From 16d9ef39936f1c4c629c10b1311459d9c25b248a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zet Date: Sat, 10 Oct 2020 15:51:54 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 93.9% (1503 of 1600 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ar/ --- client/src/locale/angular.ar.xlf | 136 +++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf index e6c64470f..4bb9b421a 100644 --- a/client/src/locale/angular.ar.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf @@ -2306,7 +2306,7 @@ Manage relations with other instances. - أدرالعلاقات مع مثيلات الخادم الأخرى + أدرالعلاقات مع مثيلات الخادم الأخرين ../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html544 @@ -2878,10 +2878,7 @@ Created - Created - - - + أُنشئ ../app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html23 @@ -2912,7 +2909,7 @@ Create new playlist - أنشئ قائمة جديدة + أنشئ قائمة تشغيل جديدة ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 64 @@ -2920,7 +2917,7 @@ Playlist elements - عناصر القائمة + عناصر قائمة التشغيل ../app/+my-account/my-account-routing.module.ts 73 @@ -2938,9 +2935,7 @@ - - - + ../app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html176 @@ -2950,7 +2945,7 @@ See the error - انظر الخطأ + اعرض الخطأ ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html27 @@ -2960,11 +2955,7 @@ Showing to of imports - Showing - to - of - imports - + يعرض ل من استورادا ../app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 @@ -2974,7 +2965,7 @@ Delete your account - حذف حسابك + احذف حسابك ../app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html4 @@ -2989,16 +2980,12 @@ subscribers - - مشترك - + مشتركا ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html32 Created by - أنشأها - - + أنشأها ../app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html35 @@ -3026,10 +3013,7 @@ Notification preferences - - - Notification preferences - + تفضيلات الاشعارات ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4 @@ -3044,7 +3028,7 @@ All read - جميع الخطوط + الكل مقروء ../app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26 @@ -3112,7 +3096,7 @@ Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. - استعرض الفيديوهات في بيرتيوب لإضافتهم لقائمتك. + تصفح الفيديوهات في بيرتيوب لإضافتهم لقائمتك. ../app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-elements.component.html28 @@ -3127,7 +3111,7 @@ Search your channels - ابحث عن قنوات + ابحث في قنواتك ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html11 @@ -3137,16 +3121,12 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { - subscribers} } - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {نشترك واحد} other { مشتركا}} ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html13 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { - videos} } - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {بدون فيديوهات} =1 {فيديو واحد} other { فيديو}} ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html37 @@ -3179,7 +3159,7 @@ Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - نص قصير ليخبر الناس كيف يمكنهم دعم قناتك (منصة العضوية ...). <br /><br /> عندما تقوم بتحميل مقطع فيديو في هذه القناة ، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. + نص قصير ليخبر الناس كيف يمكنهم دعم قناتك (منصة عضوية ...). <br /><br /> عندما تقوم بتحميل مقطع فيديو في هذه القناة ، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -3194,10 +3174,7 @@ If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the - documentation - . - + اذا أردت تعليمات لاستخدام بيرتيوب راجع التوثيق ../app/+signup/shared/signup-success.component.html14 @@ -3225,7 +3202,7 @@ Video channel playlists - قوائم قناة الفيديو + قوائم تشغيل قناة الفيديو ../app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts 38 @@ -3261,32 +3238,32 @@ This instance does not require email verification. - لا يتطلب هذا المنصة التحقق عبر البريد الإلكتروني. + لا يتطلب هذا المثيل التحقق عبر البريد الإلكتروني. ../app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html20 Banned - تم حظره + محظور ../app/+accounts/accounts.component.html18 Muted - تم كتمه + مكتوم ../app/+accounts/accounts.component.html19 Instance muted - منصة الخادوم مكتوم + مثيل الخادم مكتوم ../app/+accounts/accounts.component.html20 Muted by your instance - تم كتمه عبر منصة خادومك + كتَمه عبر مثيل الخادم الخاص بك ../app/+accounts/accounts.component.html21 Instance muted by your instance - تم كتم المنصة بواسطة المنصة الخاص بك + كتم مثيل الخادم بواسطة مثيل الخادم الخاص بك ../app/+accounts/accounts.component.html22 @@ -3311,7 +3288,7 @@ See this video channel - الإطلاع على قناة الفيديو هذه + اعرض قناة الفيديو ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html9 @@ -3336,9 +3313,7 @@ Joined - Joined - - + Joined ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html12 @@ -3348,7 +3323,7 @@ Created by - انشأ من قبل + أنشأه ../app/+video-channels/video-channels.component.html31 @@ -3371,16 +3346,12 @@ Created - Created - - + أُنشئ ../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html18 Created playlists - Created - playlists - + أنشئت قائمة تشغيل ../app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html3 @@ -3400,9 +3371,7 @@ Contact administrator - Contact - administrator - + اتصل بمدير ../app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3 @@ -3427,19 +3396,17 @@ About - About - - + حول ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html5 Contact administrator - اتصل بالمسؤول + اتصل بالمدير ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html7 This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. - هذا المثال مخصص لمحتوى حساس / NSFW. + هذا المثيل مخصص لمحتوى حساس / NSFW. ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html19 @@ -3506,23 +3473,17 @@ PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - بيرتيوب عبارة عن منصة بث فيديو عبر ActivityPub باستخدام اتصال ند لند ،شاهده مباشرةً في متصفح الويب. + بيرتيوب عبارة عن منصة بث فيديو عبر ActivityPub ،شاهد مباشرةً في متصفح الويب باستخدام اتصال ند لند. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html10 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. - It is a free and open-source software, under the - AGPLv3 licence - . - + هو برمجية حرة ومفتوحة المصد تحت رخصة AGPLv3. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html14 For more information, please visit joinpeertube.org. - For more information, please visit - joinpeertube.org - . - + لمزيد من المعلومات زر joinpeertube.org. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19 @@ -3542,7 +3503,7 @@ Discover unofficial Android applications or browser addons! - اكتشف تطبيقات Android غير الرسمية أو إضافات المتصفح! + اكتشف تطبيقات أندرويد غير الرسمية أو إضافات المتصفح! ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html46 @@ -3577,12 +3538,12 @@ An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - يجب إرسال طلب HTTP على كل متتبع لكل فيديو للتجسس. إذا أردنا التجسس على جميع مقاطع فيديو في بيرتيوب ، فيجب علينا إرسال العديد من الطلبات حيث توجد مقاطع فيديو (من المحتمل أن يكون هناك الكثير) + يجب إرسال طلب HTTP لكل متتبع من أجل كل فيديو للتجسس عليه. إذا أردنا التجسس على جميع مقاطع فيديو في بيرتيوب ، فيجب علينا إرسال طلبات بعدد مقاطع الفيديو (من المحتمل أن يكون هناك الكثير) ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html94 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - لكل طلب يتم إرساله ، يقوم المتتبع بإرجاع النظراء العشوائيين بعدد محدود. على سبيل المثال ، إذا كان هناك 1000 نظير في السرب وأرسل المتتبع 20 نظيرًا فقط لكل طلب ، فيجب إرسال 50 طلبًا على الأقل لمعرفة كل نظير في السرب + لكل طلب يتم إرساله ، يقوم المتتبع بإرجاع عدد محدود من النظراء العشوائيين. على سبيل المثال ، إذا كان هناك 1000 نظير في السرب وأرسل المتتبع 20 نظيرًا لكل طلب ، فيجب إرسال 50 طلبًا على الأقل لمعرفة كل نظير في السرب ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 @@ -3602,17 +3563,12 @@ Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser ( - with the WebTorrent library - ), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See - this document - for more information - + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser ( with the WebTorrent library ), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. - أسوأ سيناريو لشخص عادي يتجسس على أصدقائه غير مرجح تمامًا. هناك طرق أكثر فعالية للحصول على هذا النوع من المعلومات. + أسوأ سيناريو هو شخص عادي يتجسس على أصدقائه لكنه غير مرجح. هناك طرق أكثر فعالية للحصول على هذا النوع من المعلومات. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 @@ -3627,7 +3583,7 @@ What can I do to limit the exposure of my IP address? - ماذا يمكنني أن أفعل للحد من التعرض لعنوان IP الخاص بي؟ + ماذا يمكنني أن أفعل للحد من كشف عنوان IP الخاص بي؟ ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 @@ -3647,7 +3603,7 @@ We set a limit to the number of peers sent by the tracker - قمنا بتعيين حد لعدد الزملاء الذين أرسلهم المتتبع + قمنا بتعيين حد لعدد النظراء الذين يرسلهم المتتبع ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html156 @@ -3657,12 +3613,12 @@ Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - السماح لمشرفي المنصات بتعطيل P2P من واجهة الإدارة + السماح لمدراء المثيلات بتعطيل P2P من واجهة الإدارة ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server - تكرار تلقائي للفيديو من بعض الحالات: لا يعرف المرء ما إذا كان IP قد قام بتنزيل الفيديو عن قصد أو إذا كان خادمًا + تكرار تلقائي للفيديو من بعض المثيلات: لا يعرف المرء ما إذا كان IP قد قام بتنزيل الفيديو عن قصد أو إذا كان خادمًا ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159 -- cgit v1.2.3