From 9bec1d666f6d9aae6d5ecd8c36267871593f2b2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Wed, 20 Jan 2021 08:56:33 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1764 of 1764 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/es/ --- client/src/locale/angular.es-ES.xlf | 429 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 214 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index 1d8ffe5e4..a85c3deda 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -226,14 +226,14 @@ Display name Nombre a mostrar - - - - - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + Create Crear @@ -381,8 +381,7 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -398,15 +397,16 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 - - Cannot fetch information of this remote accountCannot fetch information of this remote account + + + Cannot fetch information of this remote account + No se puede recuperar la información de esta cuenta remota src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts 60 @@ -461,13 +461,13 @@ Save Guardar - - - - - - - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + Delete from Eliminar de @@ -527,8 +527,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que admite: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -540,8 +540,10 @@ Using an ActivityPub account Usar una cuenta ActivityPub src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html54 - - Subscribe with a remote account:Subscribe with a remote account: + + + Subscribe with a remote account: + Suscríbase con una cuenta remota: src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 62 @@ -562,7 +564,6 @@ La transmisión en vivo terminará automáticamente. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - Using a syndication feed Usar un flujo de sindicación @@ -582,21 +583,23 @@ Remote subscribeRemote interact Suscripción remota Interacción remota src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Puedes suscribirte al canal a través de cualquier instancia de fediverse compatible con ActivityPub (PeerTube, Mastodon o Pleroma, por ejemplo). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 18,19 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + Puede interactuar con esto a través de cualquier instancia de fediverse compatible con ActivityPub (PeerTube, Mastodon o Pleroma, por ejemplo). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 26,27 - - PeerTube version Versión de PeerTube @@ -801,25 +804,25 @@ Cancel cancelar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/modal/confirm.component.html20src/app/+login/login.component.html117src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + src/app/modal/confirm.component.html20 + src/app/+login/login.component.html117 + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99 + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26 + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + Ban this user Expulsar este usuario @@ -882,16 +885,16 @@ Iniciar sesión src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permite el registro. Sin embargo, tenga cuidado de comprobar las CondicionesCondicionesantes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida con sus necesidades exactas en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permite el registro. Sin embargo, tenga cuidado de comprobar las CondicionesCondicionesantes de crear una cuenta. También puede buscar otra instancia que coincida con sus necesidades exactas en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, puede marcar la Termspara obtener más detalles o busque una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentre el suyo entre varias instancias en:https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, puede marcar la Termspara obtener más detalles o busque una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí. Encuentre el suyo entre varias instancias en:https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -960,8 +963,7 @@ Iniciar sesión src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Se enviará un correo electrónico con las instrucciones para restablecer la contraseña a . El enlace caducará en 1 hora. src/app/+login/login.component.ts126 @@ -1812,15 +1814,15 @@ The link will expire within 1 hour. Description Descripción - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripciones de los vídeos se recortan por defecto y deben ser expandidas manualmente. @@ -1918,7 +1920,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Ya ha sido subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2636,25 +2638,25 @@ The link will expire within 1 hour. You are one step away from commenting Estás a un paso de poder comentar src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html55 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + + + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + Puede interactuar con esto a través de cualquier instancia de fediverse compatible con ActivityPub (PeerTube, Mastodon o Pleroma, por ejemplo). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 60,61 - - Login to comment Inicia sesión para comentar - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + Markdown Emoji List Lista de emojis de rebajas - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + Comment Comentario @@ -2979,10 +2981,11 @@ The link will expire within 1 hour. Username Nombre de usuario - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + e.g. jane_doe ejemplo: jane_doe @@ -3376,8 +3379,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3463,8 +3466,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3786,8 +3789,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Ningún trabajo encontrado. + No jobs found. + Ningún trabajo encontrado. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3819,8 +3822,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> - Por-> + By -> + Por-> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4433,8 +4436,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Máximos directos simultáneos creados en su instancia (-1 para "ilimitado") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Máximos directos simultáneos creados en su instancia (-1 para "ilimitado") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916 @@ -4443,8 +4446,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Máximo de directos simultáneos creados por usuario (-1 para "ilimitado") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Máximo de directos simultáneos creados por usuario (-1 para "ilimitado") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924 @@ -4526,13 +4529,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Si también habilitó el soporte HLS, multiplicará el almacenamiento de videos por 2Si está desactivado, rompe la federación con las instancias de PeerTube < 2.1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Si también habilitó el soporte HLS, multiplicará el almacenamiento de videos por 2Si está desactivado, rompe la federación con las instancias de PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requiere ffmpeg >= 4.1Generar listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent normal:El cambio de resolución es más suaveReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores/carga infinita)Si también habilitó el soporte para WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiere ffmpeg >= 4.1Generar listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados resulta en una mejor reproducción que con WebTorrent normal:El cambio de resolución es más suaveReproducción más rápida, especialmente con videos largosReproducción más estable (menos errores/carga infinita)Si también habilitó el soporte para WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805 @@ -4549,14 +4552,15 @@ The link will expire within 1 hour. Allow additional extensions Autorizar extensiones adicionales src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html753 - - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos.Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + + + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + Permite a los usuarios cargar videos .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf o .nut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 756 - Allow audio files upload Permitir subir archivos de audio @@ -4656,17 +4660,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css - color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email - color: red; - - + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; Escribir código CSS directamente. Ejemplo: #custom-css color: rojo; Anteponer con #custom-css para anular estilos. Ejemplo:: #custom-css .logged-in-email color: rojo; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096 @@ -4776,9 +4770,9 @@ The link will expire within 1 hour. Current password Contraseña actual - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + New password Nueva contraseña @@ -4821,22 +4815,21 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html36 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 - is awaiting email verification está esperando la verificación por correo electrónico - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + New email Nuevo correo electrónico - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + Change email Cambiar e-mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + Theme Tema @@ -4962,9 +4955,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -5001,9 +4993,8 @@ The link will expire within 1 hour. See the error Ver el error - - - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + This video was deleted Este video ha sido eliminado @@ -5048,7 +5039,7 @@ The link will expire within 1 hour. Delete history - >Borrar historial + >Borrar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html24 @@ -5282,9 +5273,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! ¿Realmente quieres eliminar ? Se eliminarán videos subidos en este canal ¡y no podrás crear otro canal con el mismo nombre ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5400,14 +5389,15 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 4 - - Following instances ()Following instances () + + + Following instances () + Siguientes instancias() src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 - Contact administrator Contactar al administrador de @@ -5614,8 +5604,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Las coparticipaciones web (peers) no son de acceso público: debido a que usamos el transporte websocket, el protocolo es diferente del rastreador clásico de BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Ver este documento para obtener mas información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -5832,7 +5822,7 @@ channel with the same name ()! I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo con >Condicionesy a la Código de Conducta de esta instancia + Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo con >Condicionesy a la Código de Conducta de esta instancia src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html6 @@ -5949,8 +5939,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantiene la pista de audio original, sin video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -6883,10 +6873,10 @@ channel with the same name ()!Email updated. Correo electrónico actualizado. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. - + + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is .Nunca se muestra al público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,7 @@ -7012,9 +7002,11 @@ channel with the same name ()! Profile updated. Perfil actualizado. - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 - People can find you using @@ People can find you using @@ + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 + + + People can find you using @@ + La gente puede encontrarte usando @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html 11,13 @@ -7108,20 +7100,26 @@ channel with the same name ()!Not found Extraviado src/app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts14 - - URL parameter is missing in URL parametersURL parameter is missing in URL parameters + + + URL parameter is missing in URL parameters + Falta el parámetro de URL en los parámetros de URL src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 - - Cannot access to the remote resourceCannot access to the remote resource + + + Cannot access to the remote resource + No se puede acceder al recurso remoto src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 48 - - Remote interactionRemote interaction + + + Remote interaction + Interacción remota src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -7409,8 +7407,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. No se pueden recuperar las credenciales del cliente OAuth: . Asegúrese de haber configurado correctamente PeerTube (config / directorio), en particular la sección "servidor web". src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7543,8 +7540,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Largo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Largo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7783,14 +7780,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular El correo electrónico ha de ser válido. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts38 src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts8 - - Handle is required.Handle is required. + + + Handle is required. + Se requiere mango. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 48 - - Handle must be valid (chocobozzz@example.com).Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + + + Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + El mango debe ser válido(chocobozzz@example.com). src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 49 @@ -7850,10 +7851,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password is required. Se requiere una contraseña. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69 + src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + Confirmation of the password is required. Se requiere la confirmación de la contraseña. @@ -7897,94 +7898,94 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password must be at least 6 characters long. La contraseña ha de ocupar al menos 6 caracteres. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + Password cannot be more than 255 characters long. La contraseña no puede ocupar más de 255 caracteres. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + The new password and the confirmed password do not correspond. La nueva contraseña y la contraseña de confirmación no corresponden. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + Video quota is required. Se requiere una cuota de vídeo. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + Quota must be greater than -1. La cuota debe ser mayor que -1. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + Daily upload limit is required. Se requiere colocar un límite diario de subida. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + Daily upload limit must be greater than -1. El límite diario de subida tiene que ser superior a -1. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + User role is required. Se requiere un rol de usuario. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + Description must be at least 3 characters long. La descripción debe ocupar como mínimo 3 caracteres. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + Description cannot be more than 1000 characters long. La descripción no puede contener más de 1.000 caracteres. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + You must agree with the instance terms in order to register on it. Debe aceptar los términos de la instancia para registrarse en él. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + Ban reason must be at least 3 characters long. La razón de la expulsión tiene que contener por lo menos 3 caracteres. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + Ban reason cannot be more than 250 characters long. La razón de la expulsión no puede contener más de 250 caracteres. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + Display name is required. Se requiere un nombre para mostrar. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + Display name must be at least 1 character long. El nombre mostrado tiene que contener por lo menos 1 carácter. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + Display name cannot be more than 50 characters long. El nombre mostrado no puede contener más de 50 caracteres. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + Report reason is required. Se requiere un motivo para reportar. @@ -8096,8 +8097,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See la documentaciónpara aprender a usar la función de transmisión en vivo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -9165,8 +9166,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Debes <a href="/login"> iniciar sesión </a> para calificar este video. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9530,14 +9531,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Su cuota de video se excedió con este video (tamaño de video:, usado: , cuota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Su cuota de video diaria se excede con este video (tamaño de video: , usado: , cuota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9577,8 +9576,8 @@ video size: , used: src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415 -- cgit v1.2.3