From 44c34537f92a2139f8cd2e5bde8efc5dedf14276 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marcin=20Miko=C5=82ajczak?= Date: Thu, 17 Dec 2020 13:36:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 96.1% (1668 of 1735 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/pl/ --- client/src/locale/angular.pl-PL.xlf | 66 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf index 95611169f..5e40246d5 100644 --- a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf @@ -5,7 +5,7 @@ Channel avatar - Awatar Kanału + Awatar kanału src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.html4 src/app/shared/shared-main/account/video-avatar-channel.component.html17 @@ -38,12 +38,12 @@ Your video has been unblocked - Twoje wideo zostało odblokowane + Twój film został odblokowany src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html33 Your video has been blocked - Twoje wideo zostało zablokowane + Twój film został zablokowany src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html41 @@ -78,7 +78,7 @@ The recently added video has been automatically blocked - Ostatnio dodane wideo zostało automatycznie zablokowane + Ostatnio dodany film został automatycznie zablokowany src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html88 @@ -230,7 +230,7 @@ Please describe the issue... - Proszę opisać zgłoszenie... + Proszę opisać problem… src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html80 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42 @@ -311,7 +311,7 @@ video - wideo + film src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts48 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts229 @@ -357,7 +357,7 @@ Report video "" - Zgłoś wideo " " + Zgłoś film "" src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3 @@ -7033,7 +7033,7 @@ Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. - Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos and comments. Content cached by other servers and other third-parties might make longer to be deleted. + Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? To usunie wszystkie Twoje dane, uwzględniając kanały, filmy i komentarze. Zawartość w pamięci podręcznej innych serwerów może nie zostać usunięta od razu. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.ts22 @@ -7079,7 +7079,7 @@ Video blocked automatically waiting review - Video blocked automatically waiting review + Automatycznie zablokowany film oczekuję przejrzenia src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts35 @@ -7163,7 +7163,7 @@ Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages. - Too many languages are enabled. Please enable them all or stay below 20 enabled languages. + Włączono zbyt wiele języków. Włącz wszystkie lub pozostań poniżej 20 włączonych języków. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.ts102 @@ -7216,7 +7216,7 @@ Views for the day - Views for the day + Wyświetlenia dnia src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts98 @@ -7525,8 +7525,7 @@ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Nie można uzyskać danych uwierzytelniających klienta OAuth: . Upewnij się, że PeerTube jest prawidłowo skonfigurowane (katalog config/), szczególnie w sekcji „webserver”. src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7775,9 +7774,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular sec - - sec - + sek. src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts30 @@ -7882,7 +7879,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Search index URL should be a URL - Search index URL should be a URL + Adres URL indeksu wyszukiwania musi być adresem URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts78 @@ -7992,7 +7989,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores. - Channel name should be lowercase, and can contain only alphanumeric characters, dots and underscores. + Nazwa kanału musi używać małych liter i może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, kropki i podkreślniki. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts30 @@ -8118,17 +8115,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Abuse message is required. - Abuse message is required. + Wiadomość o nadużyciu jest wymagana. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts25 Abuse message must be at least 2 characters long. - Abuse message must be at least 2 characters long. + Wiadomość o nadużyciu musi zawierać przynajmniej 2 znaki. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts26 Abuse message cannot be more than 3000 characters long. - Abuse message cannot be more than 3000 characters long. + Wiadomość o nadużyciu nie może być dłuższa niż 3000 znaków. src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts27 @@ -8138,12 +8135,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Block reason must be at least 2 characters long. - Block reason must be at least 2 characters long. + Powód blokady musi zawierać przynajmniej 2 znaki. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts7 Block reason cannot be more than 300 characters long. - Block reason cannot be more than 300 characters long. + Powód blokady nie może być dłuższy niż 300 znaków. src/app/shared/form-validators/video-block-validators.ts8 @@ -8198,8 +8195,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - + Zajrzyj do dokumentacji, aby dowiedzieć się jak używać funkcji transmisji live na PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -8237,30 +8233,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live information - Live information + Informacje o transmisji src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html3 Live RTMP Url - Live RTMP Url + Adres URL RTMP transmisji src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html218 Live stream key - Live stream key + Klucz strumienia src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html223 ⚠️ Never share your stream key with anyone. - ⚠️ Never share your stream key with anyone. + ⚠️ Nie dziel się kluczem strumienia z innymi. src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html27 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 Permanent live - Permanent live + Trwała transmisja src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 10 @@ -8268,7 +8264,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Replay will be saved - Replay will be saved + Powtórka zostanie zapisana src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 11 @@ -8321,12 +8317,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A maximum of 5 tags can be used on a video. - A maximum of 5 tags can be used on a video. + W filmie można użyć maksymalnie 5 tagów. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts66 A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. - A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. + Tag musi zawierać przynajmniej 1 znak i nie może być dłuższy niż 30 znaków. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts 67 @@ -8354,7 +8350,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. - PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. + PeerTube nie może obsłużyć tego rodzaju pliku. Obsługiwane rozszerzenia to }. src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts56 @@ -8978,7 +8974,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. - Contains offensive, violent, or coarse language or iconography. + Zawiera obraźliwy, przemocowy lub wulgarny język lub grafikę. src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts140 -- cgit v1.2.3