal eliminado.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts245 @@ -8702,8 +8694,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Borrar todo el historial + Clear all history + Borrar todo el historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9256,8 +9248,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts117 - is awaiting email verification - está esperando verificación de correo electrónico + is awaiting email verification + está esperando verificación de correo electrónico src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9272,8 +9264,8 @@ channel with the same name ()! - Your current email is . It is never shown to the public. - Tu correo electrónico actual es .Nunca se muestra al público. + Your current email is . It is never shown to the public. + Tu correo electrónico actual es .Nunca se muestra al público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9463,13 +9455,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts73 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - El video actual será sobrescrito por este video editado y <strong>no podrás recuperarlo</strong>.<br><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + El video actual será sobrescrito por este video editado y <strong>no podrás recuperarlo</strong>.<br><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Como recordatorio, se ejecutarán las siguientes tareas: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Como recordatorio, se ejecutarán las siguientes tareas: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts78 @@ -9533,8 +9525,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts73 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. No se pueden recuperar las credenciales del cliente OAuth: . Asegúrese de haber configurado correctamente PeerTube (config / directorio), en particular la sección "servidor web". src/app/core/auth/auth.service.ts100 @@ -9724,8 +9715,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Largo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Largo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10459,8 +10450,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11282,8 +11273,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Si elimina este usuario, no podrá crear otro usuario o canal con el nombre du usuario <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Si elimina este usuario, no podrá crear otro usuario o canal con el nombre du usuario <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -11879,8 +11870,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -12260,8 +12251,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts325 -- cgit v1.2.3