From 212c55a9f563913a35e35bb815f818e30c0217b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Mon, 1 May 2023 12:19:21 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2203 of 2203 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/de/ --- client/src/locale/angular.de-DE.xlf | 1300 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 650 insertions(+), 650 deletions(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 80c83b3e8..9276f899c 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - erwähnte dich in Video + mentioned you on video + erwähnte dich in Video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -292,32 +292,32 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: + A new version of the plugin/theme is available: + Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: + A new version of PeerTube is available: + Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen + Your video edition has finished + Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 - User wants to register on your instance - Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. + User wants to register on your instance + Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 221,223 @@ -357,13 +357,13 @@ Change your avatar Ändere deinen Avatar - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html14 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html14 + Remove avatar Avatar entfernen - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html26 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html26 + Account muted Konto stummgeschaltet @@ -387,19 +387,19 @@ Start at Beginne bei - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html159src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html159 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71 + Stop at Ende bei - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html198src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html85 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html198 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html85 + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. Ihre Meldung wird an die Moderatoren von und an den Ursprung des Videos () versandt. @@ -433,9 +433,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform …).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie Sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform …).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -737,16 +736,16 @@ Edit Bearbeiten - - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html322src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html322 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + Truncated preview Gekürzte Vorschau @@ -758,8 +757,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1211,16 +1210,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, du kannst die Bedingungen für weitere Details lesen oder eine Instanz, die das Erstellen eines Kontos ermöglicht und Videos hochzuladen suchen. Finde deine unter mehreren Instanzen: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Derzeit erlaubt diese Instanz keine Benutzerregistrierung, du kannst die Bedingungen für weitere Details lesen oder eine Instanz, die das Erstellen eines Kontos ermöglicht und Videos hochzuladen suchen. Finde deine unter mehreren Instanzen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1247,8 +1246,7 @@ src/app/+login/login.component.html128 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1287,8 +1285,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - für + for + für src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1325,40 +1323,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Videos kommentieren + Comment videos + Videos kommentieren src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden + Subscribe to channels to be notified of new videos + Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Zugriff auf Ihren Verlauf + Have access to your watch history + Zugriff auf Ihren Verlauf src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichen + Create your channel to publish videos + Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichen src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1383,29 +1381,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen „SweetMelodies“ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen „Ecology“, in dem du deine Videos zum Thema Ökologie veröffentlichst. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen „SweetMelodies“ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen „Ecology“, in dem du deine Videos zum Thema Ökologie veröffentlichst. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1477,8 +1475,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1746,29 +1744,29 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Import jobs concurrency Gleichzeitigkeit von Importaufträgen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html277 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html277 + allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. ermöglicht es, mehrere Videos parallel zu importieren. ⚠️ Erfordert einen Neustart von PeerTube. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html278 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html278 + jobs in parallel parallele Aufträge - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html282src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html173 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html282 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html173 + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Import mit HTTP-URL (z.B. YouTube) erlauben - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 + - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 + Discover Entdecken @@ -1796,18 +1794,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - I already have an account, I log in - Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an + I already have an account, I log in + Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termsvon + Termsof + Termsvon src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - SetupIhr Konto + Setupyour account + SetupIhr Konto src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1816,8 +1814,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - ErstellenIhren ersten Kanal + Createyour first channel + ErstellenIhren ersten Kanal src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1839,25 +1837,25 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! View your notifications Zeige ihre Benachrichtigungen - - - src/app/menu/notification.component.html8src/app/menu/notification.component.html17 + src/app/menu/notification.component.html8 + src/app/menu/notification.component.html17 + Mark all as read Als gelesen markieren - - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html21src/app/menu/notification.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html21 + src/app/menu/notification.component.html33 + Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen - - src/app/menu/notification.component.html40 + src/app/menu/notification.component.html40 + See all your notifications Alle deine Benachrichtigungen anzeigen - - src/app/menu/notification.component.html60 + src/app/menu/notification.component.html60 + Welcome to , dear user! Willkommen auf , lieber Benutzer! @@ -1869,18 +1867,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist: + Help moderators and other users to know who you are by: + Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Dem Hochladen eines Avatars + Uploading an avatar + Dem Hochladen eines Avatars src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Dem Schreiben einer Beschreibung + Writing a description + Dem Schreiben einer Beschreibung src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2117,10 +2115,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Category Kategorie - - - - src/app/+search/search-filters.component.html121src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html70src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 + src/app/+search/search-filters.component.html121 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html70 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 + Display all categories Alle Kategorien anzeigen @@ -2129,10 +2127,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Licence Lizenz - - - - src/app/+search/search-filters.component.html134src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html81src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36 + src/app/+search/search-filters.component.html134 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html81 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36 + Display all licenses Alle Lizenzen anzeigen @@ -2141,11 +2139,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Language Sprache - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html147src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html101src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45 + src/app/+search/search-filters.component.html147 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html101 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45 + Display all languages Alle Sprachen anzeigen @@ -2267,14 +2265,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. Tags können genutzt werden, um relevante Empfehlungen vorzuschlagen. Es können maximal fünf Tags angegeben werden. Drücken Sie Enter, um einen Tag hinzuzufügen. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html30 - - Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Videobeschreibungen werden standardmäßig abgeschnitten und erfordern eine manuelle Aktion, um sie zu erweitern. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 48 - - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + + + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Ein Zeitstempel 00:05 zum Beispiel) wird automatisch in einen Link zu einem Teil des Videos umgewandelt. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2288,39 +2290,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! extensions Erweiterungen - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts45 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts45 + This image is too large. Dieses Bild ist zu groß. - - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts53src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts52 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts53 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts52 + Upload a new banner Neues Banner hochladen - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html33 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html33 + Change your banner Banner ändern - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html14 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html14 + Remove banner Banner entfernen - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html24 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html24 + ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: Verhältnis 6/1, empfohlene Größe: 1920x317, maximale Größe: , Erweiterungen: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - - - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2381,24 +2381,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - - Choose the appropriate licence for your work. - Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 + Choose the appropriate licence for your work. + Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 + Channel Kanal - - - - - - - - - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html39src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html65src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html26src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html39 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html65 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html26 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 + Registration reason Grund für die Registrierung @@ -2416,8 +2415,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Requested on - Angefragt auf + Requested on + Angefragt auf src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2535,28 +2534,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Schedule publication () Veröffentlichung planen ( ) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html124 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html124 + Contains sensitive content Enthält sensible Inhalte - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html138 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html138 + Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen blenden Videos mit nicht jugendfreien oder expliziten Inhalten standardmäßig aus. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html142 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html142 + Publish after transcoding Nach Transkodierung veröffentlichen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html148 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html148 + The video may be unplayable during the transcoding process. It's the reason why we prefer to publish publicly the video after transcoding. Das Video ist während der Umwandlung möglicherweise nicht abspielbar. Wir empfehlen deshalb eine Veröffentlichung des Videos nach abgeschlossener Transkodierung. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html152 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html152 + Basic info Grundlegende Infos @@ -2565,66 +2564,68 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add another caption Weitere Untertitel hinzufügen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html175 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html175 + See the subtitle file Siehe in der Untertiteldatei - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 + - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Bereits hochgeladen am - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 + Will be created on update Wird bei einer Aktualisierung erstellt - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 + Cancel create Erstellen abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + Will be edited on update Wird bei der Aktualisierung bearbeitet - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 + Cancel edition Bearbeitung abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html207 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html207 + Will be deleted on update Wird bei einer Aktualisierung gelöscht - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 + Cancel deletion Löschen abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html215 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html215 + No captions for now. Bis auf Weiteres keine Untertitel. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html221 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html221 + Live settings Live-Übertragung Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html229 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html229 + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Live-Übertragung beendet, wenn Sie Ihr Videokontingent überschreiten - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html282 - Privacy of the new replayPrivacy of the new replay + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html282 + + + Privacy of the new replay + Privatsphäre der neuen Wiedergabe src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 288 @@ -2633,21 +2634,21 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Latency mode Latenz-Modus - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295 + Automatically publish a replay when your live ends Veröffentliche automatisch eine Wiederholung, wenn deine Live-Übertragung endet - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html278 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html278 + Support Unterstützen - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64src/app/+video-channels/video-channels.component.html17src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html328 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html17 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html328 + View account Account ansehen @@ -2681,33 +2682,33 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...). - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html332 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html332 + Filename Dateiname - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html347 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html347 + Name of the uploaded file Name der hochgeladenen Datei - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html352 + Original publication date Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html361 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html361 + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html365 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html365 + Plugin settings Plugin-Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html395 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html395 + Small latency Geringe Latenzzeit @@ -2741,44 +2742,44 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Other Andere - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + Enable video comments Videokommentare zulassen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html382 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html382 + Enable download Herunterladen erlauben - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html387 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html387 + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html312 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html312 + Video thumbnail Vorschaubild des Videos - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html319 + URL URL - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html29src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html115 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html29 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html115 + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Sie können jede URL importieren, die von youtube-dl unterstützt wird oder auf eine Mediendatei zeigt. Sie sollten sicherstellen, dass Sie das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, haben, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für Sie und die Instanz zur Folge haben. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - You can also synchronize a remote channel in your library - Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren + You can also synchronize a remote channel in your library + Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -2806,13 +2807,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Scheduled Geplante Veröffentlichung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts233 + Hide the video until a specific date Video bis zu einem bestimmten Datum verbergen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts234 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts234 + Normal live Normale Live-Übertragung @@ -2947,38 +2948,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot create live because this instance have too many created lives Kann kein Live-Übertragung erzeugen, da diese Instanz zu viele erzeugte Live-Übertragungen hat - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts119 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts119 + Cannot create live because you created too many lives Kann keine Live-Übertragung erzeugen, weil Sie zu viele Live-Übertragungen erzeugt haben - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts121 + Live published. Live-Übertragung veröffentlicht. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts156 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts156 + Stream only once, replay will replace your live Streamen Sie nur einmal, die Wiederholung ersetzt Ihre Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts175 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts175 + Stream only once Nur einmal streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts178 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts178 + Stream multiple times, replays will be separate videos Mehrmals streamen, Wiederholungen werden als separate Videos angezeigt - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + Stream multiple times using the same URL Mehrere Male mit der gleichen URL streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts186 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts186 + Go Live Live gehen @@ -3048,30 +3049,32 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Share the playlist Teile die Wiedergabeliste - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html14 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html14 + This playlist is private so you won't be able to share it with external users Diese Wiedergabeliste ist privat. Sie können sie nicht mit externen Benutzern teilen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html17 + Update playlist privacy Privatsphäre der Wiedergabeliste ändern - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html20 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html20 + Share the playlist at this video position Teile die Wiedergabeliste an dieser Abspielposition - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html74 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html74 + Only display embed URL Nur eingebettete URL anzeigen - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html82src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html187 - Responsive embedResponsive embed + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html82 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html187 + + + Responsive embed + Angepasste Einbettung src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html 89 @@ -3084,51 +3087,51 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Share the video Teile das Video - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html100 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html100 + This video is private so you won't be able to share it with external users Dieses Video ist privat. Sie können es nicht mit externen Benutzern teilen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html103 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html103 + Update video privacy Video Privatsphäre bearbeiten - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html106 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html106 + QR-Code QR-Code - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html37src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html123 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html37 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html123 + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). Diese URL ist nicht verschlüsselt (kein HTTPS), daher werden eingebettete Videos nicht auf HTTPS Webseiten funktionieren. (Web Browser blocken unsichere eingebettete Inhalte auf sicher übertragenen Websites). - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html57src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html143 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html57 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html143 + Embed Einbetten - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html47src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html133 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html47 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html133 + Auto select subtitle Untertitel automatisch auswählen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html174 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html174 + More customization Weitere Individualisierungen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html291 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html291 + Less customization Weniger Individualisierungen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html299 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html299 + Support Support @@ -3145,8 +3148,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Login + > Login + > Login src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -3155,8 +3158,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Autoplay Automatisches Abspielen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html212 + Maybe later Vielleicht später @@ -3165,45 +3168,45 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Muted Stummgeschaltet - - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html220 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104 + src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html220 + Loop Schleife - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html227 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html227 + Use origin instance URL URL der Ursprungsinstanz verwenden - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html233 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html233 + Display video title Zeige Videotitel - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html248 + P2P P2P - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html256 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html256 + Display privacy warning Zeige Warnung zur Sichtbarkeit - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html262 + Display player control bar Player-Steuerungsleiste anzeigen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html269 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html269 + Display PeerTube button link PeerTube-Link als Button anzeigen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html276 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html276 + Public Öffentlich @@ -4233,8 +4236,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4503,9 +4506,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Close this message Diese Nachricht schließen - - - src/app/app.component.html36 + src/app/app.component.html36 + Videos with the most interactions for recent videos Videos mit den meisten Interaktionen für aktuelle Videos @@ -4675,8 +4677,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Priorität (1 = höchste Priorität) + Priority (1 = highest priority) + Priorität (1 = höchste Priorität) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4696,8 +4698,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Keine Jobs gefunden. + No jobs found. + Keine Jobs gefunden. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4745,8 +4747,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4823,8 +4825,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4942,8 +4944,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5035,8 +5037,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. + Manage users to set their quota individually. + Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5154,8 +5156,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Default daily upload limit per user Standardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html237 - - Automatically enable video history for new usersAutomatically enable video history for new users + + + Automatically enable video history for new users + Aktiviere den Videoverlauf automatisch für neue Benutzer src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 254 @@ -5164,140 +5168,140 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Allow import with a torrent file or a magnet URI Erlaube den Import per Torrent-Datei oder magnet URI - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html302 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html302 + ⚠️ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users ⚠️Wir raten davon ab, diese Funktion zu aktivieren, wenn Sie Ihren Benutzern nicht vertrauen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html305 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html305 + Allow channel synchronization with channel of other platforms like YouTube (requires allowing import with HTTP URL) Ermöglicht die Synchronisierung von Kanälen mit Kanälen anderer Plattformen wie YouTube (erfordert das Zulassen des Imports mit HTTP-URL) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html316 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html316 + ⛔ You need to allow import with HTTP URL to be able to activate this feature. ⛔Sie müssen den Import mit HTTP-URL erlauben, um diese Funktion aktivieren zu können. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html319 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html319 + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. Solange ein Nutzer nicht als vertrauenswürdig eingestuft wird, werden dessen Videos bis zu einer Freigabe durch einen Moderator privat bleiben. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html339 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html339 + VIDEO CHANNELS VIDEO KANÄLE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html353 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html353 + Max video channels per user Max. Video Kanäle pro Benutzer - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html358 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html358 + {VAR_PLURAL, plural, =1 {channel} other {channels}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {Kanal} other {Kanäle}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html365 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html365 + Block new videos automatically Blockiere neue Videos automatisch - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html336 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html336 + SEARCH SUCHE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375 + Allow users to do remote URI/handle search Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html386 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html386 + Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Erlaube registrierten Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 + Allow anonymous to do remote URI/handle search Anonymen Nutzern nicht-lokale URI-/Handlesuche erlauben - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html397 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html397 + Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Erlaube anonymen Benutzern entfernte Videos/Darsteller zu suchen, die möglicherweise nicht mit Ihrer Instanz verbunden sind - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html400 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html400 + ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. ⚠️ Diese Funktion ist stark von der Moderation der Instanzen abhängig, die vom angegebenen Suchindex abonniert werden. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 + - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 + Search index URL Suchindex-URL - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html423 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html423 + Disable local search in search bar Lokale Suche in Suchleiste deaktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html436 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html436 + Otherwise the local search stays used by default Sonst wird die lokale Suche weiter wie gewöhnlich genutzt - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html446 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html446 + Search bar uses the global search index by default Suchleiste nutzt standardmäßig globalen Suchindex - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443 + Enable global search Globale Suche aktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html411 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html411 + FEDERATION FÖDERATION - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 + - Manage relations with other instances. - Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 + Manage relations with other instances. + Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 + Other instances can follow yours Andere Instanzen können Ihre abonnieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478 + Manually approve new instance followers Neue Instanz-Abonnements manuell freischalten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html485 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html485 + Automatically follow back instances Bei einem Abonnement einer Instanz, diese automatisch ebenfalls abonnieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html498 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html498 + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Diese Funktion erfordert hohe Aufmerksamkeit und zusätzliche Moderation. - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html501src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html514 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html165 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html501 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html514 + Signup requires approval by moderators Die Registrierung erfordert die Bestätigung der Moderation @@ -5306,23 +5310,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Index URL Index-URL - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 + Automatically follow instances of a public index Abonniere Instanzen eines öffentlichen Index automatisch - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 + - See the documentation for more information about the expected URL - Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 + See the documentation for more information about the expected URL + Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 + ADMINISTRATORS ADMINISTRATOREN - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html543 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html543 + Administrator Administrator @@ -5331,13 +5335,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Admin email Admin E-Mail - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html549 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html549 + Enable contact form Aktiviere Kontaktformular - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html562 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html562 + VOD Transcoding VOD-Transkodierung @@ -5346,28 +5350,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! TWITTER TWITTER - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html571 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html571 + Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. Geben Sie das Twitter-Konto an, das Ihre Instanz repräsentiert, um die Linkvorschau zu verbessern. Wenn Sie kein Twitter-Konto haben, lassen Sie einfach den Standardwert. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html572 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html572 + Your Twitter username Ihr Twitter-Benutzername - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html584 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html584 + Instance allowed by Twitter Instanz von Twitter zugelassen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 + - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 + LIVE LIVE @@ -5562,8 +5566,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5710,19 +5714,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5739,8 +5737,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Es sind Fehler im Formular vorhanden: + There are errors in the form: + Es sind Fehler im Formular vorhanden: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5896,8 +5894,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261 - Update your settings - Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen + Update your settings + Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5917,38 +5915,38 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" + Sort by "Recently Added" + Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" + Sort by "Original Publication Date" + Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sortieren nach "Name" + Sort by "Name" + Sortieren nach "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" + Sort by "Recent Views" + Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sortieren nach "Beliebt" + Sort by "Hot" + Sortieren nach "Beliebt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sortieren nach "Gefällt mir" + Sort by "Likes" + Sortieren nach "Gefällt mir" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Nach "Globale Aufrufe" sortieren + Sort by "Global Views" + Nach "Globale Aufrufe" sortieren src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6025,8 +6023,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6164,24 +6162,24 @@ color: red; - External Channel - Externer Kanal + External Channel + Externer Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Kanal + Channel + Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Letzte Synchronisierung am + Last synchronization at + Letzte Synchronisierung am src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6352,16 +6350,16 @@ color: red; Abonnenten - - - - src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html25src/app/+search/search.component.html55src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html36 + src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html25 + src/app/+search/search.component.html55 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html36 + Upload a new avatar Neuen Avatar hochladen - - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html7src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html20 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html7 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html20 + Target Ziel @@ -6476,8 +6474,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6491,22 +6489,21 @@ color: red; 6 - Newest first Neueste zuerst - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 + Unread first Ungelesene zuerst - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html13 + All read Alle gelesen - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27 + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html27 + Web Web @@ -6803,8 +6800,8 @@ color: red; - Welcomeon - Willkommenauf + Welcomeon + Willkommenauf src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6821,16 +6818,16 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Anmeldung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6930,17 +6927,15 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Wollen Sie wirklich löschen? Es löscht Videos, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal mit demselben Namen () erstellen! - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 + Please type the name of the video channel () to confirm Bitte geben Sie den Namen des Video-Kanals () ein um zu bestätigen - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts59 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts59 + NEW CHANNEL NEUER KANAL @@ -6969,8 +6964,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - DIESEN KANAL ZEIGEN > + SHOW THIS CHANNEL > + DIESEN KANAL ZEIGEN > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7218,8 +7213,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7320,8 +7315,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Kontaktieren Sie den/die Administrator/en + Contact the administrator(s) + Kontaktieren Sie den/die Administrator/en src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7453,8 +7448,8 @@ channel with the same name ()! - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7661,10 +7656,10 @@ channel with the same name ()! VIDEOS VIDEOS - - - - src/app/+accounts/accounts.component.ts81src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html267src/app/+video-channels/video-channels.component.ts90 + src/app/+accounts/accounts.component.ts81 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html267 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts90 + Username copied Benutzername kopiert @@ -7677,8 +7672,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7779,8 +7774,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -7824,8 +7819,8 @@ channel with the same name ()! Configuration updated. Einstellungen aktualisiert. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts326 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts326 + INSTANCE HOMEPAGE INSTANZ HOMEPAGE @@ -8010,35 +8005,35 @@ channel with the same name ()! Delete Löschen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts50src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts118src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts42src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts65src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts129src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts104src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts175src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts189src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html191src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts180src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts133src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts411src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts21src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts26src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts377 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts50 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts118 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts42 + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts65 + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts129 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95 + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts104 + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts175 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts248 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts76 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts227 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts282 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts57 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts128 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts189 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html191 + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts180 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts133 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts411 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts21 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts26 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts377 + Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}} {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} akzeptiert @@ -8221,16 +8216,16 @@ channel with the same name ()! Privacy Datenschutz - - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html113src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html33src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html26src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html2src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts23 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html113 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html33 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html26 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html2 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts23 + Copyright Copyright @@ -8491,8 +8486,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8539,16 +8534,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel + Check the trust_proxy configuration key + Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8607,8 +8602,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Veröffentlicht + Published + Veröffentlicht src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8667,8 +8662,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen + Accept registrationReject registration + Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8683,40 +8678,40 @@ channel with the same name ()! - Accepting  registration will create the account and channel. - Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. + Accepting  registration will create the account and channel. + Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -8983,8 +8978,8 @@ channel with the same name ()!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9040,8 +9035,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Ganzen Verlauf löschen + Clear all history + Ganzen Verlauf löschen src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9253,21 +9248,21 @@ channel with the same name ()! Avatar changed. Avatar aktualisiert. - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts119src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts45 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts119 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts45 + avatar Avatar - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55 + Avatar deleted. Avatar gelöscht. - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65 + Unknown language Unbekannte Sprache @@ -9301,33 +9296,33 @@ channel with the same name ()! Video channel updated. Videokanal aktualisiert. - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts104 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts104 + Banner changed. Banner geändert. - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 + banner Banner - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 + Banner deleted. Banner gelöscht. - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 + Video channel deleted. Videokanal entfernt. - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts71 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts71 + Views for the day Aufrufe des Tages - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts106 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts106 + My followers Meine Abonnenten @@ -9434,12 +9429,14 @@ channel with the same name ()! Notifications Benachrichtigungen - - - - - src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts119src/app/+my-account/my-account.component.ts55src/app/menu/notification.component.html28 - Notification preferencesNotification preferences + src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1 + src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts119 + src/app/+my-account/my-account.component.ts55 + src/app/menu/notification.component.html28 + + + Notification preferences + Benachrichtigungseinstellungen src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 6 @@ -9589,8 +9586,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - wartet auf E-Mail Verifizierung + is awaiting email verification + wartet auf E-Mail Verifizierung src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9605,8 +9602,8 @@ channel with the same name ()! - Your current email is . It is never shown to the public. - Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9660,9 +9657,9 @@ channel with the same name ()! max size maximale Größe - - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts44src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts38 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts44 + src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts38 + Maximize editor Editor maximieren @@ -9796,13 +9793,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9866,8 +9863,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -10064,8 +10060,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10122,14 +10118,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html 7 - - PluginsPlugins + + + Plugins + Plugins src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html 8 - - ThemesThemes + + + Themes + Themen src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html 9 @@ -10152,8 +10152,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Die Videoquote berücksichtigt nur die originale Videogröße. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die Videogröße höchstens ~ betragen. + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Die Videoquote berücksichtigt nur die originale Videogröße. Da die Transkodierung aktiviert ist, kann die Videogröße höchstens ~ betragen. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10904,8 +10904,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10954,47 +10954,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live RTMP Url Live-Übertragung RTMP-URL - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html239src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html239 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + Live RTMPS Url Live-RTMPS-URL - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + Live stream key Live-Übertragung Stream Key - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Gib deinen Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter. - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html252src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html252 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + This is a normal live Dies ist eine normale Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html258 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html258 + You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live Sie können nur einmal in einer normalen Live-Übertragung streamen. Wenn Sie die Wiederholung aktivieren, wird sie unter der gleichen URL wie Ihre Live-Übertragung gespeichert - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html261 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html261 + This is a permanent/recurring live Dies ist eine permanente Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html267 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html267 + You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos Sie können mehrere Male in einem permanenten/wiederkehrenden Live-Stream übertragen. Wenn Sie Wiederholungen aktivieren, werden diese als separate Videos gespeichert - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html270 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html270 + Replay will be saved Wiederholung wird gespeichert @@ -11539,14 +11539,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance languages Instanzsprachen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts217 + All languages Alle Sprachen - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts218src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts218 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + Hidden Versteckt @@ -11729,8 +11729,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12016,10 +12016,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Captions Untertitel - - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts27src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts27 + src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 + The above can only be seen in captions (please describe which). Obiges kann nur in Untertiteln gesehen werden (geben Sie bitte an, in welchen). @@ -12256,17 +12256,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Update Aktualisieren - - - - - - - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html65src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html21src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html65 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html21 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + Block Blockieren @@ -12614,13 +12614,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Es gibt ungespeicherte Änderungen! Wenn du die Seite verlässt, gehen die Änderungen verloren. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts91 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts91 + Video updated. Video aktualisiert. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts150 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts150 + (extensions: ) (Erweiterungen: ) @@ -12699,8 +12699,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348 -- cgit v1.2.3