From 96fb23baba062c5a5a542311ecc424740a74e879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Santos Date: Sun, 24 May 2020 19:38:29 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_PT/ --- client/src/locale/player.pt-PT.json | 66 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/player.pt-PT.json b/client/src/locale/player.pt-PT.json index 5c1b0e152..086012ffd 100644 --- a/client/src/locale/player.pt-PT.json +++ b/client/src/locale/player.pt-PT.json @@ -12,54 +12,54 @@ "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual", "Copy embed code": "Copiar código incorporado", "Copy magnet URI": "Copiar URl ''magnet''", - "Total downloaded: ": "Total transferido: ", - "Total uploaded: ": "Total carregado: ", + "Total downloaded: ": "Total baixado: ", + "Total uploaded: ": "Total enviado: ", "Audio Player": "Reprodutor de Áudio", "Video Player": "Reprodutor de Vídeo", "Play": "Reproduzir", - "Pause": "Pausa", + "Pause": "Pausar", "Replay": "Reproduzir novamente", - "Current Time": "Tempo actual", + "Current Time": "Tempo Actual", "Duration": "Duração", - "Remaining Time": "Tempo restante", - "Stream Type": "Tipo de fluxo", + "Remaining Time": "Tempo Restante", + "Stream Type": "Tipo de Stream", "LIVE": "AO VIVO", "Loaded": "Carregado", "Progress": "Progresso", - "Progress Bar": "Barra de progresso", + "Progress Bar": "Barra de Progresso", "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", - "Fullscreen": "Ecrã completo", - "Non-Fullscreen": "Ecrã normal", + "Fullscreen": "Ecrã Completo", + "Non-Fullscreen": "Ecrã Normal", "Mute": "Silenciar", - "Unmute": "Com áudio", + "Unmute": "Com Áudio", "Playback Rate": "Taxa de Reprodução", - "Subtitles": "Legendas", - "subtitles off": "legendas desligadas", - "Captions": "Legendas Ocultas", - "captions off": "legendas ocultas desligadas", + "Subtitles": "Legendas Traduzidas", + "subtitles off": "legendas traduzidas desligadas", + "Captions": "Legendas Caption", + "captions off": "legendas caption desligadas", "Chapters": "Capítulos", "Descriptions": "Descrições", "descriptions off": "descrições desligadas", "Audio Track": "Faixa de Áudio", "Volume Level": "Nível de Volume", "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimédia", - "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência de multimédia.", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial no download de multimédia.", "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia, por falha no servidor ou na rede ou por o formato não ser suportado.", - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a média utilizou recursos que seu navegador não suportava.", - "No compatible source was found for this media.": "Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa média.", - "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média está encriptada e não temos as chaves para a desencriptar.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a multimédia utilizou recursos não suportados pelo seu navegador.", + "No compatible source was found for this media.": "Não encontrei uma origem compatível para esta multimédia.", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A multimédia está encriptada e nós não temos as chaves para a desencriptar.", "Play Video": "Reproduzir Vídeo", "Close": "Fechar", "Close Modal Dialog": "Fechar Janela Modal", "Modal Window": "Janela Modal", - "This is a modal window": "É uma janela modal", - "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou ativando o botão fechar.", - ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas", - ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas", + "This is a modal window": "Isto é uma janela modal", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou clicando no botão fechar.", + ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas caption", + ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas traduzidas", ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela de configurações das descrições", ", selected": ", selecionada", - "captions settings": "configurações das legendas ocultas", - "subtitles settings": "configurações de legendas", + "captions settings": "configurações das legendas caption", + "subtitles settings": "configurações de legendas traduzidas", "descriptions settings": "configurações de descrições", "Text": "Texto", "White": "Branco", @@ -75,25 +75,25 @@ "Transparent": "Transparente", "Semi-Transparent": "Semitransparente", "Opaque": "Opaco", - "Font Size": "Tamanho da fonte", - "Text Edge Style": "Estilo Margem do Texto", + "Font Size": "Tamanho de fonte", + "Text Edge Style": "Estilo da Margem de Texto", "None": "Nenhuma", "Raised": "Elevada", - "Depressed": "Afundado", + "Depressed": "Por debaixo", "Uniform": "Uniforme", "Dropshadow": "Sombra projetada", "Font Family": "Família do Tipo de Letra", - "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional", - "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif mono espaçado", - "Proportional Serif": "Serif proporcional", - "Monospace Serif": "Serif mono espaçado", + "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporcional", + "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Mono Espaçado", + "Proportional Serif": "Serif Proporcional", + "Monospace Serif": "Serif Mono Espaçado", "Casual": "Casual", - "Script": "''Script''", + "Script": "Script", "Small Caps": "Minúsculas", "Reset": "Reiniciar", "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos", "Done": "Concluído", - "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda", + "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações de Legenda Caption", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.", "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.", "{1} is loading.": "A carregar {1}." -- cgit v1.2.3