From 5ec4aa4fe79315b13d334ea308c6213ec31f8296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "T.S" Date: Wed, 30 Nov 2022 13:34:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.9% (2142 of 2143 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ja/ --- client/src/locale/angular.ja-JP.xlf | 92 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'client/src') diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index f070b521b..0888b3f07 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -877,12 +877,12 @@ Max parallel lives - ライブ配信の最大ユーザー数/インスタンス数 + ライブ配信の同時配信可能数 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html85 per user / per instance - ユーザー / インスタンス + /ユーザー /インスタンス src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html86 @@ -905,7 +905,7 @@ Unlimited ( per day) - 無制限 (1日あたり) + 無制限 (/日) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html60 @@ -1240,12 +1240,12 @@ Enter your email address and we will send you a link to reset your password. - メールアドレスを入力すれば、パスワードをリセットするためのURLリンクが送信されます。 + メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするためのリンクが送信されます。 src/app/+login/login.component.html128 An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. - パスワードをリセットするための手順が書かれたメールが に送られます。このリンクは1時間以内に無効となります。 + パスワードをリセットするための手順が書かれたメールが に送信されます。 このリンクは1時間以内に無効となります。 src/app/+login/login.component.ts149 @@ -1283,7 +1283,7 @@ for - 検索ワード + 検索キーワード: src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1291,12 +1291,12 @@ Confirm password - パスワードを確認 + パスワード(確認) src/app/+reset-password/reset-password.component.html15 Confirmed password - 確認済のパスワード + パスワードを確認しました src/app/+reset-password/reset-password.component.html18 @@ -1307,7 +1307,7 @@ Signup - アカウント登録 + アカウントの新規登録 Button on the registration form to finalize the account and channel creation src/app/+signup/+register/register.component.ts84 @@ -1329,7 +1329,7 @@ Comment videos - 動画にコメントをする + 動画にコメントする src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 @@ -1337,7 +1337,7 @@ Subscribe to channels to be notified of new videos - チャンネルを購読して新着動画の通知を受け取る + チャンネル登録して新着動画の通知を受け取る src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 @@ -1345,7 +1345,7 @@ Have access to your watch history - 自分の再生履歴を見る + 自分の再生履歴を確認 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 @@ -1474,7 +1474,7 @@ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + インスタンスの名前を決める、インスタンスの説明を設定する、あなたが誰なのかを説明する、なぜインスタンスを作成したのかそしてどのぐらいの期間インスタンスを運営していく予定なのかを記載しておくことは、どのようなインスタンスなのかを訪問者が理解するために非常に重要です。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1482,7 +1482,7 @@ If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - アカウント作成を開放したい場合、インスタンスのカテゴリーや設定言語やモデレーターが話す言語だけでなくモデレーションルールインスタンスの利用規約の内容を決めましょう。これらの設定を決めることで、PeerTubeを利用しようとする様々なユーザーが自分に合ったPeerTubeインスタンスにアカウント作成をするための手助けになるでしょう。 + アカウントの新規登録を開放したい場合、インスタンスのカテゴリーや設定言語やモデレーターが話す言語だけでなくモデレーションルールインスタンスの利用規約の内容を決めましょう。これらの設定を決めることで、PeerTubeを利用しようとする様々なユーザーが自分に合ったPeerTubeインスタンスにアカウント作成をするための手助けになるでしょう。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html63 @@ -1741,7 +1741,7 @@ Import jobs concurrency - 動画の同時並行インポートのジョブ + 動画の並行インポートジョブ数 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html256 @@ -1793,7 +1793,7 @@ I already have an account, I log in - 既にアカウントがあるので、ログインする + 既にアカウントがあるので、ログイン src/app/+signup/+register/register.component.html 27,30 @@ -2061,7 +2061,7 @@ will list the matching video - 動画のUUIDに一致した動画を表示します + 動画のUUIDに一致した動画のみ表示します src/app/header/search-typeahead.component.html54 @@ -2081,7 +2081,7 @@ Upload failed - アップロードは失敗しました + アップロードに失敗しました src/app/helpers/utils/upload.ts 12 @@ -2143,7 +2143,7 @@ Category - カテゴリ + カテゴリー src/app/+search/search-filters.component.html121 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html68 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 @@ -2239,7 +2239,7 @@ Video channels - チャンネル + 動画チャンネル src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html1 @@ -2254,7 +2254,7 @@ This will replace an existing caption! - 既存のキャプションを置き換えることになります! + これにより、既存のキャプションが置き換わります! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html30 @@ -2316,7 +2316,7 @@ Change your banner - バナーを変える + バナーを変更する src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16 @@ -2326,7 +2326,7 @@ ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: - 画像の比率 6対1、推奨解像度: 1920x317、最大サイズ: 、拡張子: + アスペクト比: 6対1、推奨解像度: 1920x317、最大サイズ: 、拡張子: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 @@ -2357,12 +2357,12 @@ Error in channel miniature component: - チャンネルの特定の部分でエラーが発生しました: + チャンネルの特定のコンポーネントでエラーが発生しました: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/channel-miniature-markup.component.ts61 Error in playlist miniature component: - プレイリストの特定の部分でエラーが発生しました: + プレイリストの特定のコンポーネントでエラーが発生しました: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/playlist-miniature-markup.component.ts 47 @@ -2370,12 +2370,12 @@ Error in video miniature component: - 動画の特定の部分でエラーが発生しました: + 動画の特定のコンポーネントでエラーが発生しました: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/video-miniature-markup.component.ts60 Error in videos list component: - 動画リストの特定の部分でエラーが発生しました: + 動画リストの特定のコンポーネントでエラーが発生しました: src/app/shared/shared-custom-markup/peertube-custom-tags/videos-list-markup.component.ts 77 @@ -2415,7 +2415,7 @@ Choose the appropriate licence for your work. - 適切なライセンスををあなたの動画に設定して下さい。 + あなたのコンテンツに対して、適切なライセンスを選択してください。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 @@ -2499,7 +2499,7 @@ Already uploaded on ✔ - に既にアップロードされています ✔ + に既にアップロードされています✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 186,188 @@ -2570,22 +2570,22 @@ View account - アカウントを見る + アカウントを表示 src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 View account - アカウントを見る + アカウントを表示 src/app/+video-channels/video-channels.component.html44 View owner account - チャンネル所有者のアカウントを見る + チャンネル所有者のアカウントを表示 src/app/+video-channels/video-channels.component.html48 VIDEO CHANNEL - チャンネル + 動画チャンネル src/app/+video-channels/video-channels.component.html57 @@ -2610,7 +2610,7 @@ Name of the uploaded file - アップロードしたファイルの名前 + アップロードしたファイル名 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html343 @@ -2645,7 +2645,7 @@ Average latency of 30s - 平均遅延時間は30秒です + 平均遅延は30秒です src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts95 @@ -2655,7 +2655,7 @@ Average latency of 60s increasing P2P ratio - 平均遅延時間は60秒です。P2P機能をより利用します + 平均遅延は60秒ですが、P2P機能をより利用するようになります src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts100 @@ -2714,18 +2714,18 @@ Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - おめでとうございます。 の動画がインポートされます! この動画に関する情報を追加できます。 + おめでとうございます。 にある動画がインポートされます!この動画に関する情報を追加できます。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html53 Select the file to upload - アップロードするファイルを選択する + アップロードするファイルを選択 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html6 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html8 Scheduled - スケジュールされました + スケジュール済み src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232 @@ -2756,22 +2756,22 @@ Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. - 画像は音声ファイルに統合されます。 選んだ画像は後で変更できず、また修正もできません。 + 画像は音声ファイルに統合されます。 選んだ画像は後で変更できず、修正もできません。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html37 Total video uploaded - 動画アップロードの合計 + 合計動画アップロード src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html63 Processing… - 処理しています… + 処理中… src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html65 Retry - 再度試す + 再試行 Retry failed upload of a video src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html82 @@ -2783,12 +2783,12 @@ Congratulations! Your video is now available in your private library. - おめでとうございます。動画は非公開ライブラリで利用可能になりました。 + おめでとうございます!あなたの動画は非公開ライブラリ内で利用可能となりました。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html92 Publish will be available when upload is finished - アップロードが終われば、投稿されます + アップロードが完了した段階で公開されます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html105 @@ -9376,7 +9376,7 @@ Subscribe to the account - アカウントを購読する + アカウントを購読 src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts822 -- cgit v1.2.3